| Yo sis, I know you can hear me from up there
| Йо, сестренка, я знаю, ты слышишь меня оттуда
|
| I rocked this track out just for us
| Я раскачал этот трек специально для нас
|
| Reigndrops in my left eye
| Reigndrops в моем левом глазу
|
| Deep in the thought spiritual sight
| Глубоко в мыслях духовное зрение
|
| Which way would benefit me on the mic
| Какой способ принесет мне пользу на микрофоне
|
| Stress all around blocking my path
| Стресс вокруг блокирует мой путь
|
| Have to stay used to regain my own balance
| Приходится привыкать, чтобы восстановить собственный баланс
|
| Stay confident, strait as an arrow
| Оставайся уверенным, прямым, как стрела
|
| Walkin' the path that proclaims to be narrow
| Прогулка по пути, который объявляет узким
|
| Through my adventures I see many shakes
| В моих приключениях я вижу много сотрясений
|
| See many come, see many wait
| Видишь, многие приходят, видят, что многие ждут
|
| Just the right time to catch me off guard
| Самое подходящее время, чтобы застать меня врасплох
|
| Approaching me fake, don’t think for a minute
| Подходя ко мне фальшиво, не думай ни минуты
|
| That Lisa don’t know what the hell’s goin on
| Что Лиза не знает, что, черт возьми, происходит
|
| Just when you think that you got it your wrong
| Просто, когда вы думаете, что ошиблись
|
| Breaking the norm beneath the rut
| Нарушение нормы под колеей
|
| Given the way that ya’ll think about cuts
| Учитывая то, как я буду думать о сокращениях
|
| Freakin the beats with the illest techniques
| Freakin бьет с помощью illest методы
|
| Im hitting the streets with a boom
| Я выхожу на улицы с бумом
|
| Even though I can see clear that Reign has no fear
| Хотя я ясно вижу, что Рейн не боится
|
| Yea, Reign has no fear
| Да, Reign не боится
|
| No fear thats here I’m too glad I was paid
| Не бойся, это здесь, я слишком рад, что мне заплатили
|
| To come and set the record straight
| Прийти и установить рекорд прямо
|
| To blaze the path to fill in the gap
| Чтобы проложить путь, чтобы заполнить пробел
|
| To way the industry from it’s nap
| Чтобы вывести отрасль из дремоты
|
| To crush the whole mentality
| Сокрушить весь менталитет
|
| And break up this monotony
| И разбить это монотонность
|
| Neva will eye eva want
| Нева будет глазом, Ева хочет
|
| Neva will eye eva will
| Нева будет глаз Ева будет
|
| Neva will eye eva beg
| Нева будет смотреть на Еву умолять
|
| Neva will eye eva steal
| Нева будет смотреть на Еву воровать
|
| Neva will eye eva break
| Нева разорвёт глаза на Еву
|
| Neva will eye eva deal
| Нева будет смотреть на сделку с Евой
|
| Neva will eye eva fear
| Нева будет смотреть на страх Евы
|
| Neva will eye eva kill
| Нева убьет Еву глазом
|
| So many signs involving the way that my life is portrayed
| Так много знаков, связанных с тем, как изображается моя жизнь
|
| through the eyes of others
| глазами других
|
| This is the real deal, still what would you feel
| Это реальная сделка, но что бы вы чувствовали
|
| Breaking the ice, darkness appears the fan is so close to my heals
| Ломая лед, появляется тьма, вентилятор так близок к моим исцелениям
|
| No fears of chills I just stand relaxed
| Я не боюсь озноба, я просто стою расслабленным
|
| And feed off the way that the track remains
| И питайтесь так, как остается след
|
| The ones in back that talk behind
| Те, кто сзади, кто говорит позади
|
| That back and said I lack the flow
| Это назад и сказал, что мне не хватает потока
|
| I ran out of gas, no get up and go
| У меня кончился бензин, не надо вставать и идти
|
| But all of a sudden I’m full of petrol
| Но вдруг я полон бензина
|
| Make up your mind, and while you do that
| Примите решение, и пока вы это делаете
|
| I will freak my own words to cover ground
| Я буду уродовать свои собственные слова, чтобы покрыть землю
|
| Lisa wont stop no fu***ng way
| Лиза ни за что не остановится
|
| What ever you feel what ever you say
| Что бы вы ни чувствовали, что бы вы ни говорили
|
| Superficial prejudice has taken precedence
| Поверхностное предубеждение взяло верх
|
| Over the true identity of the core of our personality
| Над истинной идентичностью ядра нашей личности
|
| Too many times we add up to the fad
| Слишком много раз мы добавляем к причуде
|
| Now its time I come and change up the math
| Теперь пришло время мне прийти и изменить математику
|
| I tell you I’m from one equal one
| Я говорю вам, что я из одного равного
|
| Its enough, Left eye show em' how its done
| Достаточно, левый глаз покажи им, как это делается
|
| Neva will eye eva want
| Нева будет глазом, Ева хочет
|
| Neva will eye eva will
| Нева будет глаз Ева будет
|
| Neva will eye eva beg
| Нева будет смотреть на Еву умолять
|
| Neva will eye eva steal
| Нева будет смотреть на Еву воровать
|
| Neva will eye eva break
| Нева разорвёт глаза на Еву
|
| Neva will eye eva deal
| Нева будет смотреть на сделку с Евой
|
| Neva will eye eva fear
| Нева будет смотреть на страх Евы
|
| Neva will eye eva kill
| Нева убьет Еву глазом
|
| Just the right mold
| Просто правильная форма
|
| Burst into flames
| Загореться
|
| Spittin the hottest first thing to gain
| Spittin самое горячее первое, что нужно получить
|
| Never know fear with no must
| Никогда не знай страха без необходимости
|
| Never know blow in the dust
| Никогда не знай удар в пыль
|
| Never know hearing no word for word gust
| Никогда не знай, что не слышишь слово в слово порыв
|
| The will to sit, a threat to set
| Желание сидеть, угроза установить
|
| My official was back
| Мой чиновник вернулся
|
| Absolutely negative facts
| Абсолютно отрицательные факты
|
| Taking and breaking the stopping the dropping
| Взятие и нарушение остановки падения
|
| The fist, straight to the gut
| Кулак, прямо в живот
|
| Through the something the game that was needed
| Через что-то игра, которая была нужна
|
| To change up everything ass is
| Чтобы изменить все, что есть
|
| Even though they don’t want to know
| Хотя они не хотят знать
|
| Setting the tone, bringing it home
| Задайте тон, принесите его домой
|
| Telling my life through its own
| Рассказывая свою жизнь через ее собственную
|
| That’s completely set for me to roll
| Это полностью готово для меня, чтобы свернуть
|
| Even my thoughts would appear to be gone
| Даже мои мысли, казалось бы, исчезли
|
| Neva will eye eva want
| Нева будет глазом, Ева хочет
|
| Neva will eye eva will
| Нева будет глаз Ева будет
|
| Neva will eye eva beg
| Нева будет смотреть на Еву умолять
|
| Neva will eye eva steal
| Нева будет смотреть на Еву воровать
|
| Neva will eye eva break
| Нева разорвёт глаза на Еву
|
| Neva will eye eva deal
| Нева будет смотреть на сделку с Евой
|
| Neva will eye eva fear
| Нева будет смотреть на страх Евы
|
| Neva will eye eva kill
| Нева убьет Еву глазом
|
| Neva will eye eva want
| Нева будет глазом, Ева хочет
|
| Neva will eye eva will
| Нева будет глаз Ева будет
|
| Neva will eye eva beg
| Нева будет смотреть на Еву умолять
|
| Neva will eye eva steal
| Нева будет смотреть на Еву воровать
|
| Neva will eye eva break
| Нева разорвёт глаза на Еву
|
| Neva will eye eva deal
| Нева будет смотреть на сделку с Евой
|
| Neva will eye eva fear
| Нева будет смотреть на страх Евы
|
| Neva will eye eva kill | Нева убьет Еву глазом |