| [Intro:] | [Вступление:] |
| Ah-em | А-а. |
| - | - |
| [Verse:] | [Куплет:] |
| Sometimes I feel like I ain't shit | Иногда чувствую себя пустым местом, |
| Sometimes a n**ga feel like shit | Иногда, н*гер чувствует себя просто хреново. |
| Talkin' 'bout some real life shit | Говорю о реальной жизни и все такое, |
| Goodbye letter, "Dear Life" shit | Прощальное письмо, «Дорогая жизнь», вся фигня, |
| So if a n**ga kill me, hope he mean it | Так что если н*гер меня убьет, то надеюсь по делу, |
| I just hope I die for a reason | Я просто надеюсь, что умру не просто так. |
| They probably won't miss me 'til they need me | Возможно, по мне не будут скучать, пока я не стану нужен, |
| Have problems with admittin' that they need me, Lord | Мне сложно признать, что я кому-то нужен, Боже. |
| I'm talkin' 'bout some real life shit | Говорю о реальной жизни и все такое, |
| Goodbye letter, "Dear Life" shit | Прощальное письмо, «Дорогая жизнь», вся фигня. |
| Way too concerned to be conceited | Меня очень тревожит тщеславие, |
| I live and I learn, then die tryna teach 'em, Lord | Я живу и учусь, своей смертью попытаюсь научить других, Боже, |
| Die tryna reach 'em | Своей смертью попытаюсь научить других, |
| They care more about how much I leave 'em | Их заботит больше то, сколько я оставляю после себя, |
| Where'd I leave it? | Но что бы я оставил? |
| I hope I leave more of an impression on my kids | Надеюсь, я оставлю хорошее мнение о себе у своих детей, |
| To be destined to have blessings to believe in, Lord | Чтобы им суждено было обрести благословение верить в Бога. |
| Just got off the phone with my son | Вот поговорил по телефону с сыном, |
| Told him, "You're a son of a gun" | Сказал ему: «Блин, ну ты даешь», |
| Just got off the phone with my daughter | Вот поговорил по телефону с дочкой, |
| Told her, "I won't hesitate to fuck a young n**ga up", Lord | Сказал ей: «Я без колебаний, наваляю молодому н*геру», Боже. |
| A few bitches left me | Пара с*чек от меня ушла, |
| That only got a new bitch elected | Чтобы я выбрал новую с*ку, |
| My old bitch was too disrespectful | Моя бывшая была слишком дерзкой, |
| And only give my new bitch respect | А для новой с*ки у меня только уважуха. |
| That's power, yes | Это власть, да, |
| So now we're next | Так что мы на очереди, |
| Can't lie though, I tried though | Впрочем, не могу лгать, хоть и пытался, |
| I'll die tryin', that's a common death | Я буду идти до смерти — обычная смерть. |
| We was such a team, we was chasin' our dreams | Мы были такой командой, мы гнались за мечтой, |
| Then it stopped, now I'm outta breath | Затем все прекратилось, теперь я задыхаюсь, |
| Now they try to tell me I need rest | Теперь мне пытаются сказать, что нужно отдохнуть, |
| And I’ll find love again, I ain't find it yet | И, что я вновь найду любовь, а я ее еще не нашел. |
| Oh, but I guess it is what it is | О-о, но полагаю жизнь такова, |
| As it appears, oh shit | Какая она есть, вот блин, |
| The object in the mirror is more near than it appears, oh shit | Объект в зеркале гораздо ближе, чем кажется, вот черт, |
| And sometimes I fear who in the mirror, that n**ga weird | И иногда, я боюсь того, кто в зеркале, этот н*гер ненормальный, |
| He done died so many times but still here | Он так часто умирал, но все еще здесь, |
| Why am I here? | Почему я здесь? |
| Dear Life | Дорогая жизнь, |
| What is my meaning? My reason? | Какова моя цель? В чем смысл? |
| Naked bitches really love ones | Голые с*ки реально любят бабки, |
| Sometimes our loved ones don't love us | Иногда наши близкие не любят нас. |
| I'm fuckin' more than I'm makin' love | Я е*усь больше, чем люблю, |
| Sometimes I make my rubber wear a rubber | Иногда г*ндон надеваю на г*ндон. |
| I just tell my lady, "Nothing's easy" | Я просто говорю своей даме: «Ничего легко не дается», |
| Even though I make it look easy | Несмотря на то, что я делаю так, что все выглядит легко. |
| But understand looks are deceiving | Но понимающие взгляды обманчивы, |
| Lookin' like I'm lookin' for some grievance | Похоже, я ищу какой-то повод для недовольства, |
| 'Cause I been through way too much, don't wanna think about it | Ведь я прошел через кучу всего, не хочу об этом думать, |
| Cranky 'bout it, gotta drink about it | Злиться из-за этого, должен утопить все в алкоголе, |
| Gotta synchronize it, tranquilize it | Должен со всем совладать, угомониться, |
| Doctor ain't prescribin' what he ain't realizin' | Доктор ничего не выписывает, ведь не понимает, |
| Pain inside me got me thinkin' 'bout me | Боль внутри заставляет меня думать обо мне, |
| Tryna hang my body, sanctifyin' | Пытаюсь подвесить свое тело — очищение от греха. |
| I'm a gangsta dyin' 'cause all gangsters die | Я умирающий гангстер, ведь все гангстеры умирают, |
| I can't deny it, you can't tame my lion | Не отрицаю, вы не можете укротить моего льва, |
| I'm a angry lion hangin' by a string | Я разъяренный лев, который висит на волоске, |
| I can't describe it | Не могу это описать, |
| Feel like a anchor tied to my finger | Такое чувство, что якорь привязан к пальцу, |
| Got me sinkin' to the bottom of my drink | Заставляет меня погрузится на дно бутылки. |
| I know a lotta n**gas think I got a lotta n**gas | Я знаю кучу н*геров, думаю у меня полно н*геров, |
| There's strength in numbers but there's honor over strength | Конечно, количество — сила, но уважение превыше силы. |
| I talked to God the other day, he say he got a n**ga | Я говорил с Богом на днях, говорит, он на моей стороне, |
| So, I look death up in her eye and then I wink | Так что, я смотрю смерти прямо в глаза и затем подмигиваю. |
| It's way too real | Слишком реально, |
| The shit I'm talkin' way, way too real | То, о чем я говорю слишком, слишком реально, |
| I hope it gave you chills | Надеюсь, у вас пробежали мурашки, |
| The dirt under your feet could be the grave you fill | Земля под ногами может быть могилой, куда вы попадете, |
| You don't know how dead you feel 'til you're dead for real | Ты не знаешь насколько ты мёртв, пока не умрешь на самом деле. |
| Gettin' high after I paid the bill | Лювлю кайф после оплаты счета, |
| Lower than a Navy SEAL | Тише, чем Морские Котики, |
| Show up with them Navy guns | Появляюсь с оружием ВМФ, |
| I hope somebody prayin' for 'em | Надеюсь, кто-то молится за них, |
| Price tag, no mistake, somebody payin' for 'em | Бирка с ценой, без ошибок, кто-то заплатил за них. |
| Ice bath when my face numb, no expression | Вода со льдом, когда онемело лицо, без эмоций, |
| What's the life expectancy when you don't expect shit? | Какова продолжительность жизни, если нихр*на от нее не ждешь? |
| Mama told me, "Fuck the world and be so aggressive. Be so fluorescent, watch these hoes 'cause they so obsessive" | Мама мне говорила: «К черту весь мир и такую агрессию. Блистай, не спускай глаз с этих шл*х, ведь они слишком одержимы». |
| I don't get too high to look over blessings | Не поднимаюсь слишком высоко, чтобы не упустить благословения, |
| Never come in second, make the most of your seconds | Никогда не занимаю второе место, по максимуму использую ваше время, |
| They so precious | И эти моменты ценны, |
| 'Cause if we could buy time every store would sell it | Ведь если бы время могли покупать, то его продавал бы каждый магазин. |
| If you want me to read your mind, need correct spelling | Если вы хотите, чтобы я читал ваши мысли, нужно правильное произношение, |
| I keep it real, n**gas better keep it copacetic | Я остаюсь собой, н*герам лучше быть в норме. |
| Where the weed? I feel like I'm gettin' a sober headache | Где трава? Чувствую, как на трезвую начинает болеть голова, |
| Lookin' in the mirror at the one that know me better | Смотрю в зеркало на того, кто лучше знает меня, |
| I was too busy to talk, I wrote an open letter | Я был слишком занят болтовней, я написал свое открытое письмо. |
| - | - |
| [Refrain:] | [Напев:] |
| Dear Life | Дорогая жизнь, |
| What is my meaning? My reason? | Какова моя цель? В чем смысл? |
| That's the question | Вот в чем вопрос. |
| I ask the reader | Я спрашиваю читателя, |
| God bless the reader | Боже благослови его. |
| Dear Life | Дорогая жизнь, |
| What is my meaning? My reason? | Какова моя цель? В чем смысл? |
| That's the question | Вот в чем вопрос. |
| - | - |
| [Outro: Jacida Carter] | [Конец: Jacida Carter] |
| You know, when he told me Toya was havin' a baby, I say, "Y'all young. You know y'all young." But I said, "Be the best father you can be," you know. And truly, he is that | Знаете, когда он сказал мне, что Тоя беременна, я сказала: «Вы оба молоды. Понимаешь, оба молоды». Но я сказала: «Будь лучшим отцом насколько можешь», понимаете. И действительно, он такой. |
| - | - |