| Only last Saturday
| Только в прошлую субботу
|
| Or was it yesterday?
| Или это было вчера?
|
| I was rehearsing a speech
| Я репетировал речь
|
| Really, I think it’s a peach
| Действительно, я думаю, что это персик
|
| Hope you don’t think it’s a breach
| Надеюсь, вы не думаете, что это нарушение
|
| Of recognized etiquette
| Признанный этикет
|
| (I'm from Connecticut)
| (Я из Коннектикута)
|
| You see the state I’m in
| Вы видите, в каком я состоянии
|
| I mean, I’m in a mess
| Я имею в виду, я в беспорядке
|
| What was that speech?
| Что это была за речь?
|
| Oh yes, yes
| О да да
|
| I like the likes of you
| Мне нравятся такие, как ты
|
| I like the things you do
| Мне нравится то, что ты делаешь
|
| I mean, I like the likes of you
| Я имею в виду, мне нравятся такие, как ты
|
| I like your eyes of blue
| Мне нравятся твои голубые глаза
|
| I think they’re blue, don’t you?
| Я думаю, они синие, а вы?
|
| I mean, I like your eyes of blue
| Я имею в виду, мне нравятся твои голубые глаза
|
| Oh dear, if I could only say what I mean
| О, Боже, если бы я только мог сказать, что я имею в виду
|
| I mean, if I could mean what I say
| Я имею в виду, если бы я мог иметь в виду то, что я говорю
|
| That is, I mean to say that I mean to say that
| То есть, я хочу сказать, что я хочу сказать, что
|
| I like the likes of you
| Мне нравятся такие, как ты
|
| Your looks are pure deluxe
| Твоя внешность просто роскошь
|
| Looks like I like the likes of you
| Похоже, мне нравятся такие, как ты
|
| Oh dear, if I could only say what I mean
| О, Боже, если бы я только мог сказать, что я имею в виду
|
| I mean, if I could mean what I say
| Я имею в виду, если бы я мог иметь в виду то, что я говорю
|
| That is, I mean to say that I mean to say that
| То есть, я хочу сказать, что я хочу сказать, что
|
| I like the likes of you
| Мне нравятся такие, как ты
|
| Your looks are pure deluxe
| Твоя внешность просто роскошь
|
| Looks like I like the likes of you | Похоже, мне нравятся такие, как ты |