| LD, AKA The Independent Variable
| LD, также известная как независимая переменная
|
| Trap God, and we servin' up the whole world
| Ловушка Бога, и мы обслуживаем весь мир
|
| Ay, where the gold at, baby?
| Эй, где золото, детка?
|
| Ay, where the clothes at, baby?
| Эй, где одежда, детка?
|
| Ay, where the dough at, baby?
| Эй, где тесто, детка?
|
| In the bank but you know I ain’t tryna blow that, baby
| В банке, но ты знаешь, что я не пытаюсь взорвать это, детка
|
| Ay, we gon' save that money (I'm so thrifty)
| Да, мы сэкономим эти деньги (я такой бережливый)
|
| Ay, we gon' save that money (I'm so stingy)
| Да, мы сэкономим эти деньги (я такой скупой)
|
| Ay, we gon' save that money
| Да, мы собираемся сэкономить эти деньги
|
| What we do? | Что мы делаем? |
| We gon' save that money
| Мы собираемся сэкономить эти деньги
|
| Rap game got it all wrong
| В рэп-игре все было не так
|
| We ain’t 'bout to go and spend money just to flex on them
| Мы не собираемся идти и тратить деньги только для того, чтобы поиграть с ними.
|
| We ain’t really got it like y’all (Yeah, baby!)
| У нас все не так, как у вас (Да, детка!)
|
| I’m a type of motherfucker that’ll check the check
| Я тип ублюдка, который проверит чек
|
| Do the math, I ain’t never gettin' robbed
| Посчитай, меня никогда не грабят
|
| Those margaritas not goin' on my card
| Эти маргариты не идут на мою карту
|
| I ain’t 'bout to split a damn thing for convenience sake
| Я не собираюсь делить чертову вещь ради удобства
|
| I’m at the restaurant workin' that waitress
| Я в ресторане, работаю с этой официанткой
|
| Hold up
| Задержать
|
| You ain’t heard of Lil Dave, Yung L, The Jew Biz Major?
| Вы не слышали о Lil Dave, Yung L, The Jew Biz Major?
|
| Fuck you know about the world he was raised in?
| Черт, ты знаешь о мире, в котором он вырос?
|
| I’ve been savin' money since a motherfucker thirteen
| Я копил деньги с тринадцатилетнего ублюдка
|
| I wear the same pair of jeans everyday
| Я ношу одну и ту же пару джинсов каждый день
|
| Free sandwiches, homie, two st&s away
| Бесплатные бутерброды, братан, на расстоянии двух шагов
|
| Book flight December but I leave in May
| Забронируйте рейс в декабре, но я уезжаю в мае
|
| Drugs are generic but still work the same
| Наркотики универсальны, но работают одинаково
|
| I get logins for Netflix from my cousin Greg
| Я получаю логины для Netflix от моего двоюродного брата Грега.
|
| Thanks Greg!
| Спасибо, Грег!
|
| Ay, where the gold at, baby?
| Эй, где золото, детка?
|
| Ay, where the clothes at, baby?
| Эй, где одежда, детка?
|
| Ay, where the dough at, baby?
| Эй, где тесто, детка?
|
| In the bank but you know I ain’t tryna blow that, baby
| В банке, но ты знаешь, что я не пытаюсь взорвать это, детка
|
| Ay, we gon' save that money (I'm so thrifty)
| Да, мы сэкономим эти деньги (я такой бережливый)
|
| Ay, we gon' save that money (I'm so stingy)
| Да, мы сэкономим эти деньги (я такой скупой)
|
| Ay, we gon' save that money
| Да, мы собираемся сэкономить эти деньги
|
| What we do? | Что мы делаем? |
| We gon' save that money
| Мы собираемся сэкономить эти деньги
|
| All of my luggage is Louie V, I swear to God, nigga
| Весь мой багаж - это Луи Ви, клянусь Богом, ниггер
|
| All of my bitches be scared of me, I put that rod in 'em
| Все мои суки боятся меня, я вставил в них этот жезл
|
| All of them bitches actin' thoughtless, I disregard 'em
| Все эти суки ведут себя легкомысленно, я не обращаю на них внимания.
|
| All of them bitches actin' holy, ain’t got no God in 'em
| Все эти суки ведут себя свято, в них нет Бога
|
| I can teach a lil nigga somethin', like a preacher
| Я могу чему-нибудь научить маленького ниггера, как проповедник
|
| I can take his ass church fresh as hell, no Easter
| Я могу взять его задницу в церковь свежей, как ад, без Пасхи
|
| I can make his ass burp like a baby without no hiccup
| Я могу заставить его задницу рыгать, как ребенок, без икоты
|
| I can…
| Я могу…
|
| Quan what’s this have to do with saving money though?
| Кван, какое это имеет отношение к экономии денег?
|
| You know a full verse would have been too expensive anyways
| Вы знаете, что полный стих в любом случае был бы слишком дорогим
|
| I think
| Я думаю
|
| I ain’t parkin' that unless the meter green, homie
| Я не паркуюсь, если только счетчик не зеленый, братан
|
| Hair cut several months in-between, homie
| Стрижка волос между несколькими месяцами, братан
|
| Hit the motherfuckin' lights when I leave, homie
| Включи гребаный свет, когда я уйду, братан.
|
| Single ply TP ass bleed
| Однослойный TP с выпуском из задницы
|
| Air B&B the mother fucker, least I’m never there
| Air B & B, мать-ублюдок, по крайней мере, меня там никогда не бывает
|
| I’m not in Cali, why the fuck my company in Delaware?
| Я не в Кали, какого хрена моя компания в Делавэре?
|
| Happy hour takin' out the chicken, I don’t even care
| Счастливый час забираю курицу, мне все равно
|
| That applies to both dating and wings
| Это относится как к свиданиям, так и к крыльям.
|
| Peep matinees phone bill got the motherfuckin' fam on it
| Телефонный счет Peep Matinees получил гребаную семью.
|
| 401k rollin' over bands on it
| 401 тыс., перебирающих полосы на нем.
|
| Coppin' sweaters in the summer with the sale on it
| Коппинг свитера летом с распродажей на нем
|
| The fuck you rappers bragging bout? | На хрена вы, рэперы, хвастаетесь? |
| You overpay for it
| Вы переплачиваете за это
|
| Ay, where the gold at, baby?
| Эй, где золото, детка?
|
| Ay, where the clothes at, baby?
| Эй, где одежда, детка?
|
| Ay, where the dough at, baby?
| Эй, где тесто, детка?
|
| In the bank but you know I ain’t tryna blow that, baby
| В банке, но ты знаешь, что я не пытаюсь взорвать это, детка
|
| Ay, we gon' save that money (I'm so thrifty)
| Да, мы сэкономим эти деньги (я такой бережливый)
|
| Ay, we gon' save that money (I'm so stingy)
| Да, мы сэкономим эти деньги (я такой скупой)
|
| Ay, we gon' save that money
| Да, мы собираемся сэкономить эти деньги
|
| What we do? | Что мы делаем? |
| We gon' save that money
| Мы собираемся сэкономить эти деньги
|
| I ain’t never hit a bar with a cover
| Я никогда не попадаю в бар с крышкой
|
| Low thread count, hard with the covers
| Низкое количество ниток, жесткий с крышками
|
| Free trial memberships though
| Бесплатное пробное членство, хотя
|
| I never join the shiz though
| Я никогда не присоединяюсь к шизу, хотя
|
| Fuck you think this is though?
| Черт, ты думаешь, что это все же?
|
| Frequent flying like a motherfucking finch though
| Частые полеты, как гребаный зяблик
|
| General Tso, half a dozen on the stick
| Генерал Цо, полдюжины на палке
|
| Just so I can whet the appetite of dick
| Просто так я могу разжечь аппетит члена
|
| What you talkin' about?
| О чем ты говоришь?
|
| My AC never doing nothing, blow fans
| Мой кондиционер никогда ничего не делает, вентиляторы дуют
|
| Walgreens card shoppin' all the off brands
| Карты Walgreens делают покупки всех брендов
|
| Boy go hard when collecting, got Venmo
| Мальчик усердно собирает, получил Venmo
|
| Save every motherfuckin' roach, tryna smoke
| Спаси каждую гребаную таракану, попробуй покурить.
|
| Check the clothes in my drawers, I ain’t playin' around
| Проверьте одежду в моих ящиках, я не играю
|
| It’s LD, lil boy, Mr. Hand-me-down
| Это LD, маленький мальчик, Мистер Раздолбай
|
| Dirty drawers gettin' worn, can you blame me now?
| Грязные ящики изнашиваются, можешь ли ты винить меня сейчас?
|
| You think I got $ 4.50 up in quarters on me well I fucking don’t!
| Вы думаете, что я получил 4,50 доллара в четвертях на меня, ну, я, черт возьми, нет!
|
| Ay, where the gold at, baby?
| Эй, где золото, детка?
|
| Ay, where the clothes at, baby?
| Эй, где одежда, детка?
|
| Ay, where the dough at, baby?
| Эй, где тесто, детка?
|
| In the bank but you know I ain’t tryna blow that, baby
| В банке, но ты знаешь, что я не пытаюсь взорвать это, детка
|
| Ay, we gon' save that money (I'm so thrifty)
| Да, мы сэкономим эти деньги (я такой бережливый)
|
| Ay, we gon' save that money (I'm so stingy)
| Да, мы сэкономим эти деньги (я такой скупой)
|
| Ay, we gon' save that money
| Да, мы собираемся сэкономить эти деньги
|
| What we do? | Что мы делаем? |
| We gon' save that money
| Мы собираемся сэкономить эти деньги
|
| Every time these niggas tryna play
| Каждый раз, когда эти ниггеры пытаются играть
|
| And lately I’ve been stackin' up crazy
| И в последнее время я схожу с ума
|
| Stackin' up all about the bands baby
| Собери все о группах, детка.
|
| 800k underneath the bed baby
| 800k под кроватью ребенка
|
| If you at a restaurant and got an iced coffee
| Если вы в ресторане и выпили кофе со льдом
|
| And the waiter been refillin' that without a word of caution | И официант пополнял это без предупреждения |
| And you get your fuckin' bill and you can see 'em double chargin'
| И вы получаете свой гребаный счет, и вы можете видеть, что они двойные
|
| For the coffee and you told 'em there’s a problem
| Для кофе, и вы сказали им, что есть проблема
|
| Sing along like
| Подпевайте, как
|
| Oh don’t double charge for me for that
| О, не взимайте с меня двойную плату за это
|
| Don’t double charge me, we like
| Не взимайте с меня двойную плату, нам нравится
|
| Oh don’t double charge for me for that
| О, не взимайте с меня двойную плату за это
|
| Don’t do it to yourself
| Не делай этого с собой
|
| Cause I might just ask what the ice cube’s worth
| Потому что я мог бы просто спросить, сколько стоит кубик льда
|
| What the ice cube’s worth
| Сколько стоит кубик льда
|
| That’s the only differentiator making this a non-free perk
| Это единственное отличие, которое делает эту привилегию платной.
|
| And I might make work more difficult for you than it need be
| И я могу сделать работу для вас более сложной, чем нужно.
|
| So think about it take a minute let it breathe B
| Так что подумай об этом, займи минуту, дай ему подышать.
|
| But think about it bruh you saw me get the burger with the bacon on the side
| Но подумай об этом, братан, ты видел, как я брал бургер с беконом сбоку
|
| After looking at the price of the side of just bacon
| Посмотрев на цену стороны просто бекона
|
| And comparing it to the what the difference in the cheeseburger
| И сравнивая это с чизбургером какая разница
|
| Vs. | Против. |
| the bacon cheeseburger was and making my decision
| чизбургер с беконом был и я принял решение
|
| I would hate to be the waiter trying to tell me something different
| Я бы не хотел быть официантом, пытающимся сказать мне что-то другое
|
| I’m a get on Yelp in a minute and review
| Через минуту я зайду на Yelp и проверю
|
| This piece of shit place like only a kyke know how
| Этот кусок дерьма, как только байк знает, как
|
| Unless you take the extra coffee off I might get loud unless you…
| Если вы не уберете лишний кофе, я могу стать громче, если вы…
|
| Oh, it was just an accident?
| О, это был просто несчастный случай?
|
| You didn’t even mean that
| Ты даже не это имел в виду
|
| You didn’t… that was… that’s… I’m so embarrassed | Ты не... это было... это... мне так стыдно |