| You walk me through the park where all the dark spots lit by snow
| Ты проводишь меня через парк, где все темные пятна освещены снегом
|
| You talk me through my part as if you’re starring the show
| Ты рассказываешь мне мою роль, как будто ты в главной роли
|
| I hate you ‘cause of the way these Gotham snowflakes lick your hair
| Я ненавижу тебя из-за того, как эти снежинки Готэма лижут твои волосы
|
| I hate you ‘cause I need you, ‘cause I know that you don’t care
| Я ненавижу тебя, потому что ты мне нужен, потому что я знаю, что тебе все равно
|
| You remind me I’m no longer young
| Ты напоминаешь мне, что я уже не молод
|
| It’s the 20th of December, Santa’s looking kind of worn
| Сегодня 20 декабря, Санта выглядит измученным.
|
| The windows shine like embers and every year there’s more
| Окна сияют, как угли, и с каждым годом их становится больше
|
| I don’t think I look much older, but I’m not the one to ask
| Я не думаю, что выгляжу намного старше, но я не тот, кто спрашивает
|
| Nostalgia’s getting bolder with every day that pass
| Ностальгия становится все смелее с каждым днем
|
| It reminds me I’m no longer young
| Это напоминает мне, что я уже не молод
|
| Back then the streets were paved with light
| Тогда улицы были вымощены светом
|
| As if this town was built by night
| Как будто этот город был построен ночью
|
| And our steps like hyperspace flight
| И наши шаги, как полет в гиперпространстве
|
| In a universe that was ours by right
| Во вселенной, которая была нашей по праву
|
| You look at me through lenses of ideas that were never mine
| Ты смотришь на меня сквозь линзы идей, которые никогда не были моими
|
| You’re shooting cross the trenches, in the world war of your mind
| Вы стреляете через окопы, в мировой войне вашего разума
|
| You’ve gone and hit old Sancho between the halo and the eyes
| Ты пошел и попал старому Санчо между ореолом и глазами
|
| Bet he didn’t see it coming, just the tunnel and the light
| Держу пари, он не предвидел этого, только туннель и свет
|
| So go away and pray baby, come back when you can cry
| Так что уходи и молись, детка, вернись, когда сможешь плакать
|
| It’s Christmas time remember, the least you should do is try
| Помни, Рождество, по крайней мере, ты должен попытаться
|
| The 90's like the weak link in the chain around my heart
| 90-е как слабое звено в цепи вокруг моего сердца
|
| And the peace I’ve built within it, is like an island off the charts
| И мир, который я построил в нем, подобен острову за пределами диаграмм
|
| You step in like a tow truck, and tear my world apart
| Вы входите, как эвакуатор, и разрываете мой мир на части
|
| Yawning like a housecat playing cruelly with a mouse
| Зевая, как домашняя кошка, жестоко играющая с мышью
|
| You’re shouting cross the trenches, to steal my peace of mind
| Ты кричишь через окопы, чтобы украсть мой душевный покой
|
| It was you who killed the angels, you the greatest lover of all time
| Это ты убил ангелов, ты величайший любовник всех времен
|
| You’re just a petty thief now in the universe of small crime
| Теперь ты просто мелкий воришка во вселенной мелких преступлений.
|
| You remind me I’m no longer young
| Ты напоминаешь мне, что я уже не молод
|
| Back then the streets were paved with light
| Тогда улицы были вымощены светом
|
| As if this town was built by night
| Как будто этот город был построен ночью
|
| And our steps like hyperspace flight
| И наши шаги, как полет в гиперпространстве
|
| In a universe that was ours by right | Во вселенной, которая была нашей по праву |