| C’est bien plus que de l’amour
| Это больше, чем любовь
|
| Bien plus fort que la tendresse
| Гораздо сильнее нежности
|
| C’est une issue de secours
| Это аварийный выход
|
| Sans anneau, sans promesse
| Без кольца, без обещания
|
| Il n’y aura jamais de drame
| Никогда не будет никакой драмы
|
| Et nos baisers sur la bouche
| И наши поцелуи в губы
|
| C’est juste pour que nos deux coeurs se touchent
| Это просто для наших двух сердец, чтобы коснуться
|
| Mon ami, mon ange,
| Мой друг, мой ангел,
|
| Mon miroir, ma chance,
| Мое зеркало, моя удача,
|
| Ma moitié d’orange
| моя половинка апельсина
|
| Mon dieu, ma préférence
| Боже мой, мое предпочтение
|
| Mon ami, mon toi (t),
| Мой друг, мой ты(т),
|
| Mon soleil de nuit
| Мое ночное солнце
|
| Quand mon coeur a froid
| Когда мое сердце холодно
|
| Mon radeau, ma survie
| Мой плот, мое выживание
|
| Les fous rires et les balades
| Смех и поездки
|
| Le piano à quatre mains
| Фортепиано в четыре руки
|
| Les soirées de mascarade
| Маскарадные вечеринки
|
| Les cafés du matin
| Утренний кофе
|
| Que tu pleures sur mon épaule
| Что ты плачешь на моем плече
|
| Ou que je ris sur la tienne
| Или что я смеюсь над твоим
|
| C’est juste pour que nos deux coeurs s’apprennent
| Это просто для того, чтобы наши два сердца могли учить друг друга
|
| Mon ami, mon ciel
| Мой друг, мое небо
|
| Mon miroir, mon double,
| Мое зеркало, мой двойник,
|
| Celui que j’appelle
| Тот, кого я называю
|
| Lorsque ma vie se trouble
| Когда моя жизнь беспокоит
|
| Mon ami, mon tout
| Мой друг, мое все
|
| Mon rocher, ma pierre
| Моя скала, мой камень
|
| Mon plus beau bijou
| Моя самая красивая драгоценность
|
| Mon autre moi, mon frère
| Мой другой я, мой брат
|
| Rien ne pourra me casser, me détruire
| Ничто не может сломить меня, уничтожить меня
|
| Tant qu’il y aura tes bras, ton sourire
| Пока есть твои руки, твоя улыбка
|
| Même quand la vie t’entraine au plus loin de tes voyages
| Даже когда жизнь заводит вас дальше всего в ваших путешествиях
|
| Il y a toujours une chaine au-dessus des nuages
| Над облаками всегда есть цепь
|
| Nos rendez-vous sous la lune, chacun dans son coin du monde
| Наши свидания под луной, каждый в своем уголке мира
|
| C’est juste pour que nos deux coeurs se fondent
| Это просто для наших двух сердец, чтобы слиться
|
| Mon ami, mon ange,
| Мой друг, мой ангел,
|
| Mon miroir, ma chance,
| Мое зеркало, моя удача,
|
| Ma moitié d’orange
| моя половинка апельсина
|
| Mon dieu, ma préférence
| Боже мой, мое предпочтение
|
| Mon ami, mon toit,
| Мой друг, моя крыша,
|
| Mon soleil de nuit
| Мое ночное солнце
|
| Quand mon coeur a froid
| Когда мое сердце холодно
|
| Mon radeau, ma survie
| Мой плот, мое выживание
|
| Mon ami, mon ciel
| Мой друг, мое небо
|
| Mon miroir, mon double,
| Мое зеркало, мой двойник,
|
| Celui que j’appelle
| Тот, кого я называю
|
| Lorsque ma vie se trouble
| Когда моя жизнь беспокоит
|
| Mon ami, mon tout
| Мой друг, мое все
|
| Mon rocher, ma pierre
| Моя скала, мой камень
|
| Mon plus beau bijou
| Моя самая красивая драгоценность
|
| Mon autre moi, mon frère
| Мой другой я, мой брат
|
| (Merci à VD pour cettes paroles) | (Спасибо VD за эти тексты) |