| The very first time I saw you, I thought this could be for life
| В первый раз, когда я увидел тебя, я подумал, что это может быть на всю жизнь.
|
| And everything else before you had just been a waste of time
| А все остальное до тебя было просто пустой тратой времени
|
| But then it got dark and someone switched out all the lights
| Но потом стемнело, и кто-то выключил все огни
|
| Can’t get used to life without you, don’t wanna have to try
| Не могу привыкнуть к жизни без тебя, не хочу пытаться
|
| One of these days it will be easy
| На днях это будет легко
|
| One of these days it will be easy
| На днях это будет легко
|
| One of these days it will be easy
| На днях это будет легко
|
| And one day it’s gonna make sense
| И однажды это будет иметь смысл
|
| One day it’s gonna make sense
| Однажды это будет иметь смысл
|
| One day it’s gonna make sense
| Однажды это будет иметь смысл
|
| I know from experience it’s just been a fact of life
| Я знаю по опыту, это просто факт жизни
|
| But when it gets serious, it’s just gonna make you cry
| Но когда это станет серьезным, это просто заставит тебя плакать
|
| And then when it’s time to give it up, it’s the long goodbye
| А потом, когда пришло время отказаться от этого, это долгое прощание
|
| Don’t forget you, won’t accept you, forget yourself, you’re gonna be fine
| Не забуду тебя, не приму тебя, забудь себя, все будет хорошо
|
| One of these days it will be easy
| На днях это будет легко
|
| One of these days it will be easy
| На днях это будет легко
|
| One of these days it will be easy
| На днях это будет легко
|
| And one day it’s gonna make sense
| И однажды это будет иметь смысл
|
| One day it’s gonna make sense
| Однажды это будет иметь смысл
|
| It’s gonna make sense
| Это будет иметь смысл
|
| The very first time I saw you, I thought this could be for life
| В первый раз, когда я увидел тебя, я подумал, что это может быть на всю жизнь.
|
| And everything else before you had just been a waste of time
| А все остальное до тебя было просто пустой тратой времени
|
| But then it got dark and someone switched out all the lights
| Но потом стемнело, и кто-то выключил все огни
|
| Can’t get used to life without you, don’t wanna have to try
| Не могу привыкнуть к жизни без тебя, не хочу пытаться
|
| One of these days it will be easy
| На днях это будет легко
|
| One of these days it will be easy
| На днях это будет легко
|
| One of these days it will be easy
| На днях это будет легко
|
| And one day it’s gonna make sense
| И однажды это будет иметь смысл
|
| One of these days it will be easy
| На днях это будет легко
|
| One of these days it will be easy
| На днях это будет легко
|
| One of these days it will be easy
| На днях это будет легко
|
| And one day it’s gonna make sense
| И однажды это будет иметь смысл
|
| One day it’s gonna make sense
| Однажды это будет иметь смысл
|
| One day it’s gonna make sense
| Однажды это будет иметь смысл
|
| It’s gonna make sense | Это будет иметь смысл |