Перевод текста песни N'oubliez Pas - Lisa Angell

N'oubliez Pas - Lisa Angell
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни N'oubliez Pas, исполнителя - Lisa Angell.
Дата выпуска: 10.05.2015
Язык песни: Французский

N'Oubliez Pas

(оригинал)

Не забывайте

(перевод на русский)
Il ne me reste que des larmesМне остаются лишь слёзы,
Ces quelques notes venues d'autrefoisЭти несколько заметок из прошлого
Et le chant de nos prièresИ мелодия наших молитв,
Nos cœurs qui espèrentНаши сердца, что надеются,
Et le vide sous mes pasИ пустота под моими ногами.
--
Il ne me reste que les cendresМне остаётся лишь пепел
De mon village plongé dans le silenceМоей деревни, погрузившейся в молчание.
Je ne suis qu'une blessureЯ всего лишь рана,
Un cœur sans armureСердце без брони.
Comment survivre après ça.Как после такого выжить?
--
Mais je suis là, je n'oublie pasНо я здесь, я не забываю.
Dans mon village balayé par l'histoireВ своей деревне, уничтоженной историей,
Et je vis là, n'oubliez pasЯ здесь живу. Не забывайте
Effacé des cartes et des mémoiresСтёртое с карт и из воспоминаний.
--
Je me souviens du rire des enfantsЯ вспоминаю детский смех,
La voix des hommes quand ils partaient au champГолоса мужчин, уходящих в поля,
Les fêtes des moissonsГулянья в сезон жатвы,
L'odeur dans les maisonsАромат дома,
Les éclats d'amour et de joieВсплески любви и радости.
--
Mais je suis là, n'oubliez pasНо я здесь... Не забывайте
Effacé des cartes et des mémoiresСтёртое с карт и из воспоминаний.
--
Quand ils sont arrivésКогда они пришли,
Cachés derrière leurs armesЗаслонившись своим оружием,
Ils étaient des milliersИх были тысячи...
Ils riaient de nos larmesОни смеялись над нашими слезами.
--
Ils ont voulu détruireОни хотели уничтожить
Nos croyances et nos âmesНаши убеждения и наши души
Avec des mots de haineСловами ненависти,
Que l'on n'connaissait pas.Неизвестными нам.
--
Je suis ici ce soirЭтим вечером я здесь,
Au milieu de ces ruinesСреди этих руин,
Pour vous parler d'espoirЧтобы сказать вам о надежде
Et vous chanter la vieИ спеть о жизни.
Et je fais le sermentЯ даю обещание,
Quand séchera le sangКогда высохнет кровь,
De reconstruire ma villeЗаново построить свою деревню,
Bien plus belle qu'avant.Ещё краше, чем прежде.
--
Mais n'oubliez pas.Но не забывайте...
--

N'oubliez Pas

(оригинал)
Il ne me reste que des larmes, ces quelques notes venues d’autrefois
Et le chant de nos prières, nos cœurs qui espèrent
Et le vide sous mes pas.
Il ne me reste que les cendres de mon village plongé dans le silence.
Je ne suis qu’une blessure, un cœur sans armure.
Comment survivre après ça?
Mais je suis là, je n’oublie pas, dans mon village balayé par l’histoire
Et je vis là, n’oubliez pas, effacée des cartes et des mémoires.
Je me souviens du rire des enfants
La voix des hommes quand ils partaient au champ
Les fêtes des moissons, l’odeur dans les maisons
Les éclats d’amour et de joie.
Mais je suis là, n’oubliez pas, effacée des cartes et des mémoires.
Quand ils sont arrivés, cachés derrière leurs armes
Ils étaient des milliers, ils riaient de nos larmes.
Ils ont voulu détruire nos croyances et nos âmes
Avec des mots de haine que l’on connaissait pas.
Je suis ici ce soir, au milieu de ces ruines
Pour vous parler d’espoir et vous chanter la vie
Et je fais le serment, dans ce chemin de sang
De reconstruire ma ville, bien plus belle qu’avant, mais n’oubliez pas.

Не забывайте

(перевод)
Все, что у меня осталось, это слезы, те немногие записки давно минувших дней.
И песня наших молитв, наших сердец, которые надеются
И пустота под ногами.
Все, что у меня осталось, это пепел моей безмолвной деревни.
Я всего лишь рана, незащищенное сердце.
Как выжить после этого?
Но вот я, не забываю, в своей деревне, унесенной историей
И я живу там, не забывай, стертый с карт и воспоминаний.
Я помню детский смех
Голос мужчин, когда они шли в поле
Праздники урожая, запах в домах
Всплески любви и радости.
Но вот я, помните, стерт с карт и воспоминаний.
Когда они прибыли, спрятавшись за своим оружием
Тысячи из них смеялись над нашими слезами.
Они хотели разрушить наши убеждения и наши души
Словами ненависти, которых мы не знали.
Я здесь сегодня среди этих руин
Чтобы говорить вам о надежде и петь вам о жизни
И я даю клятву на этом пути крови
Чтобы восстановить мой город, намного красивее, чем раньше, но не забывайте.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Un Peu Plus Haut, Un Peu Plus Loin 2010
Laisse-Moi Essayer 2010
Mourir D'Aimer 2010
The Rose 2010
L'oiseau et L'enfant (Uma Criança) ft. Lisa Angell 2014
Mon Ami, Mon Ange 2010
J'Ai Besoin De Parler 2010
Je Reste Seule 2012
Des Mots 2012

Тексты песен исполнителя: Lisa Angell