Перевод текста песни Où sont passés nos rêves - Lim, Samíra, Cens Nino

Où sont passés nos rêves - Lim, Samíra, Cens Nino
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Où sont passés nos rêves, исполнителя - Lim. Песня из альбома Délinquant, в жанре Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 14.09.2013
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: tous Illicites
Язык песни: Французский

Où sont passés nos rêves

(оригинал)
Ouais, ouais c’est pour mes frères en bas des tours
Sale est ma cour, triste est mon discours
On a tous le même parcours, trop ont du mal à voir le jour
J’ai plus d’amour sauf pour mon clan
Handek v’là les dits-ban
Pour un rien on s’crève, où sont passés nos rêves?
Trop d’fois les schmits nous lèvent
Trop d’fois les schmits nous lèvent
Dans nos cités même dans la merde on s’relève
J’demande une trêve, une trêve
Du au Pont de Sèvres
Où sont passés nos rêves?
Où sont passés nos rêves?
Demande aux petits qui reprendront la relève
Où sont passés nos rêves d’enfant, nos rêves d’antan?
Entendez-moi, je vous l’avais dit attendez-moi au moins
J’traînais pas loin dans l’coin, de mes sons j’ai pris le soin
T’as fais cette résine pour que tu roules des joints, des joints
J’suis pas là pour t’rouler, te rouler ou te saouler, te faire couler
N’est pas mon but petite pute, nous on lutte tous les
Jours, j’te jure c’est fou, les vies de rue sont durs
En plus avec la poule, la justice et toutes leurs procédures
Des liasses dans les poches de nos jeans
On est des jeunes et nos fils dans Marie Jeanne jadis
Frère imagine, je sais ça c’est pas bien ouais
Mais écoute-moi bien ouais
Maintenant je bosse dur, j’vais te faire croquer le mien ouais
J’crois que j’ai plus le temps d’rêver, que des projets
On se projette d’un gros jet, gé-man mes ambitions
Mais attention, Cens Nino salée sera l’addition
Dis-moi où sont passés mes rêves d’enfant?
En vrai, on a pas choisi d'être délinquant
Trafiquant, souvent c’est choquant, croquant l’biz
De temps en temps, on s’casse les dents fils
Pan pan, chez nous la police tue, le khalis pue
Trop de garde-à-vue, fuck la PSU
J’ai du voler, dealer, savoir m’faufiler
Pour glisser à travers les mailles des filets des poulets
Enfiler une cagoule pour pouvoir manger
On aimerait bien s’ranger mais en vrai rien à changer
De Tanger à Paname, chaque jour y a trop de drames
Pour quelques grammes mes frères tombent et nos mères lâchent des larmes
Mesdames on est dans l’hram, on a tous la rage
Carnage sur carnage, au Perthus ça pète des barrages
Hommage à tous les quartiers
Où mieux vaut être sans pitié pour rester entier
Où sont passés nos rêves d’enfant?
J’en avais tant, socialement délinquant
En CM2 j’voulais le goûter de Gaëtan
J’avais pas de franc mais une cagoule sanglante
Des dents très blanches, un anorak gris, mon fute d’arrogant
C’est grand, y avait Auchan pour les bonbecs du clan
Le dernier rang n’a jamais plus aux réunions d’parent-élève
Maintenant c’est marche ou crève, fini le glaive, place au brolic
Les jeunes veulent plus de trêve, ils veulent du rêve ou une réplique
Le fric a mis une pilule dans les subconscients
Les dettes de sang qu’ils doivent à l’Afrique, ils peuvent pas faire sans
Attends, j’ai pas été souvent en classe de neige
Les assistants du quartier voulaient juste qu’on abrège
Donc y avait pas de petit déj', c’est l’ghetto et j’le regrette pas
On rêve, on vit la vie mais on refait pas
Dommage j’ai la rage de réussir, inch’Allah
Ni rêve, ni mirage, juste la niaque et la mi'-fa

Куда делись наши мечты

(перевод)
Да, да, это для моих братьев вниз по башням
Грязный мой двор, грустная моя речь
У всех нас один и тот же путь, слишком многие изо всех сил пытаются увидеть свет
У меня нет больше любви, кроме моего клана
Хандек вот сказанные-баны
Напрасно мы умираем, куда делись наши мечты?
Слишком много раз шмиты поднимают нас
Слишком много раз шмиты поднимают нас
В наших городах даже в дерьме мы встаем
Я прошу перемирия, перемирия
От до Пон-де-Севр
Куда делись наши мечты?
Куда делись наши мечты?
Спросите малышей, кто возьмет на себя
Куда делись наши детские мечты, наши мечты прошлых лет?
Услышь меня, я сказал тебе, по крайней мере, подожди меня
Я тусовался рядом, я позаботился о своих звуках
Вы сделали эту смолу, чтобы катать суставы, суставы
Я здесь не для того, чтобы обмануть тебя, обмануть тебя или напоить, заставить тебя утонуть
Это не моя цель, сука, мы все ссоримся.
Дни, клянусь, это сумасшествие, уличная жизнь тяжела
Больше с курицей, правосудием и всеми их процедурами
Пачки в карманах наших джинсов
Мы молоды и наши сыновья в Мари Жанне когда-то
Брат, представь, я знаю, что это неправильно, да.
Но послушай меня хорошо, да
Теперь я много работаю, я заставлю тебя укусить меня, да
Думаю, у меня больше времени на мечты, чем на проекты
Мы бросаем большой самолет, мои амбиции
Но будьте осторожны, соленый Cens Nino будет счетом
Скажи мне, куда делись мои детские мечты?
По правде говоря, мы не выбирали правонарушителей
Торговля людьми, часто это шокирует, хрустит бизнес
Время от времени мы ломаем зубы сыну
Пан-пан, с нами полиция убивает, кхали воняет
Слишком много опеки, к черту блок питания
Я должен был украсть, дилер, знаю, как красться
Чтобы проскользнуть через сетки куриных сетей
Наденьте капюшон, чтобы можно было есть
Мы хотели бы успокоиться, но на самом деле ничего не изменилось
От Танжера до Панаме каждый день слишком много драмы
На несколько граммов падают мои братья и слезы проливают наши матери
Дамы, мы в храме, у всех нас бешенство
Бойня за бойней, в Пертусе взрываются плотины
Дань всем районам
Где лучше быть безжалостным, чтобы остаться целым
Куда делись наши детские мечты?
У меня было так много, социально правонарушителей
В CM2 я хотел перекусить Гаэтана
У меня не было франка, но кровавая балаклава
Действительно белые зубы, серый анорак, мое высокомерное дерьмо
Он большой, был Ашан для бонбеков клана
На заднем ряду никогда не бывает больше на родительских собраниях
Теперь это сделай или умри, закончил меч, помести бролик
Молодые люди хотят больше перемирия, они хотят мечты или реплики
Деньги положили таблетку в подсознание
Долги крови, которые они должны Африке, без которых они не могут обойтись.
Подожди, я не очень часто ходил на занятия по снегу.
Соседские помощники просто хотели, чтобы мы сократили
Так что завтрака не было, это гетто и я не жалею
Мы мечтаем, мы живем, но не повторяем
Жаль, что у меня есть ярость, чтобы добиться успеха, inch'Allah
Ни сон, ни мираж, только ниаке и ми'-фа
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
When I Look Into Your Eyes 1994
The Rain 1996
C'est chaud ft. Bonobo, Fantom, Midas 2013
Passe moi 2019
I Can't Get You 1997
Animals ft. Lim, Moussa 2001
Besoin d'un gun ft. Alibi Montana, Alibi Montana, Lim, Samíra 2013
Eldorado 2016
Violences conjugales ft. Samíra 2013
Jour et nuit ça vend de la hi ft. Samíra, Les Généraux Salem & Ismaili 2013
Dangereux ft. Rim'K, Lim, MANU KEY 2006
L'école des trafiquants ft. Samíra 2013
En bas de chez moi ft. Samíra 2013
Traffic ft. Alibi 2014
Mec de Tess 2013
Tout était calculé ft. Samíra, Boulox Force, ATY.K 2013
Intro ft. Samíra 2013
Mon mec s'est fait péter ft. Samíra, Mo'vez Lang, Boulox Force 2013
Dans mon ghetto ft. Samíra 2013
Honneur aux ghettos ft. Lim, Alibi Montana, Alibi Montana, Sefyu, Lim 2011

Тексты песен исполнителя: Lim
Тексты песен исполнителя: Samíra