| We here. | Мы тут. |
| I said, we here. | Я сказал, мы тут. |
| The back of Tha Carter, | Позади "Tha Carter", |
| The back of Tha Carter II, uh! | Позади "Tha Carter II", ух! |
| Yeah, this here is the end of Tha Carter II, people. | Да, это конец "Tha Carter II", народ. |
| | |
| Hey! I got the game on ball and chain, | Эй, я приковал рэп к чугунному ядру цепью |
| I threw the key in the drain, | И выбросил ключ в канаву, |
| I'm like the king in the drought, | Я как король в трущобах, |
| I spent a G on these frames, though my vision is priceless, | Потратил косарь на очки, хотя мой взгляд бесценен, |
| Seein' through you n**gas like a fuckin' psychic. | Я вижу вас насквозь, н*ггеры, как долбанный экстрасенс. |
| Hearin' through the grapevine n**gas wanna hate mine, | Птичка тут напела, что черномазые ненавидят меня, |
| Say my name and die in the daytime, | Произнеси моё имя и умрёшь средь бела дня, |
| You catch my drift, man, you better be Pathon, | Ты поймал мою волну, чувак, надеюсь, ты как Патон, |
| Boy, the heats on, they make a peace bond. | Парень, появились стволы, и они выносят тебе запрет, |
| I'm in this bitch, throwin' up the 17 sign, | Я читаю тут, показывая знак семнадцатого округа, |
| Straight frowns, no daps, strapped three times, | Суровый вид, никаких приветствий, я трижды вооружён: |
| A Tec-11, AK-47, one Beretta, ready for whatever, | Tec-11, АК-47 и "Беретта" готовы к чему угодно, |
| Tell them pussy n**gas come together. | Скажи этим слабакам, чтобы держались вместе. |
| Heavy wetter n**ga, supersoaker wetter n**ga, | Проливаю много крови, больше, чем водяной пистолет, |
| Six feet under flowers, you ain't nothing but a petal n**ga, | Из тебя вырастут цветы, ты всего лишь лепесток, н*ггер, |
| I'm just a little n**ga, tryna be a civil n**ga, | Я просто малой н*ггер, пытающийся стать вежливым н*ггером |
| Thirty years old, shit, that'll be a given, n**ga. | К тридцати годам, блин, это будет данностью, н*ггер. |
| Quit it, Wayne, your Mom is listenin', | Завязывай, Уэйн, твоя мама слушает, |
| But she ain't really trippin' ‘cause the pots is pissed in, | Но она, вообще-то, не злится: в горшок уже напрудили, |
| Them n**gas trippin', until the shots whistlin', | А черномазые бесятся, пока не просвистят пули, |
| Hear them bullets hissin' like a cobra at attention. | Слышите? Пули свистят, как кобра в стойке. |
| I've got a bitch, and quit callin' women bitches, | У меня есть с**ка, и хватит называть женщин с**ми, |
| As long as she don't worry ‘bout the coke in the kitchen, | Пока её не волнует кокаин на кухне, |
| No preventin' the crime, I gotta get it, | Преступление не предотвратят, я должен заняться им, |
| I'm admitted to the game, true playa, no quitting. | Я допущен к игре, настоящий боец и уходить не собираюсь. |
| There you go, shittin' on the way a n**ga thinkin', | Ну, начинается: вы обс**аете то, как н*ггер думает, |
| Only history I know is Benjamin Franklin, | Из истории я знаю только Бенджамина Франклина, |
| And since the future ain't promised to no one, | И раз уж будущее никому не гарантировано, |
| I live everyday like this is the sure one. | Я проживаю каждый день с уверенностью. |
| Train in the tidal wave, this is the ocean, | Ты тренируешься в приливной волне, а это океан, |
| Stand in the heat till the mothafuckin' snow come, | Я стою на жаре, пока не выпадет снег, мать его, |
| And it feels so fuckin' good, | И мне так хорошо, блин, |
| Throw my dope like a rope, let them tug and pull. | Я бросал дурь, словно верёвку, и смотрел, как её потягивают и крутят. |
| No hope for the hopeless, rats and roaches, | Нет надежды для безнадёжных, крыс и букашек, |
| Runnin' ‘cross the porch, in the attic there's a fortune, | Взбегаю по крыльцу — на чердаке целое состояние, |
| Come and get it, automatics in motion, | Иди, возьми его, автомат-то работает, |
| We bangin' for the bread, n**ga, even the molded. | Мы стреляем ради хлеба, н*ггер, даже формового. |
| I got my loaf, I got my toast, | У меня есть батон, у меня есть тост, |
| Chaperone of the south: I got my coast, yeah! | Смотрящий за югом, у меня своё побережье, ага! |
| And until I die I'm the best rapper alive. | И пока не умру, я останусь лучшим рэпером среди живущих. |
| | |