| Je bent al vaker weggelopen
| Вы много раз убегали
|
| Soms terecht, maar soms niet nodig
| Иногда правильно, но иногда не нужно
|
| De spanning is al om te snijden
| Напряжение спадает
|
| En dat gevoel wil ik niet meer
| И я больше не хочу этого чувства
|
| Zeg mij, hoe zijn wij hier gekomen?
| Скажи мне, как мы сюда попали?
|
| Het was een hele wilde nacht
| Это была очень дикая ночь
|
| Schreeuwend door de binnenstad
| Кричать в центре города
|
| Maar laat mij niet gaan
| Но не отпускай меня
|
| Je weet, ik heb geleefd
| Вы знаете, я жил
|
| 'k Heb heel veel fout gedaan
| я сделал много плохого
|
| Maar laat me niet gaan
| Но не отпускай меня
|
| Ik ben een jongen van de straat
| Я мальчик с улицы
|
| Als je mij hier achterlaat
| Если ты оставишь меня здесь
|
| Terug naar waar wij ooit begonnen
| Назад к тому, с чего мы когда-то начинали
|
| Kan daar alleen maar over dromen
| Об этом можно только мечтать
|
| Zonder onweer, zonder donder
| Без грома, без грома
|
| Zonder alles, wat meer skeer
| Без всего, немного больше
|
| Maar ik spreek liever over morgen
| Но я бы предпочел поговорить о завтрашнем дне
|
| Kan je niet zien dat ik spijt heb?
| Разве ты не видишь, что я сожалею?
|
| Ik kom niet vooruit als ik je kwijt ben, dus
| Я не продвинусь вперед, если потеряю тебя, так что
|
| Laat mij niet gaan
| не отпускай меня
|
| Je weet, ik heb geleefd
| Вы знаете, я жил
|
| 'k Heb heel veel fout gedaan
| я сделал много плохого
|
| Maar laat me niet gaan
| Но не отпускай меня
|
| Ik ben een jongen van de straat
| Я мальчик с улицы
|
| Als je mij hier achterlaat
| Если ты оставишь меня здесь
|
| Laat mij niet gaan
| не отпускай меня
|
| Je weet, ik heb geleefd
| Вы знаете, я жил
|
| 'k Heb heel veel fout gedaan
| я сделал много плохого
|
| Maar laat me niet gaan
| Но не отпускай меня
|
| Ik ben een jongen van de straat
| Я мальчик с улицы
|
| Als je mij hier achterlaat | Если ты оставишь меня здесь |