| Décider de tout quitter pour une vie meilleure
| Решение оставить все позади ради лучшей жизни
|
| Pas facile de se faire accepter quand tu viens d’ailleurs
| Нелегко быть принятым, когда ты откуда-то еще
|
| Prêt à surmonter les plus grosses frayeurs
| Готовы преодолеть самые большие страхи
|
| Mais pour ce long voyage, frérot, t’as pas le droit à l’erreur
| Но на этом длинном пути, братан, у тебя нет права на ошибку
|
| Embarquer avec des familles entières
| Отправляйтесь всей семьей
|
| Mais on sait que parfois la mer se transforme en cimetière
| Но мы знаем, что иногда море превращается в кладбище
|
| Ce jeune pleure, il vient de quitter sa terre
| Этот молодой человек плачет, он только что покинул свою землю
|
| Son père, sa mère… Putain, c’est sans commentaire
| Его отец, его мать… Блин, это без комментариев
|
| Traverser des pays, traverser des mers
| Пересечение стран, пересечение морей
|
| Risquer sa vie et tout laisser derrière
| Рискни своей жизнью и оставь все позади
|
| Naviguer jour et nuit sans le moindre repère
| Навигация день и ночь без ориентира
|
| On se fait des amis, des ennemis même en galère
| Мы делаем друзей, врагов даже в беде
|
| Les passeurs sont sans pitié
| Контрабандисты беспощадны
|
| Dis-leur, la douane est sans pitié
| Скажи им, что таможня безжалостна
|
| Tout le monde n’a pas la chance d’arriver entier
| Не всем повезло приехать целым
|
| Cramer les frontières est un vrai métier
| Сжигание границ - настоящая работа
|
| Eldorado, Eldorado
| Эльдорадо, Эльдорадо.
|
| Tant de mes frères rêvent d’eldorado
| Так много моих братьев мечтают об Эльдорадо
|
| S’entassent dans des radeaux
| складывать в плоты
|
| Oui, la vie ne fait pas de cadeau
| Да, жизнь не дарит подарков
|
| Gibraltar n’est qu’un bâtard un peu trop sado
| Гибралтар просто слишком садо ублюдок
|
| J’en place une pour Noailles, place Dup' et Bebezbar
| Я ставлю один для Noailles, ставлю Dup' и Bebezbar
|
| Pour mes frères qui se débrouillent pour faire leurs propres dollars
| Для моих братьев, которые изо всех сил пытаются заработать свои собственные доллары
|
| Sur la police aux frontières, je crache un gros mollard
| На пограничную полицию я плюю большой кряквой
|
| Nique leurs centres de rétention, ils nous prennent pour des clochards
| К черту их центры содержания под стражей, они принимают нас за бродяг
|
| Posé dans la street, y a que l’illicite pour grailler
| Размещенный на улице, есть только незаконное, чтобы натереть
|
| Il trime sans avoir peur de batailler
| Он трудится, не боясь драться
|
| Malgré la poisse, les contrôles d’identité
| Несмотря на неудачу, проверка личности
|
| Il navigue de villes en villes, hiver comme été
| Он плывет из города в город, зимой и летом
|
| Il sait que ça peut mal finir
| Он знает, что это может плохо кончиться
|
| Un carte de résidence lui donnerait le sourire
| Вид на жительство заставил бы его улыбнуться
|
| Dans sa tête c’est réussir ou mourir
| В его голове это сделай или умри
|
| Y a toujours les keufs derrière lui quand tu le vois courir
| За ним всегда копы, когда ты видишь, как он бежит.
|
| Les passeurs sont sans pitié
| Контрабандисты беспощадны
|
| Dis-leur, la douane est sans pitié
| Скажи им, что таможня безжалостна
|
| Tout le monde n’a pas la chance d’arriver entier
| Не всем повезло приехать целым
|
| Cramer les frontières est un vrai métier
| Сжигание границ - настоящая работа
|
| Eldorado, Eldorado
| Эльдорадо, Эльдорадо.
|
| Tant de mes frères rêvent d’eldorado
| Так много моих братьев мечтают об Эльдорадо
|
| S’entassent dans des radeaux
| складывать в плоты
|
| Oui, la vie ne fait pas de cadeau
| Да, жизнь не дарит подарков
|
| Gibraltar n’est qu’un bâtard un peu trop sado
| Гибралтар просто слишком садо ублюдок
|
| Seul dans un pays qui ne veut pas de lui
| Один в стране, которая не хочет его
|
| Marine dit qu’il les envahit
| Морской пехотинец говорит, что вторгается в них
|
| Il a la peur au ventre au moindre bruit
| У него страх в животе при малейшем шуме
|
| Il sait bien qu’ici bas, rien n’est gratuit
| Он хорошо знает, что здесь нет ничего бесплатного
|
| Pas facile de changer de vie
| Нелегко изменить свою жизнь
|
| Quand on a plus rien du tout
| Когда у нас вообще ничего нет
|
| Galérer sur ce putain de parvis
| Борьба на этом гребаном суде
|
| Et encaisser les coups
| И кататься с ударами
|
| Eldorado, Eldorado
| Эльдорадо, Эльдорадо.
|
| Tant de mes frères rêvent d’eldorado
| Так много моих братьев мечтают об Эльдорадо
|
| S’entassent dans des radeaux
| складывать в плоты
|
| Oui, la vie ne fait pas de cadeau
| Да, жизнь не дарит подарков
|
| Gibraltar n’est qu’un bâtard un peu trop sado | Гибралтар просто слишком садо ублюдок |