| tu rentre du bureau
| ты приходишь домой из офиса
|
| tu te sert un wisky
| ты подаешь себе виски
|
| parceque tu en a plein le dos
| потому что твоя спина полна
|
| de te battre avec la vie
| бороться с жизнью
|
| tu me prend dans tes bras
| ты берешь меня на руки
|
| mais tu me demende meme pas
| но ты даже не спрашиваешь меня
|
| comment sa va
| Как твои дела
|
| t’assoire dans ton coin
| сидеть в своем углу
|
| tu me dis jamais rien
| ты никогда мне ничего не рассказываешь
|
| tu pense a tes affaires
| ты занимаешься своими делами
|
| ces ton seul univers
| это твоя единственная вселенная
|
| tellement je me dit que parfois que si je nexiste pas
| так много я думаю иногда, что если я не существую
|
| tu ten apercevrais meme pas x2
| ты бы даже не увидел это х2
|
| mais jai besoin de parler
| но мне нужно поговорить
|
| de parler a quelqu’un
| поговорить с кем-то
|
| a quelqu’un qui voudrais simplement mecouter
| тому, кто просто хотел бы послушать меня
|
| jai besoin moi aussi de parler de ma vie
| мне тоже нужно поговорить о моей жизни
|
| si se net pas a toi dit moi a qui
| если непонятно тебе скажи кому
|
| mais jai besoin de parler besoin de te parler
| но мне нужно поговорить нужно поговорить с тобой
|
| pour savoir ou jen suis de ma vie avec toi
| знать, где я в моей жизни с тобой
|
| jen suis meme arriver
| я даже приехал
|
| juska me demander
| просто спроси меня
|
| est ce que je taime
| ты мне нравишься
|
| oten kavant
| oten kavant
|
| tu te leve toujour tot
| ты всегда встаешь рано
|
| tu devore tes journaux
| ты пожираешь свои газеты
|
| tout se qui se passe entre nous
| все, что происходит между нами
|
| on direr que tu ten fou
| мы говорим, что ты сумасшедший
|
| mes se qui se passe en iran ou en avganistan sa sa te pationne
| мое то, что происходит в иране или в авганистане, это ты патонн
|
| et quand tu me telephone
| и когда ты позвонишь мне
|
| au milieu de la journee
| в середине дня
|
| ces pour me demender
| это спросить меня
|
| se que jai fais pour diner
| что я приготовила на ужин
|
| mes quesque tu direr si un soir tu rentrer et tu ne trouver plus personne
| что ты скажешь, если однажды вечером ты придешь домой и никого не найдешь
|
| non tu ne trouverer plus personnes
| нет, ты никого не найдешь
|
| jai besoin de parler de parler a quelqun qui voudrai simplement mecouter jai
| мне нужно поговорить, чтобы поговорить с кем-то, кто просто выслушает меня.
|
| besoin moi aussi de parler de ma vie
| Мне тоже нужно поговорить о моей жизни
|
| si se net pas a toi dit moi a qui
| если непонятно тебе скажи кому
|
| mais jai besoin de parler besoin de te parler
| но мне нужно поговорить нужно поговорить с тобой
|
| pour savoir ou jen suis de ma vie avec toi
| знать, где я в моей жизни с тобой
|
| jen suis meme arriver juska me demander est ce que je taime oten kavant x2
| я даже получаю juska спросите меня люблю ли я тебя oten kavant x2
|
| mais jai besoin de parlerrrrrrrr !!
| но мне нужно поговоритьррррррр!!
|
| (Merci à correia pour cettes paroles) | (Спасибо correia за эти тексты) |