| Ouais, les statistiques me font mal
| Да, статистика причиняет мне боль.
|
| Une femme sur dix est victime de violences conjugales
| Каждая десятая женщина является жертвой домашнего насилия
|
| Seulement 10% des plaintes aboutissent, est-ce normal?
| Только 10% жалоб удовлетворяются, это нормально?
|
| Qu’un homme batte sa femme, moi je trouve ça immoral
| Для мужчины бить свою жену я считаю аморальным
|
| Alors ta vie, ça fait mal
| Так что твоя жизнь, это больно
|
| Six femmes par mois meurent de violences conjugales
| Шесть женщин в месяц умирают от домашнего насилия
|
| Et si ça t’est égal, c’est que t’es qu’un hagal, animal
| И если тебе все равно, ты просто хагал, животное
|
| Embrasse ta femme de la part d’un vandale
| Поцелуй свою жену от вандала
|
| Je me souviens de cette brune, avec ses reflets prunes
| Я помню эту брюнетку со сливовыми бликами.
|
| Belle comme la lune, son mec est blindé de thunes
| Прекрасна как луна, ее мужчина загружен деньгами
|
| Des gosses qui à l'école ont beaucoup de lacunes
| Дети, у которых в школе много недостатков
|
| Elle bosse, bosse comme hôtesse pour la commune
| Она работает, работает хозяйкой в коммуне
|
| Et elle mène une vie posée, à première vue
| И она ведет спокойную жизнь, на первый взгляд
|
| Et quand j’ai causé avec elle, dans la rue, j’ai vu
| И когда я болтал с ней на улице, я увидел
|
| Tant de bleus sur ses bras
| Так много синяков на руках
|
| Aperçu un coquard sous ses lunettes Dolce&Gabbana
| Взгляните на кокарду под очками Dolce&Gabbana
|
| J’ai su que c'était une femme battue
| Я знал, что она была избитой женой
|
| En plus, elle vient juste de sortir d’chez les lardus
| К тому же она только что вышла из пацанов
|
| Elle a porté plainte, elle, qui de nouveau voulait tomber enceinte
| Она подала жалобу, она, которая снова хотела забеременеть
|
| Donner naissance à une sainte
| Родить святого
|
| Mais maintes et maintes fois, elle a mangé des coups par son mec, qui
| Но снова и снова ее пинал ее парень, который
|
| Une fois saoul se comporte comme un fou
| Однажды пьяный ведет себя как сумасшедший
|
| Il a des sous et des relations
| У него есть деньги и связи
|
| Et elle le craint
| И она боится его
|
| Lors de la confrontation
| Во время противостояния
|
| Il la fait passer pour une gue-din
| Он делает ее похожей на gue-din
|
| Donc il l’interne pour pouvoir s’en sortir sous prétexte qu’elle se
| Поэтому он связывает ее, чтобы избежать наказания, под тем предлогом, что она
|
| Mutile quand elle délire et qu’elle aime mentir
| Mutile, когда она в бреду и любит лгать
|
| Il dit qu’elle est schyzo, mais en vrai, elle ne cesse de souffrir
| Он говорит, что она шизоидная, но правда в том, что она просто продолжает болеть.
|
| Elle est victime d’un salaud
| Она жертва ублюдка
|
| Sans cœur, sans peur, créateur d' horreur
| Бессердечный, бесстрашный, создатель ужасов
|
| Au sein d’une famille qui a tout pour nager dans le bonheur
| В семье, в которой есть все, чтобы купаться в счастье
|
| Les heures défilent et un dixième de femmes pleurent
| Проходят часы, и десятая часть женщин плачет
|
| Dans nos ville, trop sont dans la douleur
| В наших городах слишком многие страдают
|
| Ouais, les statistiques me font mal
| Да, статистика причиняет мне боль.
|
| Une femme sur dix est victime de violences conjugales
| Каждая десятая женщина является жертвой домашнего насилия
|
| Seulement 10% des plaintes aboutissent, est-ce normal?
| Только 10% жалоб удовлетворяются, это нормально?
|
| Qu’un homme batte sa femme, moi je trouve ça immoral
| Для мужчины бить свою жену я считаю аморальным
|
| Alors ta vie, ça fait mal
| Так что твоя жизнь, это больно
|
| Six femmes par mois meurent de violences conjugales
| Шесть женщин в месяц умирают от домашнего насилия
|
| Et si ça t’est égal, c’est que t’es qu’un hagal, animal
| И если тебе все равно, ты просто хагал, животное
|
| Embrasse ta femme de la part d’un vandale
| Поцелуй свою жену от вандала
|
| Et quand je pense qu’un million cinq de femmes en France
| И когда я думаю, что миллион пять женщин во Франции
|
| Ont un quotidien animé par la violence
| Пусть повседневная жизнь будет наполнена насилием
|
| Que par amour, elles acceptent les pires souffrances
| Что из любви они принимают худшие страдания
|
| Et qu’en retour, elles ne gagnent que de la maltraitance
| А взамен они только выигрывают от злоупотреблений
|
| Est-ce la faute à pas de chance, gars, si ta femme tu bats?
| Разве это плохая примета, чувак, если твоя жена бьет тебя?
|
| Ou de la faute à l’alcool car souvent tu bois?
| Или вина алкоголя в том, что ты часто выпиваешь?
|
| Mon pote arrête ça, ta femme respecte-la
| Чувак, перестань, твоя жена уважает ее
|
| Car si c’est pas le cas je te plains, tu la mérites pas
| Потому что если ты этого не сделаешь, мне тебя жаль, ты этого не заслуживаешь
|
| Demande à Bertrand Cantat ce qu’il pense aujourd’hui
| Спросите Бертрана Кантата, что он думает сегодня
|
| Il te dira qu’une femme on l’aime, on lui vole pas sa vie
| Он скажет вам, что женщина, которую мы любим, мы не крадем ее жизнь
|
| Ouvre les yeux l’ami, souviens-toi de cette première nuit
| Открой глаза друг, вспомни ту первую ночь
|
| Passée avec celle que tu trouvais si jolie
| Провел с той, которую вы считали такой красивой
|
| Ouais, les statistiques me font mal
| Да, статистика причиняет мне боль.
|
| Une femme sur dix est victime de violences conjugales
| Каждая десятая женщина является жертвой домашнего насилия
|
| Seulement 10% des plaintes aboutissent, est-ce normal?
| Только 10% жалоб удовлетворяются, это нормально?
|
| Qu’un homme batte sa femme, moi je trouve ça immoral
| Для мужчины бить свою жену я считаю аморальным
|
| Alors ta vie, ça fait mal
| Так что твоя жизнь, это больно
|
| Six femmes par mois meurent de violences conjugales
| Шесть женщин в месяц умирают от домашнего насилия
|
| Et si ça t’est égal, c’est que t’es qu’un hagal, animal
| И если тебе все равно, ты просто хагал, животное
|
| Embrasse ta femme de la part d’un vandale
| Поцелуй свою жену от вандала
|
| Je me rappelle de cette fille mariée à un ouvrier
| Я помню эту девушку замужем за рабочим
|
| Un fils ler-dea de hi' et 3 autres plus que grillés
| Лер-деа сын привет и еще 3 больше, чем на гриле
|
| Le père aime briller, elle, elle aime prier
| Отец любит сиять, она, она любит молиться
|
| Et déteste plus que tout quand ils se mettent à crier
| И ненавижу больше всего на свете, когда они начинают кричать
|
| Et ce soir là, à la maison, rien ne va, un des fils est au commissariat
| А вечером дома ничего не ладится, один из сыновей в милиции
|
| Pour une quette-pla
| Для quette-pla
|
| Et voilà, le daron rentre apprends la nouvelle
| Ну вот, дарон приходит домой, чтобы узнать новости
|
| Énervé, il insulte sa femme de poubelle
| Разозлившись, он оскорбляет свою мусорную жену
|
| Il commet l’irréparable, il la jette sur la table, la frappe sous
| Он делает непоправимое, он бросает ее на стол, бьет ее под
|
| Prétexte qu’elle n’est pas aimable
| Предлог, что она не нравится
|
| C’est pitoyable, incroyable la vie n’est pas une fable
| Это жалко, удивительная жизнь не басня
|
| Car souvent le sang coule quand elle n’est pas serviable
| Потому что кровь часто проливается, когда она бесполезна.
|
| Donc elle se retrouve à l’hosto ou avec une côte cassée
| Так что она попадает в больницу или со сломанным ребром
|
| De plus, faut qu’elle prouve que son mari l’a bien tabassé
| Кроме того, она должна доказать, что муж ее избивал.
|
| Pourtant, elle sait qu’il prendra du sursis et que son fils va tomber pour du
| Тем не менее, она знает, что он возьмет отсрочку, и ее сын попадется на
|
| teu-shi
| теу-ши
|
| Ouais, les statistiques me font mal
| Да, статистика причиняет мне боль.
|
| Une femme sur dix est victime de violences conjugales
| Каждая десятая женщина является жертвой домашнего насилия
|
| Seulement 10% des plaintes aboutissent, est-ce normal?
| Только 10% жалоб удовлетворяются, это нормально?
|
| Qu’un homme batte sa femme, moi je trouve ça immoral
| Для мужчины бить свою жену я считаю аморальным
|
| Alors ta vie, ça fait mal
| Так что твоя жизнь, это больно
|
| Six femmes par mois meurent de violences conjugales
| Шесть женщин в месяц умирают от домашнего насилия
|
| Et si ça t’est égal, c’est que t’es qu’un hagal, animal
| И если тебе все равно, ты просто хагал, животное
|
| Embrasse ta femme de la part d’un vandale | Поцелуй свою жену от вандала |