Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Meet the Burds (Interlude), исполнителя - Lil Dicky. Песня из альбома Professional Rapper, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 30.07.2015
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Commission, David Burd
Язык песни: Английский
Meet the Burds (Interlude)(оригинал) |
«Hello?' |
„Hi, any better out here?“ |
„Yeah, much better, yeah.“ |
„Buenos noches.“ |
„You're back from Machu Pichu and you’re speaking Spanish?“ |
„It's ‘buenas tardes'.“ |
„So how’s Dave Burd doing?“ |
„Ah, he’s alright, you know. |
Taking it one day at a time.“ |
„Um…“ |
„Well, wait, can we hear… say a little bit more about what that means?“ |
„Uh, yeah, I mean, I’m here in LA, I just moved here, obviously.“ |
„Wait, wait, wait, we’re still having trouble. |
Maybe you should try calling him |
back, Jean.“ |
„He's got bad reception where he is is the problem.“ |
„Can you hear me?“ |
„Is that it?“ |
„Can you hear me?“ |
„Yes, now I can. |
Yep.“ |
„Alright.“ |
„No, now we can’t.“ |
„Wait, Stewart, let him talk. |
Go ahead.“ |
„What do you mean „You can’t“? |
Why can’t… You can’t hear me?“ |
„Yes. |
We can, go ahead.“ |
„Did you see that commercial for Anchorman 2?“ |
„Which one? |
There’s plenty of commercials.“ |
'Ok, Stewart, let him talk about what’s going on with him.» |
«Alright, go ahead.» |
(перевод) |
"Привет?' |
«Привет, здесь лучше?» |
«Да, намного лучше, да». |
"Доброй ночи." |
«Ты вернулся из Мачу-Пикчу и говоришь по-испански?» |
«Это «буэнас тардес». |
"Ну как дела у Дэйва Бёрда?" |
«Ах, он в порядке, ты же знаешь. |
Принимайте это один день за раз». |
«Эм…» |
«Ну, подождите, мы можем услышать… сказать немного больше о том, что это значит?» |
«А, да, я имею в виду, я здесь, в Лос-Анджелесе, я, очевидно, только что сюда переехал». |
«Подождите, подождите, подождите, у нас все еще проблемы. |
Может быть, вам стоит попробовать позвонить ему |
назад, Жан. |
«У него плохой прием там, где он есть, проблема». |
"Вы слышите меня?" |
"Это оно?" |
"Вы слышите меня?" |
«Да, теперь я могу. |
Ага." |
"Хорошо." |
«Нет, теперь мы не можем». |
«Подожди, Стюарт, дай ему поговорить. |
Вперед, продолжать." |
«Что вы имеете в виду под фразой «Вы не можете»? |
Почему не... Ты меня не слышишь? |
"Да. |
Мы можем, вперед». |
«Вы видели рекламу телеведущего 2?» |
"Который из? |
Там много рекламы.“ |
«Хорошо, Стюарт, пусть расскажет о том, что с ним происходит». |
«Хорошо, давай». |