| [Intro:] | [Вступление:] |
| B-B-Big Los on the track, boy! | Б-Б-Биг Лос на треке, пацан! |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| I could keep my cool under pressure, (Under pressure) | Я мог бы держать себя в руках и под прессом, |
| Clouds of that loud like the weather, | Облака травы, как погода, |
| Show-show-showtime, bitch, Kiki Shepard, (Kiki Shepard) | Пред-пред-представление, с**а, Кики Шепард, |
| If I didn't like you then, then I ain't gon' like you never. (Like you never) | Если ты не нравился мне раньше, то и никогда не понравишься. |
| I could keep my cool under pressure, (Under pressure) | Я мог бы держать себя в руках и под прессом, |
| You-you could keep your cool, but it take you twice the effort, (Twice the effort) | Ты-ты тоже мог бы, но усилий тебе нужно было бы вдвое больше, |
| She cannot keep your cool, and you let her, (And you let her) | Она не даёт тебе держать себя в руках, а ты ей позволяешь, |
| I could keep my cool while I'm eatin' lemon pepper. (Lemon pepper) | Я мог бы держать себя в руках, даже когда ем лимонный перец. |
| I could, I could, I could, uh-uh. | Я мог бы, мог бы, мог бы, угу. |
| | |
| [Verse 1:] | [Куплет 1:] |
| I could keep my cool under pressure like a fool, (Like a fool) | Я мог бы держать себя в руках и под прессом, как дурак, |
| Eatin' lemon pepper with a leopard, playin' pool, | Ем лимонный перец с леопардом, играем в бильярд, |
| Damn, my man a cheetah, no, my man a cougar, | Блин, мой кореш — кобель, нет, мой кореш — охотник, |
| I don't put tobacco in my mothauckin' hookah. | Я не кладу табак в кальян, на х**, |
| Just straight sativa, mothafuck a Dutch, | Только чистую сативу, на х** "Датч", |
| Mothafuck a twenty gram doobie with a crutch, | На х** ляпку на двадцать граммов с фильтром, |
| When it come to that stuff, I cannot get enough, | Если дело дошло до травы, то мне всё мало, |
| So I'm strictly smokin' wax , 'cause that kush gettin' tax, damn, | Я чисто курю воск, потому что куш съедает налоги, чёрт, |
| Catch me smokin' dabs with your dad, why you mad, bitch? | Зайдёшь, а я дую "паровоз" с твоим папочкой, чего злишься, с**а? |
| Sad boys, money gang, I need me a sad bitch, | Печальные парни, денежная банда, мне нужна грустная с**а, |
| My life ain't lavish, I ain't never had shit, | Жизнь у меня не роскошная, ни х**а никогда не было, |
| I'm quick to take that dollar from your wallet if you have it, | Я живо вытащу у тебя доллар из бумажника, если он там есть, |
| I be playin' Madden, smokin' weed and rappin', | Я играю в "Мэдден", курю дурь и читаю рэп, |
| Ain't no haters 'round him, on my throne laughin', | Рядом с ним нет злопыхателей, я смеюсь на своём троне, |
| Lil Peep spazzin', skeetin' on your mattress, | Лил Пип разошёлся, кончаю тебе на матрац, |
| Creepin' through the night time, blood on my classics. | Прокрадываюсь ночью, на классических кедах кровь. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| I could keep my cool under pressure, (Under pressure) | Я мог бы держать себя в руках и под прессом, |
| Clouds of that loud like the weather, | Облака травы, как погода, |
| Show-show-showtime, bitch, Kiki Shepard, (Kiki Shepard) | Пред-пред-представление, с**а, Кики Шепард, |
| If I didn't like you then, then I ain't gon' like you never. (Like you never) | Если ты не нравился мне раньше, то и никогда не понравишься. |
| I could keep my cool under pressure, (Under pressure) | Я мог бы держать себя в руках и под прессом, |
| You-you could keep your cool, but it take you twice the effort, (Twice the effort) | Ты-ты тоже мог бы, но усилий тебе нужно было бы вдвое больше, |
| She cannot keep your cool, and you let her, (And you let her) | Она не даёт тебе держать себя в руках, а ты ей позволяешь, |
| I could keep my cool while I'm eatin' lemon pepper. (Lemon pepper) | Я мог бы держать себя в руках, даже когда ем лимонный перец. |
| I could, I could, I could, I could. | Я мог бы, мог бы, мог бы, мог бы. |
| | |
| [Verse 2:] | [Куплет 2:] |
| She said, "Why you got so many tattoos?" | Она спросила: "Зачем тебе столько татуировок?" |
| So when your daddy see me out, he know I'm bad news. | Чтобы, когда меня увидел твой папа, сразу понял: хорошего не жди. |
| She said, "Why you always wear them black boots?" | Она спросила: "Почему ты всегда в чёрных ботинках?" |
| 'Cause the blood don't show, hoe! | Потому что на них не видно кровь, шл**а! |
| I cannot, and I will not ever be stopped. | Я не могу и никогда не заторможу, |
| It's just a short amount of time before your something is nothing, | Есть только миг, пока твоё что-то не стало ничем, |
| You've gotta do what you can do, for the public, | Надо делать всё, что можешь, ради публики, |
| Gon' have to end the discussion, I hear the police comin', | Им придётся свернуть споры, подъезжает полиция, |
| I could smell them from a block away, aroma like bacon, | Я чувствую их за квартал, смердит мусором, |
| They'd be jealous of the dirty money people be makin', | Они завидуют тому, как люди делают грязные деньги, |
| So then they point their finger blamin' but the judge is mistaken, | Поэтому и показывают пальцем, но судья ошибается. |
| Was that money for the takin'? 'Cause I witnessed them take it. | Деньги можно было брать? Потому что я видел, как они их брали, |
| But you ain't got no damn wallet, just a pocket of dust, | Но у тебя нету бумажника, только карман пыли, |
| And the lawyer they provided you will quickly choke up, | А адвокат, которого тебе выделили, быстро заткнётся, |
| And what you gon' do then? Spend your life in the pen'? | И что ты тогда будешь делать? Проведёшь жизнь в камере? |
| Because the cops are corrupt, are you gon' call up your man? (Damn) | Потому копы продажные, ты будешь звать дружка на помощь? |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| I could keep my cool under pressure, (Under pressure) | Я мог бы держать себя в руках и под прессом, |
| Clouds of that loud like the weather, | Облака травы, как погода, |
| Show-show-showtime, bitch, Kiki Shepard, (Kiki Shepard) | Пред-пред-представление, с**а, Кики Шепард, |
| I ain't gon' like you never, I said, | Ты мне никогда не понравишься, говорил же, |
| I could keep my cool under pressure, (Under pressure) | Я мог бы держать себя в руках и под прессом, |
| You-you could keep your cool, but it take you twice the effort, (Twice the effort) | Ты-ты тоже мог бы, но усилий тебе нужно было бы вдвое больше, |
| She cannot keep your cool, and you let her, (Let her) | Она не даёт тебе держать себя в руках, а ты ей позволяешь, |
| I could keep my cool while I'm eatin' lemon pepper. | Я мог бы держать себя в руках, даже когда ем лимонный перец. |
| | |
| [Outro:] | [Концовка:] |
| Lemon pepper. | Лимонный перец. |
| Twice the effort, under pressure, | Вдвое больше усилий, под прессом, |
| Twice the effort, under pressure. | Вдвое больше усилий, под прессом. |
| | |