| Ik hoef niet veel te zeggen meer
| Мне не нужно говорить намного больше
|
| Echt, ze weten wie dit is
| Действительно, они знают, кто это
|
| Het is je boy, diegene die flappen pakt
| Это ты мальчик, тот, кто хватает закрылки
|
| Jullie mannen pakken helemaal niks (Uh)
| Вы, мужчины, ничего не берете (э-э)
|
| En jij denkt dat je lekker gaat
| И ты думаешь, что хорошо проводишь время
|
| Maar misschien heb je 't mis (Ey)
| Но, может быть, ты ошибаешься (Эй)
|
| Ik ben gedoucht, gedressed, ik heb geld in m’n zak
| Я принял душ, оделся, у меня есть деньги в кармане
|
| Echt, een jongen die is superfris
| Действительно, мальчик, который супер свежий
|
| Laat me even bij je blijven
| Позвольте мне остаться с вами
|
| Zeg me, maak ik kans?
| Скажи мне, есть ли у меня шанс?
|
| Kom effe bij je langs
| Давай увидимся
|
| Laat me even naar je kijken
| Позвольте мне взглянуть на вас
|
| Want lieve schat, ik zeg niet veel
| Потому что, детка, я мало говорю
|
| Jij weet dat ik je wil
| Ты знаешь, я хочу тебя
|
| Ik ben op zoek naar je geld, wij pakken het aan
| Я ищу твои деньги, мы возьмем их
|
| Ik denk terug aan die tijd, jij zag me niet staan
| Я вспоминаю то время, ты меня не видел
|
| Nu ben ik net effetjes iets harder gegaan
| Теперь я просто пошел немного сложнее
|
| Je moet letten op je vrouw, ze zit achter me aan, uh
| Ты должен следить за своей женой, она преследует меня.
|
| Ze vindt me handsome, schat, je kent hem
| Она находит меня красивым, детка, ты его знаешь
|
| Kijk hoe ik ren en iedereen weet dat ik op stacks ben
| Смотри, как я бегу, и все знают, что я в стеках.
|
| Ik heb een bom hier en ik spend 'm, ey
| У меня здесь есть бомба, и я трачу ее, эй
|
| Ik laat haar al die flappen oppakken
| Я позволил ей поднять все эти закрылки
|
| Jullie mannen moeten oppassen
| Вы, мужчины, должны быть осторожны
|
| Ik boss het allemaal
| я всем заправляю
|
| Je zou denken, ik ben boswachter (Wauw)
| Вы могли бы подумать, что я рейнджер (Вау)
|
| Ik laat haar al die flappen oppakken (Schatje, pak het op)
| Я позволил ей поднять все эти закрылки (детка, подними их)
|
| Jullie mannen moeten oppassen (Jullie mannen moeten oppassen)
| Вы, мужчины, должны остерегаться (Вы, ребята, должны остерегаться)
|
| Ik boss het allemaal (Ik boss het allemaal)
| Ik boss it all (Ik boss it all)
|
| Je zou denken, ik ben boswachter
| Можно подумать, я лесничий
|
| Laat me even bij je blijven
| Позвольте мне остаться с вами
|
| Zeg me, maak ik kans?
| Скажи мне, есть ли у меня шанс?
|
| Kom effe bij je langs
| Давай увидимся
|
| Laat me even naar je kijken
| Позвольте мне взглянуть на вас
|
| Want lieve schat, ik zeg niet veel
| Потому что, детка, я мало говорю
|
| Jij weet dat ik je wil
| Ты знаешь, я хочу тебя
|
| Ey, echt doe niet verlegen wanneer ik naar je kijk
| Эй, действительно не стесняйся, когда я смотрю на тебя
|
| Ik kijk niet naar de prijs, maar ik kijk wel naar je meid
| Я не смотрю на цену, но я смотрю на тебя, девочка
|
| Uh, echt, geef me heel even, ik heb vandaag de tijd
| Э-э, правда, дай мне минутку, сегодня у меня есть время
|
| En nee, het maakt niks uit als je effetjes praat met mij, ey
| И нет, неважно, если ты немного поболтаешь со мной, эй
|
| Yes, kom eens dichterbij me, we gaan gek doen (Gek)
| Да, подойди ближе ко мне, мы сходим с ума (с ума)
|
| Alle dingen die ik rap, we gaan het echt doen (Echt)
| Все, что я читаю, мы действительно будем делать (правда)
|
| We gaan effetjes gezellig met een stack doen (Uh)
| Пойдем потусим со стеком (э-э)
|
| Fuck je vriend, echt, schat, je moet hem weg doen (Woo)
| Трахни своего друга, правда, детка, ты должен убрать его (Ву)
|
| Ik ben geen douche, maar je weet dat ik fris ben (Fris)
| Я не придурок, но ты знаешь, что я свежий (свежий)
|
| Geen wc, maar je weet dat ik de shit ben (Yes)
| Нет туалета, но ты же знаешь, что я дерьмо (да)
|
| Geen lucifer, maar je weet dat ik lit ben (Lit)
| Нет совпадений, но ты знаешь, что я горю (горю)
|
| Je zou willen dat je ik bent
| Вы хотите, чтобы вы
|
| Laat me even bij je blijven
| Позвольте мне остаться с вами
|
| Zeg me, maak ik kans?
| Скажи мне, есть ли у меня шанс?
|
| Kom effe bij je langs
| Давай увидимся
|
| Laat me even naar je kijken
| Позвольте мне взглянуть на вас
|
| Want lieve schat, ik zeg niet veel
| Потому что, детка, я мало говорю
|
| Jij weet dat ik je wil
| Ты знаешь, я хочу тебя
|
| Ik hoef niet veel te zeggen meer
| Мне не нужно говорить намного больше
|
| Echt, ze weten wie dit is (Woo)
| Действительно, они знают, кто это (Ву)
|
| Het is je boy, diegene die flappen pakt
| Это ты мальчик, тот, кто хватает закрылки
|
| Jullie mannen pakken helemaal niks (Uh)
| Вы, мужчины, ничего не берете (э-э)
|
| En jij denkt dat je lekker gaat
| И ты думаешь, что хорошо проводишь время
|
| Maar misschien heb je 't mis (Ey)
| Но, может быть, ты ошибаешься (Эй)
|
| Ik ben gedouchet, gedressed, ik heb geld in m’n zak
| Я принял душ, оделся, у меня есть деньги в кармане
|
| Echt, een jongen die is superfris | Действительно, мальчик, который супер свежий |