| Can this be him?
| Может ли это быть он?
|
| The one I have waited centuries to see?
| Тот, которого я ждал веками, чтобы увидеть?
|
| How strange
| Как странно
|
| So far from his path that I barely see the promise of glory
| Так далеко от его пути, что я едва вижу обещание славы
|
| Can this be him, this Hellboy?
| Неужели это он, этот Хеллбой?
|
| You don’t even know what I’ve been through (I've been through)
| Ты даже не знаешь, через что я прошел (через что я прошел)
|
| You don’t gotta like me, ya bitch do (Ya bitch do)
| Я тебе не нравлюсь, сука, делай (сука, делай)
|
| Blowin' up my phone like, «I miss you.» | Взорву свой телефон, типа: «Я скучаю по тебе». |
| (I miss you)
| (Я скучаю по тебе)
|
| You know I love you by the way that I kiss you
| Ты знаешь, что я люблю тебя по тому, как я тебя целую
|
| You don’t even know what I’ve been through (I've been through)
| Ты даже не знаешь, через что я прошел (через что я прошел)
|
| You don’t gotta like me, ya bitch do (Ya bitch do)
| Я тебе не нравлюсь, сука, делай (сука, делай)
|
| Blowin' up my phone like, «I miss you.» | Взорву свой телефон, типа: «Я скучаю по тебе». |
| (I miss you)
| (Я скучаю по тебе)
|
| You know I love you by the way that I kiss you
| Ты знаешь, что я люблю тебя по тому, как я тебя целую
|
| Leave me to bleed, I know I got you on your knees
| Оставь меня истекать кровью, я знаю, что поставил тебя на колени
|
| But something keeps on tellin' me
| Но что-то продолжает говорить мне
|
| It keeps on tellin' me
| Он продолжает рассказывать мне
|
| «Peep, leave it alone, I’m good on my own.»
| «Пип, оставь это в покое, мне хорошо одному».
|
| Mama miss me at home, but I’m good on my own
| Мама скучает по мне дома, но я хорошо себя чувствую
|
| Baby, I’m cold, back on the road
| Детка, мне холодно, я снова в дороге
|
| Show after show, fuckin' ho' after ho'
| Шоу за шоу, чертовски хо после хо
|
| I swear it gets so lonely sometimes
| Клянусь, иногда становится так одиноко
|
| Please, just hold me one time
| Пожалуйста, просто обними меня один раз
|
| Fuck these hoes and fuck life
| К черту эти мотыги и к черту жизнь
|
| I’ve been waitin' here all damn night
| Я ждал здесь всю чертову ночь
|
| Not one call or text from you (Yeah, ayy)
| Ни одного звонка или сообщения от тебя (Да, ауу)
|
| You’re the same as my ex, fuck you (Damn, ayy)
| Ты такой же, как мой бывший, иди на хуй (черт возьми)
|
| Bitch
| Сука
|
| You don’t even know what I’ve been through (I've been through)
| Ты даже не знаешь, через что я прошел (через что я прошел)
|
| You don’t gotta like me, ya bitch do (Ya bitch do)
| Я тебе не нравлюсь, сука, делай (сука, делай)
|
| Blowin' up my phone like, «I miss you.» | Взорву свой телефон, типа: «Я скучаю по тебе». |
| (I miss you)
| (Я скучаю по тебе)
|
| You know I love you by the way that I kiss you
| Ты знаешь, что я люблю тебя по тому, как я тебя целую
|
| You don’t even know what I’ve been through (I've been through)
| Ты даже не знаешь, через что я прошел (через что я прошел)
|
| You don’t gotta like me, ya bitch do (Ya bitch do)
| Я тебе не нравлюсь, сука, делай (сука, делай)
|
| Blowin' up my phone like, «I miss you.» | Взорву свой телефон, типа: «Я скучаю по тебе». |
| (I miss you)
| (Я скучаю по тебе)
|
| You know I love you by the way that I kiss you | Ты знаешь, что я люблю тебя по тому, как я тебя целую |