| Als ik alles kapot kan maken tot er helemaal niks is
| Если я смогу разрушить все, пока не останется ничего
|
| Dan wil ik dat je mij nu los kan laten, ook als je me mist
| Тогда я хочу, чтобы ты мог отпустить меня сейчас, даже если ты скучаешь по мне.
|
| En ik zie dat je wil gaan opladen, tot je energie d’r is
| И я вижу, что вы хотите перезарядиться, пока ваша энергия есть
|
| Maar ik wil dat je mij nu los kan laten, ook als je me mist, ey ey ey
| Но я хочу, чтобы ты отпустил меня сейчас, даже если ты скучаешь по мне, эй, эй, эй
|
| Als ik alles kapot kan ma-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a
| Если я смогу сломать все ма-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а
|
| Als ik alles kapot kan ma-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a
| Если я смогу сломать все ма-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а
|
| Hoe kan ik jouw geluk zijn als je niet wat weet geluk is
| Как я могу быть твоим счастьем, если ты не знаешь, что такое счастье
|
| Zet jou op nummer één en ik ga door tot dat gelukt is
| Поставь тебя на первое место, и я буду продолжать, пока не добьюсь успеха.
|
| Ik heb geen rust omdat m’n leven veel te druk is
| У меня нет отдыха, потому что моя жизнь слишком занята
|
| Problemen met ons tweeën, ja genoeg wat er nu kut is
| Проблемы у нас двоих, да хватит что пизда
|
| Ik ben eerlijk schatje, ik kan je niet laten gaan
| Я честен, детка, я не могу тебя отпустить.
|
| Wil je praten, pak de wijn en steek de kaarsen aan
| Хочешь поговорить, возьми вино и зажги свечи
|
| Genoeg spijt van wat ik je heb aangedaan
| Достаточно сожаления о том, что я сделал с тобой
|
| Ze willen ons niet samen zien, schatje echt, laat ze gaan
| Они не хотят видеть нас вместе, детка, правда, отпусти их.
|
| Je weet de helft niet van wat we hebben uitgespookt
| Вы не знаете и половины того, чем мы занимались.
|
| Maar als je alles weet dan krijg je het niet uit je hoofd
| Но если ты знаешь все, ты не можешь выкинуть это из головы.
|
| Ik heb gelogen en misschien gebeurt het mij nu ook
| Я солгал, и, может быть, это происходит и со мной сейчас
|
| Maar ik ben klaar met iedereen, en die wijven ook
| Но я покончил со всеми, как и эти суки.
|
| Geen cupido, nu heb ik niks aan m’n pijl en boog
| Нет, амур, теперь мой лук и стрелы мне ни к чему.
|
| En ik vermijd je ook omdat ik zo m’n pijn ontloop
| И я избегаю тебя, потому что я избегаю своей боли
|
| Genoeg liefde kon je krijgen
| Вы могли бы получить достаточно любви
|
| En daarom weet ik niet waarom je voor de mijne koos
| И именно поэтому я не знаю, почему ты выбрал мой
|
| Als ik alles kapot kan maken tot er helemaal niks is
| Если я смогу разрушить все, пока не останется ничего
|
| Dan wil ik dat je mij nu los kan laten, ook als je me mist
| Тогда я хочу, чтобы ты мог отпустить меня сейчас, даже если ты скучаешь по мне.
|
| En ik zie dat je wil gaan opladen, tot je energie d’r is
| И я вижу, что вы хотите перезарядиться, пока ваша энергия есть
|
| Maar ik wil dat je mij nu los kan laten, ook als je me mist, ey ey ey
| Но я хочу, чтобы ты отпустил меня сейчас, даже если ты скучаешь по мне, эй, эй, эй
|
| Als ik alles kapot kan ma-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a
| Если я смогу сломать все ма-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а
|
| Als ik alles kapot kan ma-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a
| Если я смогу сломать все ма-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а
|
| Alle pijn die je hebt schat, ik voel het ook
| Вся боль, которую ты получил, детка, я тоже это чувствую
|
| Ik ben niet dom, echt waar dat is geen goed geloof
| Я не глуп, правда, это не добросовестно
|
| Alle dingen die je doet, doe je roekeloos
| Все, что ты делаешь, ты делаешь безрассудно
|
| Maar het is logisch wat je wil, maar laat de boete ook
| Но логично что хочешь, но и штраф оставь
|
| En het is klaar, echt waar, ja we bloeden dood
| И это сделано, действительно, да, мы истекаем кровью
|
| Bekijk je foto en ik weet nog hoe je vroeger rook
| Посмотри на свою фотографию, и я помню, как ты курил
|
| Wil je niet horen of zien, maar ik zoek je doof
| Ты не хочешь слышать или видеть, но я ищу тебя глухой
|
| Kijk hoe ik m’n zoveelste toeter rook
| Смотри, как я курю свой сотый рожок
|
| En kijk hoe ik met zoveel gevoelens loop
| И посмотри, как я иду с таким количеством чувств
|
| Ik houd nog steeds van je, want dat deed ik vroeger ook
| Я все еще люблю тебя, потому что раньше
|
| En je was zwanger van me, bijna was je moeder ook
| И ты была беременна мной, почти твоя мать тоже
|
| Al die hele kleine dingen voelen nu zo groot
| Все эти мелочи теперь кажутся такими большими
|
| En het is slecht want je speelt met m’n gevoelens ook
| И это плохо, потому что ты тоже играешь с моими чувствами
|
| SMS’t dat je me mist, en dat doe ik ook
| Напиши, что скучаешь по мне, и я тоже
|
| Ik heb een pas en een goed gevulde schoenendoos
| У меня есть пропуск и хорошо заполненная коробка из-под обуви
|
| Maar fuck al m’n geld omdat ik geen gevoelens koop
| Но к черту все мои деньги, потому что я не покупаю чувства
|
| Ey, ey, ey
| Эй, эй, эй
|
| Als ik alles kapot kan maken tot er helemaal niks is
| Если я смогу разрушить все, пока не останется ничего
|
| Dan wil ik dat je mij nu los kan laten, ook als je me mist
| Тогда я хочу, чтобы ты мог отпустить меня сейчас, даже если ты скучаешь по мне.
|
| En ik zie dat je wil gaan opladen, tot je energie d’r is
| И я вижу, что вы хотите перезарядиться, пока ваша энергия есть
|
| Maar ik wil dat je mij nu los kan laten, ook als je me mist, ey ey ey
| Но я хочу, чтобы ты отпустил меня сейчас, даже если ты скучаешь по мне, эй, эй, эй
|
| Ey, ey, ey
| Эй, эй, эй
|
| Ey, ey, ey
| Эй, эй, эй
|
| Ey, ey, ey
| Эй, эй, эй
|
| Ey, ey, ey
| Эй, эй, эй
|
| Hoe kan ik jouw geluk zijn als je niet weet wat geluk is
| Как я могу быть твоим счастьем, если ты не знаешь, что такое счастье
|
| Jouw geluk zijn-, jouw geluk zijn
| быть твоим счастьем, быть твоим счастьем
|
| Hoe kan ik jouw geluk zijn als je niet weet wat geluk is
| Как я могу быть твоим счастьем, если ты не знаешь, что такое счастье
|
| Jouw geluk zijn-, jouw geluk zijn | быть твоим счастьем, быть твоим счастьем |