Перевод текста песни Das Leben War Nie Mein Freund - Lgm

Das Leben War Nie Mein Freund - Lgm
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Das Leben War Nie Mein Freund , исполнителя -Lgm
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:05.05.2018
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Das Leben War Nie Mein Freund (оригинал)Das Leben War Nie Mein Freund (перевод)
Ich sag «alles OK» und kann trotzdem nicht mehr schlafen nachts Я говорю «все в порядке» и все еще не могу спать по ночам
Weil ein Scheiß OK ist, ich nur keinen Bock auf deine Fragen hab Потому что с дерьмом все в порядке, мне просто не нравятся твои вопросы.
Sag wie willst du mich verstehen Скажи, как ты хочешь меня понять
Du siehst die Welt um mich herum doch nicht die Welt in mir drin Ты видишь мир вокруг меня, но не мир внутри меня
Du fragst dich, warum ich so viel Zeit zu Haus verschwende Вы удивляетесь, почему я трачу так много времени дома
Auf Netflix um die Welt um mich kurz auszublenden На Netflix, чтобы на мгновение скрыть мир вокруг себя
Du weißt nichts und wenn ich stundenlang nur zock Вы ничего не знаете, и если я просто играю часами
Bin ich nicht faul, nein, ich brauch' nur kurz Ruhe von meinem Kopf Разве я не ленив, нет, мне просто нужно немного отдохнуть от моей головы
Denn in meinem Kopf da gibts nen hässlichen Teil Потому что в моей голове есть уродливая часть
Der mich hasst und mit dem lässt man mich besser nicht allein Кто меня ненавидит и лучше не оставлять меня с ним наедине
In der Nacht, immer wenn die Dunkelheit einbricht Ночью, когда наступает темнота
Übernimmt dieser Teil, denn ich hab zu viel Zeit für mich Принимает эту роль, потому что у меня слишком много времени для себя
Sie schreibt «hey wie gehts denn so» Она пишет "Привет, как дела?"
Ich sag «alles gut» doch bin nur lebensfroh auf Jäger-O Я говорю «все в порядке», но я просто полон жизни на Jäger-O
Es lässt Ängste vergessen und Schmerzen betäuben, doch auch Это заставляет забыть о страхах и онемевшей боли, но также
Freunde verletzen und Menschen enttäuschen Обижать друзей и разочаровывать людей
Was ist das was ihr Liebe nennt Что это то, что вы называете любовью
Ich wurd vom Leben immerzu enttäuscht Я всегда разочаровывался в жизни
Man sagt, gute Freunde kann niemand trennen Говорят, никто не может разлучить хороших друзей
Doch das Leben war nie mein FreundНо жизнь никогда не была моим другом
Was ist das was ihr Liebe nennt Что это то, что вы называете любовью
Ich wurd vom Leben immerzu enttäuscht Я всегда разочаровывался в жизни
Man sagt, gute Freunde kann niemand trennen Говорят, никто не может разлучить хороших друзей
Doch das Leben war nie mein Freund Но жизнь никогда не была моим другом
Ich bleib daheim, denn jeder scheiß Mensch macht mir Angst Я остаюсь дома, потому что каждый гребаный человек пугает меня
Wollte nur alleine sein, doch wurd' zur Einsamkeit verdammt Просто хотел побыть один, но был обречен на одиночество
Suchte Ruhe in den Zeilen, und nen Mensch der mich versteht Я искал покой в ​​очередях и человека, который меня понимает
Und den Weg mit mir geht bis die Erde nicht mehr dreht И иди со мной по пути, пока земля не перестанет вращаться
Fahre blind durch die Nacht, jeder Baum könnte mein letzter sein Ехать вслепую всю ночь, каждое дерево может стать моим последним.
Denn sag mir wie viel Leid empfindet schon zerfetztes Fleisch Потому что скажи мне, сколько страданий испытывает измельченная плоть
Das sind Gedanken die mich qäulen Это мысли, которые мучают меня
Das sind Gedanken die ihr nie versteht Это мысли, которые вы никогда не понимаете
Lieg im Bett und schalt die Welt aus per Flightmode Лечь в постель и отключиться от мира в режиме полета
Lieg im Bett und frag mich wofür sich der Scheiß lohnt Ложись в постель и спроси меня, чего стоит это дерьмо
Lieg im Bett und so langsam wird es draußen hell Ложись в постель и на улице медленно светает
Doch kein Schlaf der mein Leben mal auf Pause stellt Но нет сна, который ставит мою жизнь на паузу.
Ich weiß wie schön die Tage waren mit dir Я знаю, как хорошо были дни с тобой
Doch mein Herz liegt da draußen auf der Straße und krepiert Но мое сердце там на улице и умирает
Bitte nimm es mit, denn ich brauch es nicht mehr Пожалуйста, возьми его с собой, потому что он мне больше не нужен.
Und alles was noch bleibt fühlt sich taub an und leer И все, что осталось, кажется онемевшим и пустым
Was ist das was ihr Liebe nenntЧто это то, что вы называете любовью
Ich wurd vom Leben immerzu enttäuscht Я всегда разочаровывался в жизни
Man sagt, gute Freunde kann niemand trennen Говорят, никто не может разлучить хороших друзей
Doch das Leben war nie mein Freund Но жизнь никогда не была моим другом
Was ist das was ihr Liebe nennt Что это то, что вы называете любовью
Ich wurd vom Leben immerzu enttäuscht Я всегда разочаровывался в жизни
Man sagt, gute Freunde kann niemand trennen Говорят, никто не может разлучить хороших друзей
Doch das Leben war nie mein Freund Но жизнь никогда не была моим другом
Was ist das was ihr Liebe nennt Что это то, что вы называете любовью
Ich wurd vom Leben immerzu enttäuscht Я всегда разочаровывался в жизни
Man sagt, gute Freunde kann niemand trennen Говорят, никто не может разлучить хороших друзей
Doch das Leben war nie mein Freund Но жизнь никогда не была моим другом
Was ist das was ihr Liebe nennt Что это то, что вы называете любовью
Ich wurd vom Leben immerzu enttäuscht Я всегда разочаровывался в жизни
Man sagt, gute Freunde kann niemand trennen Говорят, никто не может разлучить хороших друзей
Doch das Leben war nie mein FreundНо жизнь никогда не была моим другом
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: