| Al die dagen dat je dacht aan mij
| Все эти дни ты думал обо мне
|
| Die dagen dat je wacht op mij
| В те дни, когда ты ждешь меня
|
| Was ik niet bij je
| Разве я не был с тобой
|
| Maar schat ik kom bij je
| Но, детка, я иду к тебе
|
| Al die dagen dat je dacht aan mij
| Все эти дни ты думал обо мне
|
| Ik weet dat het lag aan mij
| я знаю, что это был я
|
| Ikke kom bij je
| я не приду к тебе
|
| Ik kom dichterbij je
| я приближаюсь к тебе
|
| Uh, ik wil je zeggen wat ik voel
| Э-э, я хочу сказать вам, что я чувствую
|
| Wat er allemaal in me omgaat
| Что происходит внутри меня
|
| Ik hou je vast als je effetjes loslaat, ey
| Я держу тебя, когда ты отпускаешь вещи, Эй
|
| Echt, je weet dat ik het bont maak
| На самом деле, ты знаешь, я делаю это мехом
|
| Ik maak een ruzie en je weet dat ik je ompraat
| Я спорю, и ты знаешь, что я тебя уговариваю
|
| Ik vind het kut dat ik niet vaak om je heen ben
| Я ненавижу, что редко бываю рядом с тобой
|
| Ik vind het kut als je me zegt dat je alleen bent
| Мне не нравится, когда ты говоришь мне, что ты один
|
| En jij hebt mij gemaakt tot wie ik nog steeds ben
| И ты сделал меня тем, кем я являюсь до сих пор.
|
| Dat is de reden dat jij m’n nummer één bent
| Вот почему ты мой номер один
|
| En jij moet weten dat ik altijd voor je klaarsta
| И ты должен знать, что я всегда готов
|
| Ik ben niet echt op praatjes, schatje vraag maar
| Я действительно не готов говорить, детка, просто спроси
|
| Ey, ik vind het fijn als je me aankijkt
| Эй, мне нравится, когда ты смотришь на меня
|
| Uh, ik vind het fijn als je me aanraakt
| О, мне нравится, когда ты прикасаешься ко мне
|
| En ik zeg het je niet vaak, je bent bijzonder
| И я не часто говорю тебе, ты особенный
|
| Ik denk dat we spreken van een wonder
| Я думаю, мы говорим о чуде
|
| Ik wil dat je blijft, ik wil niet dat je gaat
| Я хочу, чтобы ты остался, я не хочу, чтобы ты уходил
|
| Want ik kan niet zonder, echt ik kan niet zonder
| Потому что я не могу жить без, правда, я не могу жить без
|
| Al die dagen dat je dacht aan mij
| Все эти дни ты думал обо мне
|
| Die dagen dat je wacht op mij
| В те дни, когда ты ждешь меня
|
| Was ik niet bij je
| Разве я не был с тобой
|
| Maar schat ik kom bij je
| Но, детка, я иду к тебе
|
| Al die dagen dat je dacht aan mij
| Все эти дни ты думал обо мне
|
| Ik weet dat het lag aan mij
| я знаю, что это был я
|
| Ikke kom bij je
| я не приду к тебе
|
| Ik kom dichterbij je
| я приближаюсь к тебе
|
| Jij wil dat ik vaker aan je denk
| Ты хочешь, чтобы я чаще думал о тебе
|
| Jij wil dat ik vaker met je ben
| Ты хочешь, чтобы я был с тобой чаще
|
| Jij wil dat ik beter naar je kijk
| Ты хочешь, чтобы я лучше смотрел на тебя
|
| Schat je hebt gelijk, schat je hebt gelijk
| Детка, ты прав, детка, ты прав
|
| Al die dagen dat je dacht aan mij
| Все эти дни ты думал обо мне
|
| Ik weet dat het lag aan mij
| я знаю, что это был я
|
| Ikke kom bij je
| я не приду к тебе
|
| Ik kom dichterbij je
| я приближаюсь к тебе
|
| Ik deed een ring om je vinger, dat is officieel
| Я надел тебе кольцо на палец, это официально.
|
| Ik geef je altijd dingen die je toch niet wil
| Я всегда даю тебе то, чего ты не хочешь
|
| Ik til je op, ik draai je om, ik kus je zachtjes in je nek
| Я поднимаю тебя, я поворачиваю тебя, я нежно целую тебя в шею
|
| Ja, de buren mogen horen, we zijn toch niet stil
| Да, соседи могут услышать, мы ведь не молчим
|
| Je leert me elke dag wat meer, schatje
| Ты узнаешь меня немного больше каждый день, детка
|
| En jij weet dat ik je waardeer, schatje
| И ты знаешь, что я ценю тебя, детка
|
| Ik leg je effe neer, schatje
| Я опустил тебя, детка
|
| En we gaan effetjes tekeer, schatje
| И у нас есть взрыв, детка
|
| Al die dagen dat je dacht aan mij
| Все эти дни ты думал обо мне
|
| Die dagen dat je wacht op mij (Yeah, yeah)
| В те дни, когда ты ждешь меня (Да, да)
|
| Al die dagen dat je dacht aan mij
| Все эти дни ты думал обо мне
|
| Ik weet dat het lag aan mij (Yeah, yeah)
| Я знаю, что это был я (Да, да)
|
| Al die dagen dat je dacht aan mij
| Все эти дни ты думал обо мне
|
| Die dagen dat je wacht op mij
| В те дни, когда ты ждешь меня
|
| Was ik niet bij je
| Разве я не был с тобой
|
| Maar schat ik kom bij je
| Но, детка, я иду к тебе
|
| Al die dagen dat je dacht aan mij
| Все эти дни ты думал обо мне
|
| Ik weet dat het lag aan mij
| я знаю, что это был я
|
| Ikke kom bij je
| я не приду к тебе
|
| Ik kom dichterbij je
| я приближаюсь к тебе
|
| Jij wil dat ik vaker aan je denk
| Ты хочешь, чтобы я чаще думал о тебе
|
| Jij wil dat ik vaker met je ben
| Ты хочешь, чтобы я был с тобой чаще
|
| Jij wil dat ik beter naar je kijk
| Ты хочешь, чтобы я лучше смотрел на тебя
|
| Schat je hebt gelijk, schat je hebt gelijk
| Детка, ты прав, детка, ты прав
|
| Al die dagen dat je dacht aan mij
| Все эти дни ты думал обо мне
|
| Ik weet dat het lag aan mij
| я знаю, что это был я
|
| Ikke kom bij je
| я не приду к тебе
|
| Ik kom dichterbij je | я приближаюсь к тебе |