[Intro:] | [Вступление:] |
Baby, you understand me now | Детка, пойми меня, |
If sometimes you see that I'm mad | Если ты иногда видишь меня злым. |
Don't you know | Разве ты не знаешь, |
No one alive can always be an angel | Ни один человек не может всегда быть ангелом. |
When everything goes wrong, | Когда все идет не так, |
You see some bad | Ты и меня будешь видеть плохим. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
But I'm just a soul whose intentions are good | Но я — просто душа с благими намерениями, |
Oh lord, please don't let me be misunderstood | О, Боже, не дай мне быть непонятым! |
- | - |
[Verse 1:] | [Куплет 1:] |
Uh, misunderstood ain't gotta be explained | Непонятое не обязательно должно быть объяснено, |
But you don't understand me so let me explain (hah) | Но ты не поймешь, так что дай я объясню. |
Stood in the heat, the flame, the snow | Выстоял жару, огонь и снег, |
Please slow down hurricane | Пожалуйста, притормозите ураган! |
The wind blow, my dreads swing | Дует ветер, вертятся мои дреды. |
He had hair like wool, like Wayne (huh) | "У него волосы были как шерсть, как у Wayne'a." |
Dropping ashes in the bible | Падает пепел на библию. |
I shake 'em out and they fall on the rifle | Я его стряхнул, и он на винтовке. |
Scary, hail Mary no tale fairy | Страшно, Дева Мария, рассказы не выдуманы, |
All real, very extraordinary | Все по правде, совершенно необычайно. |
Perry Mason facing, the barrel if he tattle | Как Перри Мейсон, "в бочку", если лгу |
My god is my judge, no gown no gavel | Бог мне судья, не молоток, не мантия, |
A hound, a rebel down to battle | Я гончий пес, мятежник, готовый к битве. |
Now or never, I would never in the ever | Сейчас или никогда, никогда или сейчас. |
Fucking fantastic, fuck if you agree | Я ох*ененный, согласись! |
I'm bright but I don't give a fuck if you see me | Я яркий, но мне плевать, видишь ли ты меня. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
I'm just a soul whose intentions are good | Но я — просто душа с благими намерениями, |
Oh lord, please don't let me be misunderstood | О Боже, не дай мне быть непонятым! |
- | - |
[Verse 2: Lil Wayne] | [Куплет 2:] |
Uh, what's understood ain't gotta be explained | Непонятое не обязательно должно быть объяснено, |
So for those who understand meet Dwayne | Так что для тех, кто понимает, встречайте — Dwayne. |
For eight and a half months | Восемь с половиной месяцев |
I gave Ms. Cita pain | Я причинял боль мисисс Сите , |
Now it's Young Money baby, keep the change | А теперь это Young Money, детка, оставь сдачу себе! |
My Momma say fuck 'em, and we the same | Моя мама сказала "Нах*р их", и мы тоже, |
So hello motherfucker you got some sheets to change | Так что привет, говнюк, тебе есть, что менять. |
And ain't it funny how people change like Easter Sunday | И не смешно то, что люди так изменяются, как на Пасху, |
You know church fitting outfit | Церковные примеряют наряды. |
Bright pink and green chest look house lit | Ярким розовым и зеленым, смотри, светится дом! |
Bright pinky rings but that ain't about this | Сверкающие перстни на мизинце... но это не о том. |
What you 'bout bitch? | О чем ты, с*ка? |
Excuse my French emotion in my passion | Извини за мой французский, эмоции — моя страсть, |
But I wear my heart on my sleeve like it's the new fashion | И я хожу с душой нараспашку как будто это новая мода. |
What are you asking? If I don't have the answer | О чем ты спрашиваешь? У меня нет ответа. |
It's probably on the web, like I'm a damn tarantula | Наверняка есть в сети, хех, как будто я греб*ный тарантул. |
But I know you don't understand | И я знаю, ты не понимаешь, |
'Cause you thought Lil Wayne was Weezy | Потому что ты думал Lil Wayne — это Weezy, |
But Weezy is Wayne | Но Weezy — это Wayne. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
I'm just a soul whose intentions are good | Но я — просто душа с благими намерениями, |
Oh lord, please don't let me be misunderstood | О Боже, не дай мне быть непонятым! |
- | - |
[Talking:] | [Говорит:] |
I watching T.V. the other day right | Смотрел однажды телевизор, |
Got this white guy on there talkin' 'bout black guys | Там белый парень говорил о черных парнях, |
Talkin' about how young black guys are targeted | Говорил, что молодые черные парни — это мишени. |
Targeted by who? America | Чьи мишени? Америки! |
You see, one in every 100 Americans are locked up | Знаешь, каждый сотый американец — за решеткой, |
One in every, nine black Americans are locked up | И за решеткой каждый девятый черный американец. |
And see what the white guy was trying to stress was that | И видишь ли, тот белый парень волновался о том, |
The money that we spend | Что деньги, которые мы тратим на то, |
On sending a motherfucker to jail | Чтобы отправить говнюка за решетку, |
A young motherfucker to jail | Молодого гавнюка, |
Would be less to send, | Хватило бы с лишком, чтобы отправить |
His or her young ass to college (hah) | Его или её молодой зад в колледж. |
See, and another thing | И еще за что |
The white guy was stressing was that | Беспокоился белый парень: |
Our jails are populated with drug dealers | Что тюрьмы заполнены дилерами. |
You know Crack Cocaine yeah, stuff like that | Ну, вы знаете, этот крэк, и всё такое... |
Meanin' due to the laws we have | Имея в виду, что из-за наших законов |
On Crack Cocaine and regular Cocaine | О крэке и обычном кокаине |
The police are only... | Полиция лишь... |
I don't want to say only right, but shit | Я не хочу сказать, что я прав на все сто, но, чёрт... |
Only logic by riding around in the hood all day | Логично, если ездить весь день по гетто, |
And not in the suburbs | Не по пригороду, |
Because Crack Cocaine is mostly found in the hood | Потому что крэк обычно находится у нас [в гетто]. |
And um, you know the other thing is mostly found... | И, знаешь, еще что интересно... |
You know where I'm going | Ну, понимаешь к чему я веду... |
But why bring a motherfucker to jail | Зачем садить говнюка за решетку |
If it's not goin' stand up in court | Если он не будет защищаться в суде, |
Because this drug ain't that drug | Мол, этот наркотик — не такой наркотик |
You know level 3, level 4 drug, | Ну, понимаешь, третьего уровня, |
Shit like that (heh heh) | Наркотик 4 уровня, что-то вроде того... |
- | - |
Mmm hmm, I guess it's all a misunderstanding, and erm... | Ага, я думаю, это все неправильное понимание, и... |
I sit back and think well shit us young motherfuckers | Я вот сижу и думаю: наши молодые говнюки, |
You know, that one in every nine | Ну, которые "каждый девятый", |
We probably only selling the Crack Cocaine | Мы наверное же продаем крэк |
Just because we in the hood | Из-за того, что мы в гетто, |
And it's not like their suburbs | А не у них на окраинах. |
We don't have the things that you have | У нас нет того, что есть у вас. |
Why? Hah, I really don't want to know the answer | Почему? Я реально не хочу знать ответ. |
But uhh, aha I guess we just misunderstood uh, ahaha yeah | Я думаю, нас просто не понимают. |
You know we don't have room in the jail now | Знаешь, у нас теперь нет мест в тюрьме |
For the real motherfuckers | Для настоящих ублюдков, |
The real criminals, you know | Настоящих уголовников, понимаешь? |
Sex offenders, | Преступников, совершивших сексуальное нападение, |
Rapists, serial killers, shit like that | Насильников, маньяков, и им подобных. |
Oh don't get scared, don't get scared | Ох, не пугайтесь, не бойтесь, |
I know you saw one them sex offenders papers | Я знаю, вы видели что-то в газетах об озабоченных. |
Don't trip, he live | Не волнуйтесь, один такой живет |
Right on the end of your block, mmm hmm | Прямо в конце вашего квартала, угу. |
Yeah, that n**ga live right down the street from you | Да, тот н*ггер живет прямо в конце вашей улицы, |
Sex offender on the level 3 drug, | Извращенец на наркотиках 3 уровня, |
Convicted, ex-con, yeah, check him out | Осужденный, отсидевший, иди глянь на него |
And what you got, | И кто там у тебя? |
You got a Daughter, Son, what you got? | Дочка, сын, кто у тебя? |
Yeah, well you know what **coughing**, that's the good weed | Ух, кха-кха, о, это четкая трава, |
You know what? I have a fuckin' Daughter | И знаешь что, у меня, бл*ть, дочка! |
You understand me? And, why the fuck | Понимаешь, зачем тебе |
Would you bring my neighbor to jail | Сажать моего соседа в тюрьму? |
Just because the reason why he live next door to me | Потому что он живет напротив не по той же причине, |
Ain't the reason why I live next door to him | По которой я живу напротив него? |
Meaning, he didn't rap his way to my fuckin' neighborhood | В смысле, он не читал рэп, чтобы попасть в мой квартал, |
He sold Crack Cocaine to get to my neighborhood | Он продавал крэк, чтобы попасть в мой квартал. |
You move him out, bring him to jail for life | Ты его за это выселяешь, сажаешь пожизненно в тюрьму, |
And then you move in a sex offender, hahahaha | А потом вселяешь сексуального преступника. |
They givin' me a paper, hahahaa | И даешь мне бумаги... хахаха |
Is that a misunderstanding | Разве это называется неправильно понятым, |
'cause I don't understand it? | Если я этого не понимаю? |
- | - |
'Nother thing, let me take my glasses off | Еще одна вещь, дайте сниму очки |
'Cause I want to see the reaction on the faces | Хочу видеть реакцию на лицах, |
When I say this | Когда скажу это |
Uh, Mr. Al Sharpton, | Мистер Al Sharpton, |
Here's why I don't respect you | Вот почему я не уважаю вас |
And nobody like you, haha | И таких как вы: |
See, you're the type | Потому что вы тот тип людей, |
That gets off | Которые преуспевают, |
On gettin' on other people hahaa | Потому что лижут зад другим людям. |
That's not good, no homo | Это не очень хорошо, без гомосятины, |
And rather unhuman I should say | И даже не по-человечески. |
I mean, given the fact that humanity, | Потому что человечнось, |
Well good humanity rather | Правильная человечность, |
To me is helpin' one another, | На мой взгляд, — это помогать другим людям, |
No matter your color or race | Независимо от цвета кожи и расы. |
But this guy, and people like him | Но этот парень и такие, как он |
They'd rather speculate before they informate, | Наверняка что-то перекрутят перед тем, как скажут, |
If that's a word hahaa | Если можно так выразиться. |
You know, 'spect before check, anyway | Знаешь, доверяй, но проверяй! |
Meaning I much rather you talk to me first | Я о том, что перед тем, как составить мнение обо мне, |
And see if you can lend an opinion before you make one | Наверное, сначало нужно со мной поговорить - |
Just my thought of good humanity, Mr. Sharpton hahaa | Таково мое мнение о человечности, мистер Sharpton, хаха! |
- | - |
Hold on, I ain't finished with you man | И стой, я еще с тобой не закончил, |
I gotta pluck the ashes, mmm hmm, hold on, um | Мне нужно струсить пепел, сейчас, подождите! |
Mr. Sharpton, and anyone like you, you don't know me | Mr. Sharpton, и все типа вас, вы меня не знаете, |
So, if you're not goin' to try to, | Так что если вы и не пытаетесь, то |
Then what you say | Все, что вы говорите обо мне, |
Or think about me, or whatever I do | Думаете обо мне или о том, что я делаю, |
Is totally Casper the friendly ghost to me | Совершенно призрачно — как Каспер, |
And it doesn't make you a good person | И осуждать перед тем, как узнать - |
To criticize before you improvise | Это не делает вас хорошим человеком. |
Doesn't necessarily make you a bad person neither | Но и плохим не обязательно делает. |
But the characteristics | Но ваши характеристики |
Fall heavily into bads way haaah | Неуклонно склоняются к негативу, хах. |
But since I am human, | И раз я человек, |
I am good and bad as well | Я и добрый, и злой равным образом, |
But I try my hardest to stay good | Но изо всех сил стараюсь быть добрым. |
And some of the things | И кое-что из того, |
I do and say may be bad | Что я говорю и делаю, может быть плохо, |
Or just not too good ha, but I do try | Или просто не так хорошо, хех, но я пытаюсь. |
- | - |
So with that said, | Итак, ко всему вышесказанному, |
I don't fault you, I mean, you're only human haa | Я не обвиняю вас, вы всего лишь человек, |
Good or bad, but I also don't respect you | Хороший или плохой, но я не уважаю вас, |
And I don't care if that's good or bad, haha | И мне плевать, хорошо ли это или плохо. |
You see you are no MLK, you are no Jesse Jackson | Видите ли, вы не Martin Luther King, не Jesse Jackson, |
You a nobody, to me, | Вы никто для меня, |
You're just another Don King with a perm | Просто очередной Don King. С химзавивкой. |
hahahaha, just a little more political | Хахах, только чуть более дипломатичный. |
And that just means you're a little unhuman | Это значит лишь то, что вы немного менее человечный, |
Than us humans haaaa | Чем мы, люди, ххаха! |
And now, let me be human by sayin' fuck | Так что я буду человечным, если скажу нах*й |
Al Sharpton and anyone like him | Al'a Sharpton'a и таких как он. |
Fuck if you understand me, I love | Мля, если вы меня понимаете, я больше |
Being misunderstood, haha why? | Люблю быть непонятым, хаха, почему? |
'Cause I live in the suburbs | Потому что я живу в пригороде, |
But I come from the hood | Но вышел из гетто. |
Bring the hook in | Давай припев! |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
I'm just a soul whose intentions are good | Но я — просто душа с благими намерениями, |
Oh lord, please don't let me be misunderstood | О Боже, не дай мне быть непонятым! |
- | - |