| Laisse-Moi Essayer (оригинал) | Дай Мне Попробовать (перевод) |
|---|---|
| Viens, n’aies pas peur | Приходи, не бойся |
| Moi aussi j’ai eu mes autres | у меня тоже был другой |
| Rien dans le coeur | Ничего в сердце |
| Qui m’ont laissé presque morte | что оставил меня почти мертвым |
| Mais tout recommence | Но все начинается снова |
| Un autre jour où jamais rien | Еще один день, когда ничего никогда |
| N’est perdu d’avance | теряется заранее |
| Il y a toujours un espoir | Всегда есть надежда |
| Un chemin | Тропинка |
| Laiss-moi essayer | Дай мне попробовать |
| Laisse-moi dessiner | позвольте мне рисовать |
| Des ailes à tes oiseaux | Крылья твоим птицам |
| Des voiles à tes bateaux | Паруса к вашим лодкам |
| Laisse-moi te parler | Позвольте мне поговорить с вами |
| Laisse-moi recoller | Позвольте мне забрать |
| Les morceaux de ton coeur | Кусочки твоего сердца |
| Pour un autre bonheur | Для другого счастья |
| A deux | Вместе |
| Viens, n’aies pas peur | Приходи, не бойся |
| Moi aussi j’ai eu mes drames | У меня тоже были свои драмы |
| Rien dans le coeur | Ничего в сердце |
| Et j’ai juré plus de larmes | И я поклялся больше не плакать |
| Mais tout recommence | Но все начинается снова |
| Une autre histoire où jamais rien | Еще одна история, где ничего никогда |
| N’est perdu d’avance | теряется заранее |
| Après la nuit un soleil | После ночи солнце |
| Un matin | Одно утро |
| Laisse-moi essayer | Дай мне попробовать |
| Laisse-moi effacer | позволь мне стереть |
| Les blessures de ses mots | Раны его слов |
| Son odeur sur ta peau | Его запах на вашей коже |
| Laisse-moi te soigner | позволь мне вылечить тебя |
| Laisse-moi te bercer | позволь мне раскачать тебя |
| Comme un enfant blessé | Как раненый ребенок |
| Oublier le passé | Забыть прошлое |
| A deux | Вместе |
| Laisse-moi | Оставьте меня |
| Laisse-moi | Оставьте меня |
| Essayer | Пытаться |
| Laisse-moi essayer | Дай мне попробовать |
| Viens, n’aies pas peur | Приходи, не бойся |
