Перевод текста песни Restless - Lighthouse Family

Restless - Lighthouse Family
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Restless , исполнителя -Lighthouse Family
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.1996
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Restless (оригинал)Беспокойный (перевод)
There’s a kind of a restless feeling and it pulls me from within, Какое-то беспокойное чувство, и оно тянет меня изнутри,
it sets my senses reeling and my wheels begin to spin. это заставляет мои чувства шататься, и мои колеса начинают вращаться.
In the quietude of winter you can hear the wild geese cry В зимней тишине слышен крик диких гусей
and I will always love that sound until the day I die. и я всегда буду любить этот звук, пока не умру.
There’s a plain and a simple answer to each and every quest На каждый квест есть простой и понятный ответ
from every quiet dance who might be a special guest. от каждого тихого танца, который может быть специальным гостем.
In a movie made for TV or a late night interview, В фильме, снятом для телевидения, или в ночном интервью,
you might even find them on the Young and the Restless too. вы даже можете найти их на Молодых и Неугомонных.
Do you get that restless feeling when you hear a whistle blast У вас возникает это беспокойное чувство, когда вы слышите свисток?
like an echo from the past of an old engine flying down a road that’s ironcast? как эхо из прошлого старого паровоза, летящего по железной дороге?
The lake is blue, the sky is gray, the leaves have turned to gold. Озеро синее, небо серое, листья стали золотыми.
The wild goose will be on her way, the weather’s much too cold. Дикий гусь уже в пути, погода слишком холодная.
When the muskie and the old trout too have all gone down to rest, Когда мускус и старая форель тоже уйдут отдыхать,
we will be returning to the things that we love best. мы вернемся к тому, что любим больше всего.
Do you get that restless yearning when you think about your dad Испытываете ли вы эту беспокойную тоску, когда думаете о своем отце?
and the scrimshaw that he had of an old schooner roving neath a sky that’s и скримшоу, которое у него было, о старой шхуне, блуждающей по небу, которое
ironclad? железный?
There’s a kind of a restless feeling and it catches you off guard Возникает какое-то беспокойное чувство, и оно застает вас врасплох
as we gaze off at the distance through the trees in my back yard. когда мы смотрим вдаль сквозь деревья на моем заднем дворе.
I can feel that restless yearning of those geese as off they roam Я чувствую эту беспокойную тоску этих гусей, когда они бродят
then trade that for a warm bed and a place I can call home. затем обменяю это на теплую постель и место, которое я могу назвать домом.
Will you get that restless yearning when you hear the wicked blast Вы получите эту беспокойную тоску, когда услышите злой взрыв
of a spectre from the past of a cold diesel rolling down a road that’s built to призрака из прошлого холодного дизеля, катящегося по дороге, построенной для
last? прошлой?
Still I get that restless feeling when I hear a whistle blast, Тем не менее, у меня возникает это беспокойное чувство, когда я слышу свисток,
see an image from the past of an old schooner flying down a sky that’s overcast.увидеть образ из прошлого, где старая шхуна летит по затянутому облаками небу.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: