Перевод текста песни Professional Rapper - Lil Dicky, Snoop Dogg

Professional Rapper - Lil Dicky, Snoop Dogg
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Professional Rapper , исполнителя -Lil Dicky
Песня из альбома: Professional Rapper
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:30.07.2015
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Commission, David Burd
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Professional Rapper (оригинал)Профессиональный Рэпер (перевод)
Hello, how can I help you? Привет, как я могу вам помочь?
Hi, my name’s Dave Burd.Привет, меня зовут Дэйв Берд.
Uh, I have an appointment today У меня сегодня назначена встреча
It’s probably under «Lil Dicky», actually.На самом деле это, наверное, под «Lil Dicky».
I’m a… I’m a rapper, so… Я... я рэпер, так что...
Okay, and who are you here to see? Хорошо, а кого вы здесь видите?
Uh, Snoop Dogg?А, Снуп Догг?
Says here «Snoop D-O-G-G» Здесь написано «Snoop D-O-G-G»
Oh, yeah.Ах, да.
He’s right down the hall.Он прямо в коридоре.
First door to your right Первая дверь справа
Give him a knock and he should be right with you Постучите ему, и он должен быть рядом с вами
Thanks.Спасибо.
It’s uh, this door right here, right? Вот эта дверь, да?
Mm-hmm Мм-хм
Thank you Спасибо
[Verse 1: Lil Dicky & [Куплет 1: Лил Дикки и
Snoop Dogg Снуп Догг
Grab a seat Займите место
Thanks, I’m Dave, very nice to meet Спасибо, я Дэйв, очень приятно познакомиться
Dave, what it do?Дэйв, что он делает?
You can call me Dogg Вы можете называть меня Догг
Let me just check your sheet Позвольте мне просто проверить ваш лист
No problem, sir, let me just say Нет проблем, сэр, позвольте мне сказать
I’m a big fan of the shit the that y’all make Я большой поклонник того дерьма, которое вы делаете
I can’t lie, I been thinking about this all day Я не могу лгать, я думал об этом весь день
All good, there’s a reason that we called, Dave, let me start with your Хорошо, есть причина, по которой мы звонили, Дэйв, позвольте мне начать с вашего
background, where you come from? фон, откуда вы?
Sure, I was undergrad down there in Richmond Конечно, я был старшекурсником там, в Ричмонде.
Before that До этого
Oh, you talking 'bout my hometown? О, ты говоришь о моем родном городе?
Yeah Ага
I was born out of Philly, grew up in a little silly old town called Cheltenham Я родился в Филадельфии, вырос в маленьком дурацком старом городке под названием Челтнем.
It was in the suburbs, upper-middle wealth around Это было в пригороде, богатые люди среднего достатка вокруг
So real shit, you ain’t never had to struggle for much? Так что, настоящее дерьмо, тебе никогда не приходилось много бороться?
I wouldn’t say it like that, we just had a different kind of trap Я бы так не сказал, просто у нас была другая ловушка
Elaborate Разрабатывать
Well I ain’t never had a tool, but I had to be the man at school Ну, у меня никогда не было инструмента, но я должен был быть мужчиной в школе
Like I was doing shit I had to do so when I finished undergrad, I’m cool and I Как будто я делал дерьмо, которое должен был делать, поэтому, когда я закончил бакалавриат, я классный, и я
can get whatever job I wanted могу получить любую работу, которую я хотел
But the job you wanted wasn’t all that bumping Но работа, которую вы хотели, не была такой уж натыкающейся
Yeah, and I saw it quick all the flaws that be coming when you grow up like that Да, и я быстро увидел все недостатки, которые появятся, когда ты вырастешь таким
When you been racing them rats, you ain’t been making them raps Когда вы гоняли их крыс, вы не делали им рэп
Boo-hoo what a hardship Бу-ху, какие трудности
How you paid to get the rap shit started? Как вы заплатили, чтобы начать рэп?
Man, my Bar Mitzvah money Чувак, мои деньги на бар-мицву
But don’t diss me buddy, I wasn’t one of them youngins up on the block who had Но не ругай меня, приятель, я не был одним из тех молодых людей в квартале, которые
nothing to lose Нечего терять
I must’ve wanted this a lot, I had something to choose Должно быть, я очень этого хотел, мне было что выбрать
Ha, look at that, I can say there’s something to prove up in yo' ass Ха, посмотри на это, я могу сказать, что есть что доказать в твоей заднице
Yeah, I guess Да, я полагаю
That’s enough of the past, what makes you want to do rap? Хватит о прошлом, что заставляет тебя заниматься рэпом?
Oh my God, it’s the best Боже мой, это лучшее
Bitches let me draw up on their breasts Суки позволяют мне рисовать на их груди
Literally, I can reinvent myself, I get a forum to project myself Буквально, я могу заново изобрести себя, у меня есть форум, чтобы проектировать себя
It’s never boring, every morning I wake up and try to best myself Это никогда не бывает скучно, каждое утро я просыпаюсь и стараюсь лучше себя
I never got to be suppressed or stealthy to express myself Мне никогда не приходилось быть подавленным или скрытным, чтобы выразить себя
It’s kinda healthy Это вроде здорово
Cool, now let me put you through a couple hypotheticals Круто, а теперь позвольте мне предложить вам пару гипотез.
Sure Конечно
In a club and a couple niggas threaten you В клубе и пара нигеров угрожают вам
Uh, I wouldn’t do shit Э-э, я бы не стал делать дерьмо
And I don’t even get what that got to do with this? И я даже не понимаю, при чем здесь это?
Shut the fuck up, rap’s like life Заткнись, рэп как жизнь
If you wanna do this, then you won’t get far acting like a little bitch Если ты хочешь сделать это, то ты не уйдешь далеко, действуя как маленькая сучка.
Nah, that’s my niche! Нет, это моя ниша!
Don’t get offended by this, but that’s the market y’all missed Не обижайтесь на это, но это рынок, который вы все упустили
That’s the target I’ll hit and that’s the heart of my pitch Это цель, в которую я попаду, и это сердце моей подачи
I wanna do this whole thing different Я хочу сделать все это по-другому
What the fuck you mean you wanna do the whole thing different? Какого хрена ты имеешь в виду, что хочешь сделать все по-другому?
Uh, you know, I-I think, like, you know Знаешь, я-я думаю, типа, знаешь
Traditionally people have been doing the job, uh, you know, the same kind of Традиционно люди выполняли работу, ну, вы знаете, одно и то же
way for a long time путь в течение длительного времени
But traditionally speaking, this shit works, right? Но традиционно говоря, это дерьмо работает, верно?
Nah, like, I get that, but I-I just think like, you know Нет, типа, я понимаю, но я просто думаю, ну знаешь
You don’t know if it could be working even better Вы не знаете, может ли это работать еще лучше
And I think you should look at me as an opportunity to find that out И я думаю, вы должны смотреть на меня как на возможность узнать это
I don’t mean any disrespect by that Я не имею в виду никакого неуважения к этому
I’m just saying I have a different background Я просто говорю, что у меня другой опыт
Like a different perspective way of looking at things than your typical Например, взгляд на вещи с другой точки зрения, чем ваш типичный
applicant заявитель
[Verse 2: Lil Dicky & [Куплет 2: Лил Дикки и
Snoop Dogg Снуп Догг
So what are your biggest strengths? Итак, каковы ваши самые сильные стороны?
Well, my flow is crazy, I can switch that amazing Ну, мой поток сумасшедший, я могу переключить этот удивительный
For example, I can be like ain’t nobody fucking with Lil Dicky Например, я могу сказать, что никто не трахается с Лил Дикки
When he get up on that shit and spit it sick and ridiculous Когда он встает на это дерьмо и выплевывает его больно и смешно
Ripping this shit like it’s never been did and the rhythm is never predictable Разрывать это дерьмо, как будто этого никогда не было, и ритм никогда не предсказуем.
'Cause I can switch it, deliver this shit in whatever cadence you bitches prefer Потому что я могу переключить это, поставить это дерьмо в любой каденции, которую вы, суки, предпочитаете
Alright, alright, I get it Хорошо, хорошо, я понял
Top of that, lyrically I’m pretty damn clever ( Вдобавок ко всему, лирически я чертовски умен (
Go Идти
Got a long bottom bitch, call the ho Neville (Whoa) Получил длинную нижнюю суку, позвони шлюхе Невиллу (Вау)
And I blew it from the jump, Derrick Rose knee (Oh) И я взорвал его с прыжка, колено Деррика Роуза (О)
You can say I’m pretty smart how I know better Вы можете сказать, что я довольно умный, потому что я знаю лучше
And y’all been winning like Pistorius, it’s no feat И вы все побеждали, как Писториус, это не подвиг
Bro, I can go on and on Бро, я могу продолжать и продолжать
I’m taking over any man like father-in-laws Я беру на себя любого мужчину, как тесть
Okay enough of the punchline, that ain’t showing me you different than theЛадно, хватит изюминки, это не показывает мне, что ты отличаешься от
other guys другие парни
Well I don’t know if they can run it like that Ну, я не знаю, смогут ли они так запустить
But ain’t nobody else doing funny type rap Но больше никто не делает смешной рэп
What’s that? Это что?
Well, I can tell a story about my morning Ну, я могу рассказать историю о своем утре
Watching Boy Meets World and jerking off to Topanga Lawrence Смотрю "Парень встречает мир" и дрочит на Топангу Лоуренса
Like the 14 year old Topanga Как 14-летний Топанга
Oh this shit like a joke to you?О, это дерьмо похоже на шутку для тебя?
I don’t get it я не понимаю
Nah it ain’t like that I just happen to be a nutty abundantly funny type of Нет, это не так, я просто оказался сумасшедшим и чрезвычайно забавным типом
individual индивидуальный
Like, as a guy, so when I get up on the mic, I ain’t finna just lie Например, как парень, поэтому, когда я встаю у микрофона, я не собираюсь просто лгать
Real recognize real, right? Настоящие узнают настоящие, да?
Yeah, I guess… so what you tryna do Да, я думаю ... так что ты пытаешься сделать
Five years from now, tell me 'bout the dude Через пять лет расскажи мне о чуваке
Well, I don’t care about the money Ну, мне плевать на деньги
Like, it’s the respect that I’m wanting Мол, это уважение, которого я хочу
Honestly, I just want to be one of the greats Честно говоря, я просто хочу быть одним из великих
Where they gotta bring your boy up every debate Где они должны поднимать вашего мальчика на каждые дебаты
I don’t wanna leave the game the same Я не хочу оставлять игру прежней
In a nutshell, what’s your legacy? В двух словах, каково ваше наследие?
Well, I wanna be the dude that came in and made the stand-up rap Ну, я хочу быть чуваком, который пришел и сделал рэп
Put the random rap in demand like that for the people that was anti-rap Сделайте так, чтобы случайный рэп был востребован для людей, которые были против рэпа
Yet, the fans of rap start to recognize that anti-rap Тем не менее, поклонники рэпа начинают осознавать, что анти-рэп
Is ironically one of the real brands of rap left По иронии судьбы, один из настоящих брендов рэпа остался
That shit sound pretty damn complex Это дерьмо звучит чертовски сложно
I guess, I wanna be the best Наверное, я хочу быть лучшим
I just wanna do it my way Я просто хочу сделать это по-своему
And turn the whole game sideways И перевернуть всю игру боком
And show people you ain’t gotta be resigned to the highway И покажи людям, что тебе не нужно смиряться с шоссе
You can make a path while these motherfuckers drive straight Вы можете проложить путь, пока эти ублюдки едут прямо
I ain’t mad at that я не злюсь на это
Well thanks, man, that’s my plan of my attack Что ж, спасибо, чувак, это мой план атаки
Just let me in and I’ma rap the plaques Просто впусти меня, и я постучу по табличкам
And I ain’t about to win them back to back И я не собираюсь побеждать их спиной к спине
I’m 'bout to win them like it’s back to back to back to back to back Я собираюсь выиграть их, как будто это спина к спине к спине к спине
'Til I stop rapping «Пока я не перестану читать рэп
You ain’t even sold a damn album yet Ты еще даже не продал чертов альбом
True Истинный
That’s a lot of talk from a wily vet Это много разговоров от хитрого ветеринара
Let alone a young rook' nigga Не говоря уже о молодом ниггере
You misread me ты меня неправильно понял
Nah this ain’t a book nigga Нет, это не книжный ниггер
Well that’s one of my flaws, I’m too competitive dawg Ну, это один из моих недостатков, я слишком конкурентоспособен, чувак.
No, you just fucking repetitive dawg Нет, ты просто чертовски повторяющийся чувак
I get it, you trying to be better than all, but you aren’t shit until cheddar’s Я понимаю, ты пытаешься быть лучше всех, но ты не дерьмо, пока не попробуешь чеддер.
involved вовлеченный
I get that I gotta prove myself Я понимаю, что должен проявить себя
No shit, you ain’t done shit Ни хрена, ты ни хрена не сделал
Think about that though Подумайте об этом, хотя
Only doing this a couple of years Делаю это всего пару лет
One tape and I’m like this? Одна кассета и я такой?
This shit is aight for your first shit Это дерьмо подходит для вашего первого дерьма
But you don’t know if it’s your worst shit Но вы не знаете, если это ваше худшее дерьмо
You don’t think finding out would be worth it? Вы не думаете, что это стоит того?
It might be, it might not Может быть, может и нет
But I’ma put your ass to work, kid Но я заставлю твою задницу работать, малыш
[Interlude: Lil Dicky & [Интерлюдия: Лил Дикки и
Snoop Dogg Снуп Догг
Wait, like, like I have the job?Подождите, типа, у меня есть работа?
Like really? Как на самом деле?
Well one more thing, let me see if you could put a hook together Ну, еще одно, позвольте мне посмотреть, сможете ли вы собрать крючок
What would you do for the hook for this song? Что бы вы сделали для припева к этой песне?
Uh, you want me to make a hook up right now? А, ты хочешь, чтобы я завела связь прямо сейчас?
Do I look like the type of nigga that like repeating himself? Я похож на ниггера, который любит повторяться?
All right, uh, okay Хорошо, хорошо
Man do the hook! Мужик, держи крючок!
I’m 'bout to be professional Я собираюсь стать профессионалом
Homie, I’m professional Хоми, я профессионал
Uh, maybe like a low voice type thing? Э-э, может быть, что-то вроде низкого голоса?
Nigga, that shit is garbage, man Ниггер, это дерьмо - мусор, чувак.
Well, you know, I feel like there might have been some upside to it Ну, знаешь, я чувствую, что в этом мог быть какой-то плюс
But I’m not good at thinking of things on the spot like that Но я не умею думать о таких вещах на месте
Don’t y’all normally like outsource for that kind of thing sometimes? Разве вам иногда не нравится аутсорсинг для таких вещей?
Sometimes, but you know, that was some next level Dogg shit right there Иногда, но вы знаете, это было какое-то собачье дерьмо следующего уровня.
Yeah, you know, I’m just way better when I get to think things through Да, знаешь, мне просто лучше, когда я все обдумываю
Have, like, my dual screen action that type of thing Например, мое действие с двумя экранами, что-то вроде этого.
Whatever man, you tryna smoke a blunt? Что бы там ни было, ты пытаешься выкурить косяк?
Right now? Прямо сейчас?
Yeah Ага
Sure Конечно
[Outro: Lil Dicky, [Концовка: Лил Дикки,
Snoop Dogg Снуп Догг
Juanita Хуанита
Dope.Наркотик.
Juanita, bring some weed in here, please.Хуанита, принеси сюда травки, пожалуйста.
Thank you Спасибо
You got it, Snoop.Ты понял, Снуп.
I’ll be right there Я буду именно там
Thanks, Juanita.Спасибо, Хуанита.
Super nice woman Супер милая женщина
Nigga, why does everything you say sound so soft? Ниггер, почему все, что ты говоришь, звучит так мягко?
Uh, I really don’t wanna be spoken to like that, so… Э-э, я действительно не хочу, чтобы со мной так разговаривали, так что...
Pfft, yeah, whatever.Пфф, да как угодно.
Thanks Спасибо
Hey, I got y’all your weed Эй, у меня есть твоя травка
Damn, that’s some great looking weed.Черт, какая красивая травка.
It’s just so early Просто еще так рано
Can I get you guys anything else while I’m here?Могу я предложить вам что-нибудь еще, пока я здесь?
Coffee?Кофе?
Tea?Чай?
Head? Глава?
Bottled water? Бутилированная вода?
D-Did you just say head? Д-Ты только что сказал "голова"?
Yeah.Ага.
You ain’t never got no head before? У тебя никогда раньше не было головы?
I mean… Just feels like… A lot, right now Я имею в виду... Просто похоже... Много, прямо сейчас
Okay Хорошо
But what kind of tea do you guys have? А какой у вас чай, ребята?
We got mint, raspberry, Earl Grey, English Breakfast… У нас есть мята, малина, Эрл Грей, Английский завтрак…
Actually, I’ll take head На самом деле, я возьму голову
I knew your little dirty ass wanted some headЯ знал, что твоя маленькая грязная задница хотела головы
Рейтинг перевода: 0.5/5|Голосов: 2

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: