| Seven months, class act
| Семь месяцев, акт класса
|
| I was racin' down the block
| Я мчался по кварталу
|
| As a matter of fact
| Собственно говоря
|
| I could’ve been a track star (I guess I am)
| Я мог бы стать звездой трека (наверное, да)
|
| I stacked bars
| я сложил бары
|
| Comin' through your system in them phat cars (uh)
| Проезжайте через вашу систему в этих крутых машинах (э-э)
|
| Cross country isn’t that far
| Кросс-кантри не так далеко
|
| It’s like I’m in the race, don’t know who you cats are
| Как будто я в гонке, не знаю, кто вы, коты
|
| See one day I fell from grace, landed in this place
| Видишь ли, однажды я впал в немилость, приземлился в этом месте.
|
| My whole sh*t erased from talkin' back to my momma’s face
| Все мое дерьмо стерто из-за того, что я разговариваю с мамой в лицо
|
| Like I was lost in space
| Как будто я потерялся в космосе
|
| Without a trace, cuttin' class, bein' Mrs. Fast Ass
| Без следа, урок вырезания, быть миссис Быстрая задница
|
| Gettin' blasted with dad, got caught up in the flash
| Взорвался с папой, попал во вспышку
|
| My Nana goin' mad, had to make the dash
| Моя Нана сходит с ума, пришлось бежать
|
| Saw a fell up in the streets
| Увидел упал на улицах
|
| Did anything for cash
| Делал что-нибудь за деньги
|
| And anything to crash, in anybody’s path
| И все, что может разбиться, на чьем-то пути
|
| Gave everything I had
| Отдал все, что у меня было
|
| Took what I could grab (check it)
| Взял то, что мог схватить (проверь)
|
| It was just a bunch of open rags
| Это была просто куча открытых тряпок
|
| This is the story in the life of a hustler
| Это история из жизни мошенника
|
| Running for the come up
| Бег навстречу
|
| No one ever thought I would ever blow up
| Никто никогда не думал, что я когда-нибудь взорвусь
|
| So I guess I had to show up
| Так что, думаю, я должен был появиться
|
| Now everywhere I go
| Теперь куда бы я ни пошел
|
| The people wanna know
| Люди хотят знать
|
| They wanna know where I came from
| Они хотят знать, откуда я
|
| Not havin' a pot to piss in
| Нет горшка, чтобы поссать
|
| Stop and listen
| Остановись и послушай
|
| I’ll tell you how I came from Rags to Riches
| Я расскажу вам, как я перешел от грязи к богатству
|
| I remember sellin' coke
| Я помню, как продавал кокс
|
| Can’t believe that I was poisonin' my folk
| Не могу поверить, что я отравил своих людей
|
| Now I let my throat be the antidote
| Теперь я позволяю моему горлу быть противоядием
|
| Always kept my hopes high
| Всегда возлагал большие надежды
|
| Now mama don’t cry, cause I’ll be close by
| Теперь мама не плачь, потому что я буду рядом
|
| With the most high
| С самым высоким
|
| I was playin' Robin Hood (in the hood)
| Я играл в Робин Гуда (в капюшоне)
|
| Little Red Riding Hood
| Красная Шапочка
|
| Til' the barrel pointed where I stood (yeah, I stood)
| Пока ствол не указывал туда, где я стоял (да, я стоял)
|
| But walked away like I was absolutely positively sure I could
| Но ушел, как будто был абсолютно уверен, что смогу
|
| Attitude on f*ck it
| Отношение к черту
|
| Some dollars in the bucket
| Несколько долларов в ведре
|
| Been scheming steady dreaming
| Замышлял устойчивые мечты
|
| For a chance to make some duckets
| Для шанса сделать несколько уточек
|
| Caused a little ruckus on the sideline
| Вызвал небольшой шум на боковой линии
|
| Fully reconstructed every guideline
| Полностью реконструировано каждое руководство
|
| From the alley way to Cali, on the Grammy day
| Из переулка в Кали, в день Грэмми
|
| Went from disarray to mayday, mayday, mayday
| Пошел от беспорядка к Первомаю, Первомаю, Первомаю
|
| Ran away from the sickness with a quickness
| Быстро убежал от болезни
|
| And went from rags to richness
| И пошел от лохмотьев к богатству
|
| This is the story in the life of a hustler
| Это история из жизни мошенника
|
| Running for the come up
| Бег навстречу
|
| No one ever thought I would ever blow up
| Никто никогда не думал, что я когда-нибудь взорвусь
|
| So I guess I had to show up
| Так что, думаю, я должен был появиться
|
| Now everywhere I go
| Теперь куда бы я ни пошел
|
| The people wanna know
| Люди хотят знать
|
| They wanna know where I came from
| Они хотят знать, откуда я
|
| Not havin' a pot to piss in
| Нет горшка, чтобы поссать
|
| Stop and listen
| Остановись и послушай
|
| I’ll tell you how I came from Rags to Riches
| Я расскажу вам, как я перешел от грязи к богатству
|
| Man, I struggled so long
| Чувак, я так долго боролся
|
| Did whatever it took me for me to get on
| Сделал все, что мне потребовалось, чтобы я справился
|
| I wouldn’t let nobody stop me
| Я бы не позволил никому остановить меня
|
| Even if they told me I can’t
| Даже если мне сказали, что я не могу
|
| I said I’mma do it, watch me
| Я сказал, что сделаю это, смотри на меня
|
| And now I’m just living life lavish
| И теперь я просто живу роскошной жизнью
|
| Money, cars, and clothes
| Деньги, автомобили и одежда
|
| Yea I got to have it
| Да, я должен это иметь
|
| It’s been a long hard road to make it
| Это был долгий трудный путь, чтобы сделать это
|
| In this business
| В этом бизнесе
|
| But I told y’all I’ll be the bestest
| Но я сказал вам всем, что буду лучшим
|
| This is the story in the life of a hustler
| Это история из жизни мошенника
|
| Running for the come up
| Бег навстречу
|
| No one ever thought I would ever blow up
| Никто никогда не думал, что я когда-нибудь взорвусь
|
| So I guess I had to show up
| Так что, думаю, я должен был появиться
|
| Now everywhere I go
| Теперь куда бы я ни пошел
|
| The people wanna know
| Люди хотят знать
|
| They wanna know where I came from
| Они хотят знать, откуда я
|
| Not havin' a pot to piss in
| Нет горшка, чтобы поссать
|
| Stop and listen
| Остановись и послушай
|
| I’ll tell you how I came from Rags to Riches | Я расскажу вам, как я перешел от грязи к богатству |