Перевод текста песни Das Leben War Nie Mein Freund - Lgm

Das Leben War Nie Mein Freund - Lgm
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Das Leben War Nie Mein Freund, исполнителя - Lgm
Дата выпуска: 05.05.2018
Язык песни: Немецкий

Das Leben War Nie Mein Freund

(оригинал)
Ich sag «alles OK» und kann trotzdem nicht mehr schlafen nachts
Weil ein Scheiß OK ist, ich nur keinen Bock auf deine Fragen hab
Sag wie willst du mich verstehen
Du siehst die Welt um mich herum doch nicht die Welt in mir drin
Du fragst dich, warum ich so viel Zeit zu Haus verschwende
Auf Netflix um die Welt um mich kurz auszublenden
Du weißt nichts und wenn ich stundenlang nur zock
Bin ich nicht faul, nein, ich brauch' nur kurz Ruhe von meinem Kopf
Denn in meinem Kopf da gibts nen hässlichen Teil
Der mich hasst und mit dem lässt man mich besser nicht allein
In der Nacht, immer wenn die Dunkelheit einbricht
Übernimmt dieser Teil, denn ich hab zu viel Zeit für mich
Sie schreibt «hey wie gehts denn so»
Ich sag «alles gut» doch bin nur lebensfroh auf Jäger-O
Es lässt Ängste vergessen und Schmerzen betäuben, doch auch
Freunde verletzen und Menschen enttäuschen
Was ist das was ihr Liebe nennt
Ich wurd vom Leben immerzu enttäuscht
Man sagt, gute Freunde kann niemand trennen
Doch das Leben war nie mein Freund
Was ist das was ihr Liebe nennt
Ich wurd vom Leben immerzu enttäuscht
Man sagt, gute Freunde kann niemand trennen
Doch das Leben war nie mein Freund
Ich bleib daheim, denn jeder scheiß Mensch macht mir Angst
Wollte nur alleine sein, doch wurd' zur Einsamkeit verdammt
Suchte Ruhe in den Zeilen, und nen Mensch der mich versteht
Und den Weg mit mir geht bis die Erde nicht mehr dreht
Fahre blind durch die Nacht, jeder Baum könnte mein letzter sein
Denn sag mir wie viel Leid empfindet schon zerfetztes Fleisch
Das sind Gedanken die mich qäulen
Das sind Gedanken die ihr nie versteht
Lieg im Bett und schalt die Welt aus per Flightmode
Lieg im Bett und frag mich wofür sich der Scheiß lohnt
Lieg im Bett und so langsam wird es draußen hell
Doch kein Schlaf der mein Leben mal auf Pause stellt
Ich weiß wie schön die Tage waren mit dir
Doch mein Herz liegt da draußen auf der Straße und krepiert
Bitte nimm es mit, denn ich brauch es nicht mehr
Und alles was noch bleibt fühlt sich taub an und leer
Was ist das was ihr Liebe nennt
Ich wurd vom Leben immerzu enttäuscht
Man sagt, gute Freunde kann niemand trennen
Doch das Leben war nie mein Freund
Was ist das was ihr Liebe nennt
Ich wurd vom Leben immerzu enttäuscht
Man sagt, gute Freunde kann niemand trennen
Doch das Leben war nie mein Freund
Was ist das was ihr Liebe nennt
Ich wurd vom Leben immerzu enttäuscht
Man sagt, gute Freunde kann niemand trennen
Doch das Leben war nie mein Freund
Was ist das was ihr Liebe nennt
Ich wurd vom Leben immerzu enttäuscht
Man sagt, gute Freunde kann niemand trennen
Doch das Leben war nie mein Freund
(перевод)
Я говорю «все в порядке» и все еще не могу спать по ночам
Потому что с дерьмом все в порядке, мне просто не нравятся твои вопросы.
Скажи, как ты хочешь меня понять
Ты видишь мир вокруг меня, но не мир внутри меня
Вы удивляетесь, почему я трачу так много времени дома
На Netflix, чтобы на мгновение скрыть мир вокруг себя
Вы ничего не знаете, и если я просто играю часами
Разве я не ленив, нет, мне просто нужно немного отдохнуть от моей головы
Потому что в моей голове есть уродливая часть
Кто меня ненавидит и лучше не оставлять меня с ним наедине
Ночью, когда наступает темнота
Принимает эту роль, потому что у меня слишком много времени для себя
Она пишет "Привет, как дела?"
Я говорю «все в порядке», но я просто полон жизни на Jäger-O
Это заставляет забыть о страхах и онемевшей боли, но также
Обижать друзей и разочаровывать людей
Что это то, что вы называете любовью
Я всегда разочаровывался в жизни
Говорят, никто не может разлучить хороших друзей
Но жизнь никогда не была моим другом
Что это то, что вы называете любовью
Я всегда разочаровывался в жизни
Говорят, никто не может разлучить хороших друзей
Но жизнь никогда не была моим другом
Я остаюсь дома, потому что каждый гребаный человек пугает меня
Просто хотел побыть один, но был обречен на одиночество
Я искал покой в ​​очередях и человека, который меня понимает
И иди со мной по пути, пока земля не перестанет вращаться
Ехать вслепую всю ночь, каждое дерево может стать моим последним.
Потому что скажи мне, сколько страданий испытывает измельченная плоть
Это мысли, которые мучают меня
Это мысли, которые вы никогда не понимаете
Лечь в постель и отключиться от мира в режиме полета
Ложись в постель и спроси меня, чего стоит это дерьмо
Ложись в постель и на улице медленно светает
Но нет сна, который ставит мою жизнь на паузу.
Я знаю, как хорошо были дни с тобой
Но мое сердце там на улице и умирает
Пожалуйста, возьми его с собой, потому что он мне больше не нужен.
И все, что осталось, кажется онемевшим и пустым
Что это то, что вы называете любовью
Я всегда разочаровывался в жизни
Говорят, никто не может разлучить хороших друзей
Но жизнь никогда не была моим другом
Что это то, что вы называете любовью
Я всегда разочаровывался в жизни
Говорят, никто не может разлучить хороших друзей
Но жизнь никогда не была моим другом
Что это то, что вы называете любовью
Я всегда разочаровывался в жизни
Говорят, никто не может разлучить хороших друзей
Но жизнь никогда не была моим другом
Что это то, что вы называете любовью
Я всегда разочаровывался в жизни
Говорят, никто не может разлучить хороших друзей
Но жизнь никогда не была моим другом
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Bisschen Anders 2021
Wimpernschlag ft. Lgm 2019
Kälte 2018
Kein Schlaf 2019
Burning Down 2017
Jeden Tag 2018
Für Diesen Menschen 2020
Zu Zweit Sind Wir Eins 2019
Angst 2021
Es Geht Mir Gut 2017
Kalt & Grau 2021
Ich War Immer Da 2018