| [Verse 1]
| [Стих 1]
|
| In my defence all my intentions were good
| В мою защиту все мои намерения были хорошими
|
| And heaven knows a place somewhere for the misunderstood
| И небо знает место где-то для непонятых
|
| You know I'd give you blood if it'd be enough
| Ты знаешь, я бы дал тебе кровь, если бы этого было достаточно.
|
| Devil's on my doorstep since the day I was born
| Дьявол на моем пороге с того дня, как я родился
|
| Its hard to find a sunset in the eye of a storm
| Трудно найти закат в эпицентре бури
|
| But I'm a dreamer by design and I know in time we'll put this behind
| Но я мечтатель по замыслу, и я знаю, что со временем мы оставим это позади.
|
| For what its worth I'm sorry for the hurt
| Для чего это стоит, я прошу прощения за боль
|
| I'll be the first to say "I made my own mistakes"
| Я буду первым, кто скажет: «Я сделал свои собственные ошибки»
|
| For what its worth I know its just a word and words betray
| Для чего это стоит, я знаю, что это просто слово, а слова предают
|
| Sometimes we lose our way
| Иногда мы теряем свой путь
|
| For what its worth
| Для чего это стоит
|
| Behind the lens is a poison picture you paint
| За объективом ядовитая картина, которую вы рисуете
|
| And lets not pretend you were ever searching for saints
| И давайте не будем притворяться, что вы когда-либо искали святых
|
| Cause I've been crucified for just being alive
| Потому что меня распяли просто за то, что я жив
|
| Somewhere in the crossfire of this whispering war
| Где-то под перекрестным огнем этой шепчущей войны
|
| Seems that I've forgot just what I was fighting for
| Кажется, я забыл, за что боролся
|
| But underneath my skin there's a fire within
| Но под моей кожей есть огонь внутри
|
| Still burning
| Все еще горит
|
| For what its worth I'm sorry for the hurt
| Для чего это стоит, я прошу прощения за боль
|
| I'll be the first to say "I made my own mistakes"
| Я буду первым, кто скажет: «Я сделал свои собственные ошибки»
|
| For what its worth I know its just a word and words betray
| Для чего это стоит, я знаю, что это просто слово, а слова предают
|
| Sometimes we lose our way
| Иногда мы теряем свой путь
|
| For what its worth
| Для чего это стоит
|
| The first bird to fly gets all the arrows
| Первая птица, которая полетит, получает все стрелы
|
| Lets leave the past behind with all our sorrows
| Давай оставим прошлое позади со всеми нашими печалями
|
| I'll build a bridge between us and I'll swallow my pride
| Я построю мост между нами и проглочу свою гордость
|
| For what its worth I'm sorry for the hurt
| Для чего это стоит, я прошу прощения за боль
|
| I'll be the first to say "I made my own mistakes"
| Я буду первым, кто скажет: «Я сделал свои собственные ошибки»
|
| For what its worth I know its just a word and words betray
| Для чего это стоит, я знаю, что это просто слово, а слова предают
|
| Sometimes we lose our way
| Иногда мы теряем свой путь
|
| For what its worth | Для чего это стоит |