| Huh, Mama used to say this when she stand above my baby crib
| Ха, мама говорила это, когда стояла над моей детской кроваткой
|
| Never trust nobody that could bleed for five days and live
| Никогда не доверяй никому, кто мог бы истекать кровью пять дней и жить
|
| Grandma used to say that this world gon' come to a crazy end
| Бабушка говорила, что этот мир придет к сумасшедшему концу
|
| Monsters in my closet was the feds taking baby pics
| Монстрами в моем шкафу были федералы, делающие детские фото
|
| Daddy used to look at me like, «Who the fuck this baby is?»
| Папа смотрел на меня так: «Кто, черт возьми, этот ребенок?»
|
| Uncle used to say, «Your daddy just too young to raise a kid»
| Дядя говорил: «Твой папа слишком молод, чтобы растить ребенка».
|
| Daddy used to treat my mama like they never made a kid
| Папа относился к моей маме, как будто они никогда не делали ребенка
|
| I’m Satan’s kid, I’m Satan’s kid, I’m Satan’s kid (I'm Satan’s kid)
| Я ребенок сатаны, я ребенок сатаны, я ребенок сатаны (я ребенок сатаны)
|
| Uh, I know the tables turn like tornadoes turn
| Э-э, я знаю, что столы меняются, как торнадо
|
| I know the way it turn, gotta wait your turn
| Я знаю, как это повернется, должен ждать своей очереди
|
| Until you take your turn, fuck a wrong turn
| Пока не найдешь свою очередь, трахни не туда
|
| I made the world turn, that’s a turnoff
| Я заставил мир повернуться, это поворот
|
| I’m on every song that I turn on
| Я на каждой песне, которую включаю
|
| I got it turnt up, got it turnt on
| Я включил его, включил
|
| I’m on the turnpike, I’m 'bout to turn off
| Я на магистрали, я собираюсь свернуть
|
| Weed loud as every siren they turn on
| Сорняк громкий, как каждая сирена, которую они включают
|
| Bust down so bright, it’s burning
| Бюст так ярко, он горит
|
| These diamonds so white, they German
| Эти бриллианты такие белые, они немецкие
|
| Your diamonds ain’t rock, they turning
| Твои бриллианты не рок, они крутятся
|
| Cocaine white as my attorney
| Кокаин белый как мой адвокат
|
| All types of guns, no type of permits
| Все виды оружия, без разрешений
|
| All types of coffins, all types of gurneys
| Все виды гробов, все виды каталок
|
| From my driveway to my front door
| От моей подъездной дорожки до моей входной двери
|
| It has been quite a journey
| Это было настоящее путешествие
|
| It has been quite a journey
| Это было настоящее путешествие
|
| From my driveway to my front door
| От моей подъездной дорожки до моей входной двери
|
| It has been quite a journey
| Это было настоящее путешествие
|
| Huh, Mama used to say this when she stand above my baby crib
| Ха, мама говорила это, когда стояла над моей детской кроваткой
|
| Never trust nobody that could bleed for five days and live
| Никогда не доверяй никому, кто мог бы истекать кровью пять дней и жить
|
| Walking on water, this a new world order
| Хождение по воде, это новый мировой порядок
|
| These niggas out of order like a fish out of water (Huh?)
| Эти ниггеры вышли из строя, как рыба без воды (а?)
|
| I’ma shoot the chopper like a fisheye camera
| Я буду стрелять в вертолет, как в камеру "рыбий глаз"
|
| Yeah, I’ma keep shootin' 'til the bitch stop recordin'
| Да, я буду продолжать стрелять, пока эта сука не перестанет записывать
|
| Just don’t start shootin', I don’t feel like arguin'
| Только не начинай стрелять, мне не хочется спорить
|
| A real sharp, sharp shooter, I don’t miss my target
| Настоящий меткий, меткий стрелок, я не промахиваюсь
|
| And I don’t miss my thottie, I just miss my homie
| И я не скучаю по своей красотке, я просто скучаю по своему корешу
|
| Long walk-in closet, I hope you feel like walkin'
| Длинная гардеробная, надеюсь, тебе хочется ходить
|
| Uh, I know the paper burn like it ought to burn
| Э-э, я знаю, что бумага горит так, как должна гореть
|
| I know the paper burn for the long term
| Я знаю, что бумага горит в долгосрочной перспективе
|
| I know my big concern when I toss and turn
| Я знаю, что сильно беспокоюсь, когда ворочаюсь
|
| I know my big concern 'bout the long term
| Я знаю, что сильно беспокоюсь о долгосрочной перспективе
|
| I know the paper burn like the fire burn
| Я знаю, что бумага горит, как горит огонь
|
| I know it don’t burn unless I confirm
| Я знаю, что это не сгорит, пока я не подтвержу
|
| I’m 'bout to cross my heart and watch your heart burn
| Я собираюсь пересечь свое сердце и посмотреть, как твое сердце горит
|
| Crossin' me is like watching a cross burn
| Crossin 'me – это все равно, что смотреть, как горит крест
|
| Swag go head to shoe (Yeah)
| Swag иди с ног до головы (Да)
|
| Bitch, I’m fresh as a designer, yeah
| Сука, я свеж как дизайнер, да
|
| Started from Ragu, made it way up to lasagna, yeah
| Начал с рагу, дошел до лазаньи, да
|
| Killers come behind ya, can you say, «Murder for hire?»
| Убийцы идут за тобой, ты можешь сказать: «Убийство по найму?»
|
| Sippin' on purple papaya, gitchi ya-ya, yeah
| Потягиваю пурпурную папайю, гитчи я-я, да
|
| Mama used to say this when she stand above my baby crib
| Мама говорила это, когда стояла над моей детской кроваткой
|
| Never trust nobody that can bleed for five days and live
| Никогда не доверяй никому, кто может истекать кровью пять дней и жить
|
| Grandma used to say that this world gon' come to a crazy end
| Бабушка говорила, что этот мир придет к сумасшедшему концу
|
| Monsters in my closet was the feds taking baby pics
| Монстрами в моем шкафу были федералы, делающие детские фото
|
| Daddy used to look at me like, «Who the fuck this baby is?»
| Папа смотрел на меня так: «Кто, черт возьми, этот ребенок?»
|
| Uncle used to say, «Your daddy just too young to raise a kid»
| Дядя говорил: «Твой папа слишком молод, чтобы растить ребенка».
|
| Daddy used to treat my mama like they never made a kid
| Папа относился к моей маме, как будто они никогда не делали ребенка
|
| I’m Satan’s kid, I’m Satan’s kid, I’m Satan’s kid (I'm Satan’s kid)
| Я ребенок сатаны, я ребенок сатаны, я ребенок сатаны (я ребенок сатаны)
|
| Uh, I know the tables turn like tornadoes turn
| Э-э, я знаю, что столы меняются, как торнадо
|
| I know the way it turn, gotta wait your turn
| Я знаю, как это повернется, должен ждать своей очереди
|
| Until you take your turn, fuck a wrong turn
| Пока не найдешь свою очередь, трахни не туда
|
| I made the world turn, that’s a turnoff
| Я заставил мир повернуться, это поворот
|
| I’m on every song that I turn on
| Я на каждой песне, которую включаю
|
| I got it turnt up, got it turnt on
| Я включил его, включил
|
| I’m on the turnpike, I’m 'bout to turn off
| Я на магистрали, я собираюсь свернуть
|
| Weed loud as every siren they turn on
| Сорняк громкий, как каждая сирена, которую они включают
|
| Bust down so bright, it’s burning
| Бюст так ярко, он горит
|
| These diamonds so white, they German
| Эти бриллианты такие белые, они немецкие
|
| Your diamonds ain’t rock, they turning
| Твои бриллианты не рок, они крутятся
|
| Cocaine white as my attorney
| Кокаин белый как мой адвокат
|
| All types of guns, no type of permits (Yeah)
| Все виды оружия, никаких разрешений (Да)
|
| All types of coffins, all types of gurneys (Yeah, yeah)
| Все виды гробов, все виды каталок (Да, да)
|
| From my driveway to my front door (Yeah, yeah, yeah)
| От моей подъездной дорожки до моей входной двери (Да, да, да)
|
| It has been quite a journey
| Это было настоящее путешествие
|
| It has been quite a journey
| Это было настоящее путешествие
|
| From my driveway to my front door
| От моей подъездной дорожки до моей входной двери
|
| It has been quite a journey, nigga | Это было настоящее путешествие, ниггер |