| De hele wereld ondersteboven
| Весь мир вверх ногами
|
| Zoveel vragen, zoveel pijn
| Столько вопросов, столько боли
|
| Als er niemand anders, echt niemand anders is, geloof me
| Если нет никого, действительно никого, поверь мне
|
| Dat ik dan daar voor je zou zijn
| Что я буду рядом с тобой тогда
|
| Ik wil dat ik je trots maak, je niet meer los laat
| Я хочу, чтобы ты мной гордился, не отпускай
|
| Ook al als ik zoveel dingen steeds kapot maak
| Даже если я продолжаю ломать так много вещей
|
| Ik wil dat je hier blijft totdat je opstaat
| Я хочу, чтобы ты остался здесь, пока не встанешь
|
| Wil dat je alles uittrekt en dat je losgaat
| Хочет, чтобы вы сняли все и сошли с ума
|
| Meisje, jij gelooft in mij, want meisje, ik geloof in jou
| Девочка, ты веришь в меня, потому что девочка, я верю в тебя
|
| Ik zit met m’n hoofd bij jou, ik ga zelfs dood voor jou
| Я сижу с тобой головой, я даже умру за тебя
|
| Ik wil dat je met me rookt, ik wil dat je met me drinkt
| Я хочу, чтобы ты курил со мной, я хочу, чтобы ты пил со мной
|
| Ik wil dat je naar me kijkt als ik voor je rap of zing
| Я хочу, чтобы ты смотрел на меня, когда я читаю рэп или пою для тебя
|
| Ik weet nog toen je naast me lag, 's ochtends toen de wekker ging
| Я помню, когда ты лежал рядом со мной, утром, когда прозвенел будильник
|
| Ik vind jou een echte vrouw, ik vind jou een lekker ding
| Я думаю, ты настоящая женщина, я думаю, ты хорошенькая
|
| Zeg me wat je denkt, spreek het uit of laat het zien
| Скажи мне, что ты думаешь, скажи это или покажи
|
| Al die mensen willen ons niet samen zien
| Все эти люди не хотят видеть нас вместе
|
| De hele wereld ondersteboven
| Весь мир вверх ногами
|
| Zoveel vragen, zoveel pijn
| Столько вопросов, столько боли
|
| Als er niemand anders, echt niemand anders is, geloof me
| Если нет никого, действительно никого, поверь мне
|
| Dat ik dan daar voor je zou zijn
| Что я буду рядом с тобой тогда
|
| Lieve schat, pak m’n hand en kom effe met me mee
| Дорогая, возьми меня за руку и пойдем со мной.
|
| Ik wil dat je bij me blijft, want ik kan het niet alleen
| Я хочу, чтобы ты остался со мной, потому что я не могу сделать это один
|
| En ik kan d’r niet omheen dat ik niet zonder met je kan
| И я не могу обойти то, что я не могу без тебя с тобой
|
| Door jou kreeg ik een kind en door jou werd ik een man
| Ты сделал меня ребенком, и ты сделал меня мужчиной
|
| En sta je voor de spiegel en doe je weer eens lang
| А ты стоишь перед зеркалом и долго ли
|
| Kan ik uren naar je kijken en geniet ik er weer van (Yep)
| Могу ли я смотреть на тебя часами и снова наслаждаться этим (да)
|
| Je hebt klasse, je hebt stijl, echt waar, je bent een topper
| У тебя есть класс, у тебя есть стиль, правда, ты лучший
|
| Met jou ben ik mezelf en ben ik niet te stoppen
| С тобой я сам и меня не остановить
|
| Je bent m’n alles en m’n vrouw, schat
| Ты мое все и моя жена, детка
|
| Ze kunnen zeggen wat ze willen, ik heb jou schat
| Они могут говорить, что хотят, у меня есть ты, детка
|
| En kijk me effe aan en hou me effe vast
| И посмотри на меня, держи меня
|
| Ik wil dat je weer dat ik van je hou, schat
| Я хочу тебя снова, что я люблю тебя, детка
|
| De hele wereld ondersteboven
| Весь мир вверх ногами
|
| Zoveel vragen, zoveel pijn
| Столько вопросов, столько боли
|
| Als er niemand anders, echt niemand anders is, geloof me
| Если нет никого, действительно никого, поверь мне
|
| Dat ik dan daar voor je zou zijn | Что я буду рядом с тобой тогда |