Перевод текста песни Truman - Lil Dicky

Truman - Lil Dicky
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Truman , исполнителя -Lil Dicky
Песня из альбома: Professional Rapper
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:30.07.2015
Лейбл звукозаписи:Commission, David Burd
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Truman (оригинал)Трумэн (перевод)
Ayy, man… man Эй, чувак ... чувак
Ayy… Ayy Ауу… Ауу
I guess y’all on board Я думаю, вы все на борту
Young Man couldn’t leave that shore Молодой человек не мог покинуть этот берег
Had the life they made for him till he seeked out more Была ли жизнь, которую они сделали для него, пока он не стал искать больше
Boat rock, couldn’t see that storm, he’ll get up though Лодка качается, не мог видеть эту бурю, хотя он встанет 
He know he close, it’s too late to jump ship (Ayy) Он знает, что близко, уже слишком поздно прыгать с корабля (Эй)
Aw, damn!О, черт!
Aw, damn!О, черт!
You that motherfucker shit Ты, ублюдок, дерьмо
I know, Я знаю,
this here became a trip: Cabo это здесь стало поездкой: Кабо
Up in the womb, but you can feel it when I kick it, I know В утробе, но ты чувствуешь это, когда я пинаю его, я знаю
And you too must be rockin' with Lil Dicky: Bono И ты тоже должен быть зажигательным с Лил Дикки: Боно
It’s like I hit the lotto, Как будто я выиграл в лото,
I had to hit the wall though Хотя мне пришлось удариться о стену
I couldn’t see it for a minute Я не мог видеть это в течение минуты
shit was hidden: Waldo дерьмо было спрятано: Уолдо
They treat it like I’m goin' crazy, I’m just prayin', I don’t Они относятся к этому так, как будто я схожу с ума, я просто молюсь, я не
It’s just I know, it’s just I know Это просто я знаю, это просто я знаю
I saw the world like, «Hold up» Я видел мир таким: «Подожди»
Damn near fakin' on the side Черт, чуть не притворяешься на стороне
Let me take you on a ride Позволь мне прокатить тебя
Let me tell you bout the one who couldn’t take the 9 to 5 Позвольте мне рассказать вам о том, кто не смог пройти с 9 до 5
Use to take the 95 down to Richmond Используйте, чтобы доехать по 95 до Ричмонда
Bumpin' Jigga up in the ride Bumpin 'Jigga в поездке
Use to think along and drive Используйте, чтобы думать вместе и двигаться
'Bout my drive О моем драйве
Used to wonder why Раньше задавался вопросом, почему
Used to wonder when the world’l see like I’m seein' mine Раньше задавался вопросом, когда мир увидит то, что я вижу
Use to whine Используйте, чтобы ныть
Use to wanna shine Используйте, чтобы сиять
Used to wanna dine Раньше хотел пообедать
Used to talk to bitches in my mind when they were walkin' by Раньше мысленно разговаривал с суками, когда они проходили мимо
«Girl, what’s happenin'?«Девушка, что происходит?
Girl what’s happenin'?» Девушка, что происходит?»
I ain’t really 'bout to get involved that’s what’s happenin' Я на самом деле не собираюсь вмешиваться, вот что происходит
Errything I knew was unevolved like a Baptist Все, что я знал, не эволюционировало, как баптист
Layin' on my matress Лежу на своем матрасе
Prayin' I could have this, and Молюсь, чтобы у меня было это, и
Now when I get Tinder matches Теперь, когда я получаю совпадения Tinder
They think they’ve been Catfished Они думают, что их обманули
Now I been controlling how we livin' like a facist Теперь я контролирую, как мы живем, как фашист
Now I got this weight up off my shoulders like a strapless Теперь я снял этот груз с плеч, как без бретелек
Remember this shit was hapless Помните, что это дерьмо было несчастным
Remember the day it happened Помните день, когда это произошло
Aw, you the shit Dave, you be killin' everything you did Ой, ты, дерьмо, Дэйв, ты убиваешь все, что делал
Got the whole world talkin' all about what you did Весь мир говорит о том, что ты сделал
Got your old girl talkin' all about what you is Твоя старушка говорила о том, кто ты
Got your old world lookin' like it’s his you ain’t here Твой старый мир выглядит так, как будто это его, тебя здесь нет
I been fuckin' for the fuck of it Я чертовски трахался
And one of the bitches I been fuckin' with И одна из сучек, с которыми я трахался
Been wondering how I can work this much and stomach it Мне было интересно, как я могу работать так много и переваривать это
She wonders what I want from it Она задается вопросом, что я хочу от этого
I said, «We don’t gotta get into it» Я сказал: «Мы не должны в это вникать»
She like «Nah, just do it» Ей нравится «Нет, просто сделай это»
She a psychology student Она студентка психологии
She always followin' up Она всегда следит за
Find the guy to be amusing as fuck Найдите парня, который будет чертовски забавным
Usually I’ll answer her truthfully Обычно я отвечаю ей честно
But truthfully, I’m unusually used to being unusually good at internalizing Но, честно говоря, я необычайно привык к необычайно хорошему усвоению
when music is not provided когда музыка не предоставляется
But I humor hoe Но я юмор мотыга
Ask her if she ever saw the Truman Show Спросите ее, видела ли она когда-нибудь Шоу Трумэна.
She like yeah Ей нравится да
I like well, when I saw that shit I was convinced I was livin' like Jim Мне нравится хорошо, когда я увидел это дерьмо, я был убежден, что живу как Джим
A similar situation where I was the basis of everyone’s entertainment Похожая ситуация, когда я был основой для всех развлечений
Like really up in the basement talkin to y’all Как будто в подвале разговариваю со всеми вами
In the mirror because I thought Lil David was some American hero В зеркале, потому что я думал, что Лил Дэвид был каким-то американским героем
I know it’s selfish and all Я знаю, что это эгоистично и все такое
But I just felt it’s my call Но я просто почувствовал, что это мой звонок
I was a ten year old then Мне тогда было десять лет
By 2010 I was wrong К 2010 году я ошибся
I’m like Я как
«Aw, damn!«Ах, черт!
Aw, damn! О, черт!
You the motherfucker though» Ты ублюдок, однако»
I know Я знаю
That shit became a trip, Cabo Это дерьмо превратилось в поездку, Кабо
Up in the womb, but you can feel it when I kick it, I know В утробе, но ты чувствуешь это, когда я пинаю его, я знаю
And you too must be rockin' with Lil Dicky, Bono И ты тоже, должно быть, качаешься с Лил Дикки, Боно.
It’s like I hit the lotto Как будто я выиграл в лото
I had to hit the wall though Хотя мне пришлось удариться о стену
I couldn’t see it for a minute Я не мог видеть это в течение минуты
Shit was hidden, Waldo Дерьмо было спрятано, Уолдо
They treat it like I’m goin' crazy Они относятся к этому так, как будто я схожу с ума
I’m just playin', I don’t Я просто играю, я не
It’s just I know Просто я знаю
It’s just I know Просто я знаю
Twenty three bars up in my apartment Двадцать три бара в моей квартире
I am debarred я лишен прав
Gotta do this shit Должен сделать это дерьмо
I gotta recharge мне нужно перезарядиться
But I gotta be smart Но я должен быть умным
Movin' up that ladder company Двигайтесь вверх по этой лестнице
Star, fuck it, that ain’t nothin' Звезда, черт возьми, это ничего
I am *the* star Я *звезда*
Spittin' like a retard Спиттин, как отсталый
Work was like a prison Работа была похожа на тюрьму
I’m just seein' bars Я просто вижу бары
My boss was all up in my camp Мой босс был в моем лагере
And I’m just seein' Lars И я просто вижу Ларса
I been a heavyweight, Muhammad Ali Я был тяжеловесом, Мухаммед Али
And if he can mold that out of «Clay» И если он сможет слепить это из «Глины»
Then I can turn the Lil D Тогда я могу включить Lil D
So now I’m snappin' like I’m Truman Так что теперь я огрызаюсь, как будто я Трумэн.
But off and on Но время от времени
There’s always somethin' in the way Всегда что-то мешает
I should be off and gone Я должен уйти и уйти
Girl I’m sorry if this draggin' Девушка, извините, если это затягивание
I just need you to imagine Мне просто нужно, чтобы ты представил
Bein' stuck up on the land without a captain Быть застрявшим на земле без капитана
When everyday is average Когда каждый день обычный
And everyday you feelin' like a captive И каждый день ты чувствуешь себя пленником
And feel like somethin' seriously lackin' И чувствую, что чего-то серьезно не хватает
And then you fear what could happen if you just leave it on the table like И тогда вы боитесь, что может случиться, если вы просто оставите это на столе, как
napkins салфетки
But, yo, you really fearin' hitting them rappin’s and leaving everything behind Но, эй, ты действительно боишься ударить их по рэпу и оставить все позади
Cause you don’t know what that horizon brings Потому что ты не знаешь, что приносит этот горизонт.
But girl you gotta know what kind of fish you isНо, девочка, ты должна знать, какая ты рыба.
Survival instinct kicked in Инстинкт выживания сработал
Sink or swim Плыви или тони
I flipped a playlist Я перевернул плейлист
Quit my day gig Выйти из моего дневного концерта
Now, I’m on a boat, Lonely Island Теперь я на лодке, Одинокий остров
Irony, and you still been tryin' to figure how I work this tirelessly Ирония, и ты все еще пытаешься понять, как я неустанно работаю над этим
But girl Но девушка
This is everything I’ve thought Это все, что я думал
This for everything I’ve fought Это за все, что я боролся
This for who I am to me becomes to y’all Это для того, кем я являюсь для меня, становится для всех вас
(Go) (Идти)
They tellin' me «nah» Они говорят мне «нет»
But I just be tellin' them «yeah» (Go) Но я просто говорю им «да» (иди)
I just be tellin' them «yeah» (Go) Я просто говорю им «да» (иди)
I just be tellin' them «yeah» Я просто говорю им «да»
Tell 'em I’m gone (Yeah) Скажи им, что я ушел (Да)
I just pretend I ain’t scared (Go) Я просто притворяюсь, что не боюсь (иди)
Don’t even know I was there (Go) Даже не знаю, что я был там (иди)
Don’t even know if I care Даже не знаю, волнует ли меня
Cause girl this is Truman approachin' the wall Потому что, девочка, это Трумэн, приближающийся к стене.
Until I’m me I am nothin' at all Пока я не я, я вообще ничего
Until I’m free I will not see beyond Пока я не буду свободен, я не увижу дальше
I had to be who I was all along Я должен был быть тем, кем я был все это время
Ay *crash* Ай *катастрофа*
I think I mighta broke it down Я думаю, я мог бы сломать его
Hoppin' on the fuckin' steps like ain’t no around Прыгаю по гребаным ступенькам, как будто вокруг нет
Open up that door, you bet, ship ain’t goin' down Открой эту дверь, держу пари, корабль не пойдет ко дну
Guess the only thing left is to take a bow Думаю, осталось только поклониться
Aw, damn!О, черт!
Aw, damn! О, черт!
You that motherfucker shit Ты, ублюдок, дерьмо
I know Я знаю
This ship became a trip, Cabo Этот корабль стал путешествием, Кабо
Up in the womb, but you can feel it when I kick it, I know В утробе, но ты чувствуешь это, когда я пинаю его, я знаю
And you too must be rockin' with Lil Dicky, Bono И ты тоже, должно быть, качаешься с Лил Дикки, Боно.
It’s like I hit the lotto Как будто я выиграл в лото
I had to hit the wall though Хотя мне пришлось удариться о стену
I couldn’t see it for a minute Я не мог видеть это в течение минуты
Shit was hidden, Waldo Дерьмо было спрятано, Уолдо
They treat it like I’m goin' crazy Они относятся к этому так, как будто я схожу с ума
I’m just prayin', I don’t Я просто молюсь, я не
It’s just I know Просто я знаю
It’s just I know Просто я знаю
Fuck! Блядь!
That felt good Это было хорошо
Well, that’s all I got Ну, это все, что у меня есть
The show is over, as they say Шоу окончено, как говорится
Honestly, I just think that part in the Truman Show where his boat hits the Честно говоря, я просто думаю, что часть в Шоу Трумэна, где его лодка врезается в
wall is really the exact стена действительно точная
Moment that I’m at in my own life right now Момент, в котором я сейчас нахожусь в своей жизни
Uh… metaphorically, of course Э... метафорически, конечно
And I’m ready for — I think I’m ready for it И я готов к — я думаю, что готов к этому.
Like I’ve been thinkin' about it, I think I’m ready Как будто я думал об этом, я думаю, что готов
I mean, if I’m being completely transparent with y’all Я имею в виду, если я буду полностью откровенен с вами
Uh, like my lifestyle hasn’t really changed that much Э-э, как будто мой образ жизни не сильно изменился
Uh, you know, considering, uh, where I think I’m at musically Ну, вы знаете, учитывая, э-э, где, я думаю, я нахожусь в музыкальном плане
Like I’m still at the point right now where pretty much any bitch that tweets Как будто я все еще нахожусь в точке, где почти любая сука, которая твитит
at me anything remotely flirtatious во мне что-нибудь отдаленно кокетливое
I have seen not just one of your pictures, I have seen the entire catalog Я видел не одну вашу фотографию, я видел весь каталог
That’s the type of shit that’s goin' down over here right now, so… Это тип дерьма, которое происходит здесь прямо сейчас, так что ...
I am definitely ready for that, uh, next step, y’know what I’m sayin'? Я определенно готов к этому, ну, к следующему шагу, понимаете, о чем я?
I think it’s close, too Я тоже думаю, что близко
I think it’s close Я думаю, что это близко
Like, uh, Diddy tweeted about me Например, Дидди твитнул обо мне.
Uh, y’know, that… I don’t know if he handles his own Twitter Ну, знаешь, это... Я не знаю, ведет ли он свой собственный Твиттер.
I would assume he probably doesn’t, actually Я бы предположил, что на самом деле это не так.
But, like, I’m so confident that I feel as though, like, me and Diddy will have Но, типа, я так уверен, что мне кажется, что у нас с Дидди будет
a moment just about this outro момент только об этом аутро
Like when we’re both sittin' next to each other smokin' cigars Например, когда мы оба сидим рядом друг с другом, курим сигары
And bein' like, «Ay, remember when you said that shit on that outro?» И такой: «Ай, помнишь, когда ты сказал это дерьмо в конце?»
Like, and I’m like, «Yeah.Типа, а я такой: «Да.
That’s, this is the exact moment I — I did that for, То есть, это именно тот момент, когда я — я сделал это,
y’know what I’m sayin'?» ты понимаешь, о чем я говорю?»
Bring the — bring the beat back up.Принеси — верни ритм.
I don’t know why не знаю почему
Like, keep, loop everything.Типа, держите, зацикливайте все.
I wanna be talkin' for minutes, yeah, uh, Я хочу говорить несколько минут, да, э-э,
y’know what I’m sayin'? ты знаешь, что я говорю?
Like, uh, shout out my Macbook Pro Например, выкрикивать мой MacBook Pro
Had that shit since '09 Было это дерьмо с '09
I made my first song ever on it Я написал на нем свою первую песню
Like, when I called myself Lil Dicky Например, когда я назвал себя Лил Дикки
I made my, like, fuckin' album song on that shit Я сделал свою гребаную альбомную песню на этом дерьме
And we survived, baby И мы выжили, детка
Uh, shoutout Allen Iverson, Larry David, Will Smith, and Kobe Bryant Ух, спасибо Аллену Айверсону, Ларри Дэвиду, Уиллу Смиту и Коби Брайанту.
For makin' me the man that I am today За то, что сделал меня мужчиной, которым я являюсь сегодня
Both on and off the court Как на корте, так и за его пределами
Shout out my mother Кричи мою мать
What a great woman Какая замечательная женщина
She’s so mad I recorded these conversations Она так зла, что я записал эти разговоры
She — she honestly went crazy Она — она действительно сошла с ума
It took so much convincing to allow this Потребовалось так много убеждений, чтобы позволить это
But, she’s awesome Но, она классная
She’s adapting to the rap game, as we all are Она приспосабливается к рэп-игре, как и все мы.
Look, I just want to get this to a place where I can sell TMZ pictures of my Послушайте, я просто хочу передать это место, где я смогу продавать свои фотографии TMZ.
actual asshole настоящий мудак
Heh, y’know? Хе, понимаешь?
Cause, well, I, I think that’d be such a feat Потому что, ну, я думаю, это был бы такой подвиг
If I could actually create, like, an alt alias Если бы я мог создать альтернативный псевдоним
And sell TMZ pictures of my own asshole И продавать TMZ фотографии моего собственного мудака
Like, profit off of that Получайте прибыль от этого
That, I would totally do it Это, я бы полностью сделал это
I don’t know why Seth Rogen’s not already doing it Я не знаю, почему Сет Роген еще не делает этого
I don’t, I’m seein' the signs that it’s not, I’m Я не знаю, я вижу признаки того, что это не так, я
I think I’m seein' the signs Я думаю, что вижу знаки
I hope I am Я надеюсь, что я
If I’m really just misreading all these signs Если я действительно просто неправильно истолковываю все эти знаки
Then, I am 100% gonna have, like, a legitimate nervous breakdown Тогда у меня на 100 % будет настоящий нервный срыв.
Uh, at some point very soon Э-э, в какой-то момент очень скоро
So, we’ll find out about that Что ж, об этом узнаем
But I see some signs Но я вижу некоторые признаки
Like, like I really am not fuckin' that muchТипа, как будто я действительно не так сильно трахаюсь
But, like, the other day I did fuck a bitch to music Но, типа, на днях я трахнул суку под музыку
Like, I fucked a bitch to some Miguel Типа, я трахнул суку какому-то Мигелю
And that’s kind of new for me if I’m bein' real И это что-то новое для меня, если я настоящий
Like, I had never actually done it before Например, я никогда не делал этого раньше
But I was feelin' like I was some king shit Но я чувствовал, что я какой-то король дерьма
Y’know what I’m sayin'? Знаешь, что я говорю?
So, I was like, «Man, Imma fuck this bitch to some Miguel right now» Итак, я подумал: «Чувак, я трахну эту суку какому-нибудь Мигелю прямо сейчас».
Uh, actually to be completely real to you, I, I will never fuck a girl to music Э-э, на самом деле, чтобы быть совершенно реальным для вас, я, я никогда не буду трахать девушку под музыку
again опять таки
I found the whole thing to feel, like, completely cliche Я обнаружил, что все это кажется совершенно банальным
Like, I don’t need my emotions dictated to me by, like, music Мол, мне не нужно, чтобы мои эмоции диктовались мне, например, музыкой
It makes me feel like I’m in a TV scene Это заставляет меня чувствовать, что я нахожусь в телевизионной сцене
Takes all the, like, realness out of the moment for me Лишает меня всей реалистичности настоящего момента
Like, actually, was actually super weirded out by it Как, на самом деле, это было очень странно 
So, but still, like, I am about to let my hair down Итак, но все же, типа, я собираюсь распустить волосы
And, I don’t know, I just feel like it’s all comin' И, я не знаю, я просто чувствую, что все идет
I feel like, like, I’m literally, like, about to find out about everything Мне кажется, что я буквально вот-вот узнаю обо всем
And it’s exciting И это захватывающе
And, I, y’know, I, I had pinkeye last week И, знаете ли, у меня был конъюнктивит на прошлой неделе
And I remember thinkin' that, as I, like, was like, real down И я помню, как думал, что, когда я, типа, был очень подавлен
Cause I was, like, trying to keep recording and shit Потому что я пытался продолжать записывать и все такое.
But I was thinking, «What would Michael Jordan do?» Но я думал: «Что бы сделал Майкл Джордан?»
And he would play through the pinkeye И он играл через конъюнктивит
So that’s why I’m in here Вот почему я здесь
I’m still not fully recovered, y’know what I’m sayin'? Я еще не полностью восстановился, понимаешь, о чем я?
I, I’m definitely clearin' up Я, я определенно убираюсь
Like, it’s totally on the upswing Мол, все на подъеме
But, I just want you know I did record this shit through pinkeye Но я просто хочу, чтобы вы знали, что я записал это дерьмо из-за конъюнктивита.
Alright, I could talk for fuckin' years Хорошо, я мог бы говорить годами
Legitimate years Законные годы
This is an outro to an out Это конец выхода
You see how long I talk with outros to songs Ты видишь, как долго я разговариваю с концовками к песням
But, goddamn Но, черт возьми
Look, I need to get out of here Слушай, мне нужно выбраться отсюда
I’m 'bout to go take a Khalifa Я собираюсь пойти взять Халифу
Rest up Отдохнуть
That’s right, I did invent that phrase just there Правильно, я придумал эту фразу прямо там
«Take a Khalifa» «Возьми Халифа»
Y’know what I’m sayin'? Знаешь, что я говорю?
I also invented «That's what she said» Я также придумал «Вот что она сказала»
But I get no credit for it Но я не получаю кредита за это
Uh, oh, shoutout to Dickheads, obviously О, о, привет придуркам, очевидно
Fundin' this whole operation Финансирование всей этой операции
Whatchu know about a Kickstarter, man? Что ты знаешь о Kickstarter, чувак?
Whatchu know about the best fans in the world? Что ты знаешь о лучших болельщиках в мире?
Seriously Серьезно
Thank you guys, I appreciate it Спасибо, ребята, я ценю это
Honestly, you made my dreams come true, and that’s fact Честно говоря, вы осуществили мои мечты, и это факт
Couldn’t have done this without y’all Не мог бы сделать это без вас
Uh, I’d like to shout out my dick Э-э, я хотел бы кричать мой член
I know, y’know, Я знаю, ты знаешь,
we haven’t had the smoothest relationship у нас были не самые гладкие отношения
But, I feel as though by kind of putting our issues out there Но мне кажется, что, вынося на обсуждение наши проблемы,
Like, we have become something bigger than we could have been otherwise Мол, мы стали чем-то большим, чем могли бы быть иначе
And, hopefully soon you will be rewarded for your patience И, надеюсь, скоро вы будете вознаграждены за ваше терпение.
And I will be rewarded for my patience И я буду вознагражден за свое терпение
I, and, I respect you Я, и я уважаю тебя
I’d like to shout out my brain Я хотел бы выкрикнуть свой мозг
My brain got the hardest verse on the whole goddamn album Мой мозг получил самый сложный куплет на всем чертовом альбоме
I hope my brain starts gettin' some feature looks Я надеюсь, что мой мозг начнет получать какие-то функции
But he don’t just hop on shit Но он не просто прыгает на дерьмо
Fuck, I, I got nothin' left Черт, я, у меня ничего не осталось
I’m out Я выхожу
I’m a professional rapper Я профессиональный рэпер
Long live LD Да здравствует ЛД
And in case I don’t see ya И на случай, если я тебя не увижу
«Good afternoon, good evening, and goodnight.»«Добрый день, добрый вечер и спокойной ночи».
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: