| I thank the lord I’m not a broke niggas
| Я благодарю Господа, я не разоренный ниггер
|
| I’m dope, nigga
| Я наркоман, ниггер
|
| Change my name I ain’t like average Joe niggas
| Измени мое имя, я не такой, как обычные ниггеры Джо.
|
| Up above of my above average, hoe nigga
| Выше моего среднего, мотыга ниггер
|
| Tight frame with a tight camera, toe nigga
| Плотный кадр с узкой камерой, носок ниггер
|
| I got killers on the front line
| У меня есть убийцы на передовой
|
| You’re on the sideline
| Вы в стороне
|
| Follow the guidelines or you be in the skyline
| Следуйте инструкциям, или вы будете на горизонте
|
| Killas on the inside, and on your blindside
| Убийцы внутри и вслепую
|
| Shoot you right between your motherfuckin' eyebrows
| Стреляй прямо между твоими гребаными бровями.
|
| Oo, kill 'em — It’s that Carter 5, let me get 'em
| Оо, убей их — это Картер 5, дай мне их
|
| I’m feeling like John Gotti Lennon
| Я чувствую себя Джоном Готти Ленноном
|
| And you gon' respect my mind, and my sign, and my emblem
| И ты будешь уважать мой разум, и мой знак, и мою эмблему
|
| You got money on your mind and we’re aiming at your temple
| У тебя на уме деньги, и мы целимся в твой храм
|
| Check me out or just be quiet in the library, nigga
| Зацени меня или просто молчи в библиотеке, ниггер
|
| Or the flowers on your bread gon' be dyin' every winter
| Или цветы на твоем хлебе будут умирать каждую зиму
|
| And as long as I’m alive I’m a financial wizard
| И пока я жив, я финансовый волшебник
|
| And as long as I can make a dolla outta dime and a nickle
| И пока я могу сделать доллар из копейки и пятака
|
| Thank the lord I’m not a broke nigga
| Слава Господу, я не сломленный ниггер
|
| I get the money I’m a hustler
| Я получаю деньги, я мошенник
|
| So if you’re buying what I’m selling, you’re a customer
| Так что если вы покупаете то, что я продаю, вы покупатель
|
| See I can get it to you anywhere, anything
| Видишь ли, я могу доставить это тебе куда угодно, что угодно
|
| But it’s point-blank range, when the pistol bang
| Но это в упор, когда грянет пистолет
|
| I mix it up, I fix it up, and I switched it up
| Я смешиваю это, я исправляю это, и я переключаю это
|
| I locked down this end and got it twisted up
| Я запер этот конец и скрутил его
|
| See I’m a dog, but I LOC, with my LOCs
| Видите, я собака, но я ЛОК, со своими ЛОКами
|
| They say «You're what you smoke»
| Они говорят: «Ты то, что ты куришь»
|
| I grew up around dope niggas, uh uh dope niggas
| Я вырос среди наркоманов, э-э-э, наркоманов
|
| I grew up around dope niggas
| Я вырос среди наркоманов
|
| Yea, I grew up around dope nigga and cold killers
| Да, я вырос среди наркоманов и хладнокровных убийц
|
| Most nigga was both nigga
| Большинство ниггеров были ниггерами.
|
| Two sports niggas
| Два спортивных нигера
|
| I was no different from those niggas
| Я ничем не отличался от тех нигеров
|
| But I was chose nigga
| Но меня выбрали ниггер
|
| See those niggas somewhere with me in these hoes nigga
| Увидишь этих ниггеров где-нибудь со мной в этих шлюхах, ниггер.
|
| Momma was a go-getter, a coach nigga
| Мама была предприимчивой, тренером-ниггером
|
| Taught me everything I know, nigga
| Научил меня всему, что я знаю, ниггер
|
| A soul sister, taught me how to be a goal tender
| Душевная сестра научила меня быть целеустремленным
|
| Support system for that bitch, you played her role with ya
| Система поддержки для этой суки, ты сыграл ее роль с тобой.
|
| And those children, I ain’t lying, slime
| И эти дети, я не вру, слизь
|
| All my nigga balling, it’s a fucking team sport
| Все мои ниггерские игры, это гребаный командный вид спорта
|
| I could change the world but I done lost the remote
| Я мог бы изменить мир, но я потерял пульт
|
| All my nigga balling, that’s how it’s supposed to be, hoe
| Все мои ниггеры, так и должно быть, мотыга
|
| I could change the world, I rather change than be smoked
| Я мог бы изменить мир, я скорее изменюсь, чем буду курить
|
| Coke sniffers and dope sticklers
| Нюхатели кокаина и наркоманы
|
| And most niggas was both, nigga
| И большинство ниггеров были и тем, и другим, ниггером.
|
| Explode nigga, pop a motherfuckin' cork, nigga
| Взорви ниггер, вытолкни гребаную пробку, ниггер.
|
| To those niggas, 'cause life’s too fucking short nigga
| Этим ниггерам, потому что жизнь чертовски коротка, ниггер.
|
| Get old nigga, I ain’t lying
| Стань старым ниггером, я не вру
|
| Got a gold mirror just to see my goal clearer
| Получил золотое зеркало, чтобы лучше видеть свою цель.
|
| Be a role player, role model, when you roll with her
| Будьте ролевым игроком, образцом для подражания, когда вы катаетесь с ней
|
| And they say you don’t need to be with us, stay on the road nigga
| И они говорят, что тебе не нужно быть с нами, оставайся на дороге, ниггер.
|
| That way I wouldn’t come to the end of the road with 'em
| Таким образом, я бы не пришел с ними в конец пути
|
| Man, all my niggas targets, that’s including me, hoe
| Чувак, все мои цели ниггеры, включая меня, мотыга
|
| I could change the world, I rather change the people
| Я мог бы изменить мир, я предпочел бы изменить людей
|
| And definitions 'cause we’re defined by our legal roles
| И определения, потому что мы определены нашими юридическими ролями
|
| All your haters fueling, my needle broke
| Все твои ненавистники подпитываются, моя игла сломалась
|
| Lord I ain’t a broke nigga
| Господи, я не сломленный ниггер
|
| I thank the lord I ain’t a broke nigga
| Я благодарю Господа, я не сломленный ниггер
|
| I thank the lord I ain’t a broke nigga
| Я благодарю Господа, я не сломленный ниггер
|
| I get the money, I’m a hustler
| Я получаю деньги, я мошенник
|
| So if you’re buying what I’m selling, you’re a customer
| Так что если вы покупаете то, что я продаю, вы покупатель
|
| See I can get it to you anywhere, anything
| Видишь ли, я могу доставить это тебе куда угодно, что угодно
|
| But it’s point-blank range, when the pistol bang
| Но это в упор, когда грянет пистолет
|
| (I thank the lord I ain’t a broke nigga)
| (Я благодарю Господа, я не сломленный ниггер)
|
| I mix it up, I fix it up, and I switched it up
| Я смешиваю это, я исправляю это, и я переключаю это
|
| I locked down this end and got it twisted up
| Я запер этот конец и скрутил его
|
| See I’m a dog, but I LOC, with my LOCs
| Видите, я собака, но я ЛОК, со своими ЛОКами
|
| They say «You're what you smoke»
| Они говорят: «Ты то, что ты куришь»
|
| I grew up around dope niggas, uh, uh, dope niggas
| Я вырос среди наркоманов, э-э, наркоманов
|
| I grew up around dope niggas
| Я вырос среди наркоманов
|
| I thank the lord I ain’t a broke nigga | Я благодарю Господа, я не сломленный ниггер |