| Mesdames, Messieurs écoutez mon discours
| Дамы и господа, послушайте мою речь
|
| Celui d’un jeune qui galère en bas des tours
| Это молодой человек, борющийся у подножия башен
|
| H.L.M. | Х.Л.М. |
| ouais c’est notre biz' des towers
| да, это наш бизнес башен
|
| Là où on a pas le droit à l’erreur
| Где нет права на ошибку
|
| Là où on vit à mille à l’heure
| Где мы живем миля в час
|
| Mais le problème c’est que trop de nos mères pleurent
| Но проблема в том, что многие из наших матерей плачут
|
| Pas besoin de kidnapper Mickaël Jackson pour faire un thriller
| Вам не нужно похищать Майкла Джексона, чтобы снять триллер
|
| Comme dirait Meler: «ça s’voit qu’ils nous baisent»
| Как сказал бы Мелер: «видно, что нас трахают»
|
| Procureur, Monsieur le juge, levez-vous de vos chaises
| Прокурор, господин судья, встаньте со стульев
|
| Et écoutez le récit, celui d’un raclo
| И послушайте историю, рассказ о ракло
|
| Très tôt insulté, tabassé au comico
| Очень рано оскорбили, избили на комике
|
| Dealer de coco, de shit et de taz
| Торговец кокосом, гашишем и тазом
|
| Et ouais gros dans nos sites, il nous manque tous une case
| И да, большие на наших сайтах, нам всем не хватает коробки
|
| C’est naze, les shmits nous gazent, nous écrasent
| Это отстой, шмиты травят нас газом, давят нас.
|
| Le système rase nos cités
| Система разрушает наши города
|
| Comment être en phase avec leur société
| Как быть в гармонии с их обществом
|
| Ici c’est vrai, on a été mis à part
| Вот это правда, нас разлучили
|
| Enfant on a cohabité avec les cafards
| В детстве мы жили с тараканами
|
| C’est marrant, même si au fond, triste est l’histoire
| Это смешно, даже если в глубине души грустная история
|
| Maman on se débrouille, même si on vit dans le brouillard
| Мама мы справляемся, даже если мы живем в тумане
|
| T’as vu, aujourd’hui tout le monde rejette les armes
| Видишь ли, сегодня все отказываются от оружия
|
| Pourtant il y a toujours autant de mères en larmes
| Тем не менее, есть еще так много матерей в слезах
|
| Délinquant; | правонарушитель; |
| déjà à 15 ans, ça met des coups de lame
| уже в 15 ставит лезвие
|
| Mais qu’est ce que tu veux grand, c’est ça la vie sur le macadam
| Но чего ты хочешь, это жизнь на асфальте
|
| On se crame, on rame. | Мы горим, мы гребем. |
| On se cane quand on damne
| Мы не можем, когда мы чертовски
|
| De Paname à Lyon, c’est qu’on flirt avec le halam
| От Панамы до Лиона мы флиртуем с халамом
|
| Mesdames, Messieurs, écoutez mon discours
| Дамы и господа, послушайте мою речь
|
| Celui d’un jeune qui galère en bas des tours
| Это молодой человек, борющийся у подножия башен
|
| En fumant un bon joint de semences
| Курение хорошего семенного сустава
|
| Tranquillement, dans nos bâtiments, ça découpe des ances
| Тихо в наших домах режет ансы
|
| En 8 ze-dou, voyou handek aux balances
| В 8 ze-dou, головорез с весами
|
| Aux jaloux et aux loups, qui jamais disent ce qu’ils pensent
| Завистливым и волкам, которые никогда не говорят того, что думают
|
| Ca fait des coups, et du coup dans le crime on avance
| Он бьет, и вдруг в преступлении мы продвигаемся
|
| Zincou on veut tous un six coups pour l’assurance
| Zincou мы все хотим шесть для страховки
|
| C’est fou, jusqu’au cou, on est dans la délinquance
| Это безумие, по шею, мы в преступлении
|
| Tfouh, si tu trahis un de tes potes d’enfance
| Фух, если ты предашь одного из своих друзей детства
|
| Construit à la va-vite, on y vit comme des termites
| Построены на скорую руку, мы живем там как термиты
|
| Est-ce donc ça qu’on mérite? | Так это то, что мы заслужили? |
| Fons-dé, souvent je médite
| Фонд-де, я часто медитирую
|
| Depuis petit je milite, ma cité est-elle maudite?
| Я был активистом с юных лет, мой город проклят?
|
| Car chez nous rare est la réussite, à part dans l’illicite
| Потому что у нас редкий успех, кроме как в незаконном
|
| Afrit, on devient des parasites
| Африт, мы становимся паразитами
|
| Ensuite, on squatte, les coins insolites
| Тогда мы приседаем, необычные углы
|
| Du gramme, on passe au litre, ouai je dédicasse ce titre
| От грамма мы идем к литру, да, я посвящаю этот титул
|
| A ceux qui m’ont compris, qui savent que l’honneur n’a pas de prix
| Тем, кто меня понял, кто знает, что честь бесценна
|
| Toujours muets même enfermés en son-pri
| Всегда немой, даже запертый в своем при-при
|
| «Fuyez »; | "Убегай "; |
| voilà ce que tapette dit
| так сказал педик
|
| Désormais, on fonce dans le tas, solidaire pour la vie
| Отныне мы спешим вместе на всю жизнь
|
| Tous illicites, c’est le nom de mon gang
| Все незаконно, это название моей банды
|
| Mon gang: c’est le peuple, le peuple que l’Etat étrangle
| Моя банда: это люди, люди, которых душит государство
|
| Pourtant, on a presque tous des fafs français
| Тем не менее, почти у всех нас есть французские фавориты.
|
| Pourquoi on a pas de taf, et tant de procès? | Почему у нас нет работы и столько судебных исков? |