
Дата выпуска: 05.05.2018
Язык песни: Немецкий
Das Leben War Nie Mein Freund(оригинал) |
Ich sag «alles OK» und kann trotzdem nicht mehr schlafen nachts |
Weil ein Scheiß OK ist, ich nur keinen Bock auf deine Fragen hab |
Sag wie willst du mich verstehen |
Du siehst die Welt um mich herum doch nicht die Welt in mir drin |
Du fragst dich, warum ich so viel Zeit zu Haus verschwende |
Auf Netflix um die Welt um mich kurz auszublenden |
Du weißt nichts und wenn ich stundenlang nur zock |
Bin ich nicht faul, nein, ich brauch' nur kurz Ruhe von meinem Kopf |
Denn in meinem Kopf da gibts nen hässlichen Teil |
Der mich hasst und mit dem lässt man mich besser nicht allein |
In der Nacht, immer wenn die Dunkelheit einbricht |
Übernimmt dieser Teil, denn ich hab zu viel Zeit für mich |
Sie schreibt «hey wie gehts denn so» |
Ich sag «alles gut» doch bin nur lebensfroh auf Jäger-O |
Es lässt Ängste vergessen und Schmerzen betäuben, doch auch |
Freunde verletzen und Menschen enttäuschen |
Was ist das was ihr Liebe nennt |
Ich wurd vom Leben immerzu enttäuscht |
Man sagt, gute Freunde kann niemand trennen |
Doch das Leben war nie mein Freund |
Was ist das was ihr Liebe nennt |
Ich wurd vom Leben immerzu enttäuscht |
Man sagt, gute Freunde kann niemand trennen |
Doch das Leben war nie mein Freund |
Ich bleib daheim, denn jeder scheiß Mensch macht mir Angst |
Wollte nur alleine sein, doch wurd' zur Einsamkeit verdammt |
Suchte Ruhe in den Zeilen, und nen Mensch der mich versteht |
Und den Weg mit mir geht bis die Erde nicht mehr dreht |
Fahre blind durch die Nacht, jeder Baum könnte mein letzter sein |
Denn sag mir wie viel Leid empfindet schon zerfetztes Fleisch |
Das sind Gedanken die mich qäulen |
Das sind Gedanken die ihr nie versteht |
Lieg im Bett und schalt die Welt aus per Flightmode |
Lieg im Bett und frag mich wofür sich der Scheiß lohnt |
Lieg im Bett und so langsam wird es draußen hell |
Doch kein Schlaf der mein Leben mal auf Pause stellt |
Ich weiß wie schön die Tage waren mit dir |
Doch mein Herz liegt da draußen auf der Straße und krepiert |
Bitte nimm es mit, denn ich brauch es nicht mehr |
Und alles was noch bleibt fühlt sich taub an und leer |
Was ist das was ihr Liebe nennt |
Ich wurd vom Leben immerzu enttäuscht |
Man sagt, gute Freunde kann niemand trennen |
Doch das Leben war nie mein Freund |
Was ist das was ihr Liebe nennt |
Ich wurd vom Leben immerzu enttäuscht |
Man sagt, gute Freunde kann niemand trennen |
Doch das Leben war nie mein Freund |
Was ist das was ihr Liebe nennt |
Ich wurd vom Leben immerzu enttäuscht |
Man sagt, gute Freunde kann niemand trennen |
Doch das Leben war nie mein Freund |
Was ist das was ihr Liebe nennt |
Ich wurd vom Leben immerzu enttäuscht |
Man sagt, gute Freunde kann niemand trennen |
Doch das Leben war nie mein Freund |
(перевод) |
Я говорю «все в порядке» и все еще не могу спать по ночам |
Потому что с дерьмом все в порядке, мне просто не нравятся твои вопросы. |
Скажи, как ты хочешь меня понять |
Ты видишь мир вокруг меня, но не мир внутри меня |
Вы удивляетесь, почему я трачу так много времени дома |
На Netflix, чтобы на мгновение скрыть мир вокруг себя |
Вы ничего не знаете, и если я просто играю часами |
Разве я не ленив, нет, мне просто нужно немного отдохнуть от моей головы |
Потому что в моей голове есть уродливая часть |
Кто меня ненавидит и лучше не оставлять меня с ним наедине |
Ночью, когда наступает темнота |
Принимает эту роль, потому что у меня слишком много времени для себя |
Она пишет "Привет, как дела?" |
Я говорю «все в порядке», но я просто полон жизни на Jäger-O |
Это заставляет забыть о страхах и онемевшей боли, но также |
Обижать друзей и разочаровывать людей |
Что это то, что вы называете любовью |
Я всегда разочаровывался в жизни |
Говорят, никто не может разлучить хороших друзей |
Но жизнь никогда не была моим другом |
Что это то, что вы называете любовью |
Я всегда разочаровывался в жизни |
Говорят, никто не может разлучить хороших друзей |
Но жизнь никогда не была моим другом |
Я остаюсь дома, потому что каждый гребаный человек пугает меня |
Просто хотел побыть один, но был обречен на одиночество |
Я искал покой в очередях и человека, который меня понимает |
И иди со мной по пути, пока земля не перестанет вращаться |
Ехать вслепую всю ночь, каждое дерево может стать моим последним. |
Потому что скажи мне, сколько страданий испытывает измельченная плоть |
Это мысли, которые мучают меня |
Это мысли, которые вы никогда не понимаете |
Лечь в постель и отключиться от мира в режиме полета |
Ложись в постель и спроси меня, чего стоит это дерьмо |
Ложись в постель и на улице медленно светает |
Но нет сна, который ставит мою жизнь на паузу. |
Я знаю, как хорошо были дни с тобой |
Но мое сердце там на улице и умирает |
Пожалуйста, возьми его с собой, потому что он мне больше не нужен. |
И все, что осталось, кажется онемевшим и пустым |
Что это то, что вы называете любовью |
Я всегда разочаровывался в жизни |
Говорят, никто не может разлучить хороших друзей |
Но жизнь никогда не была моим другом |
Что это то, что вы называете любовью |
Я всегда разочаровывался в жизни |
Говорят, никто не может разлучить хороших друзей |
Но жизнь никогда не была моим другом |
Что это то, что вы называете любовью |
Я всегда разочаровывался в жизни |
Говорят, никто не может разлучить хороших друзей |
Но жизнь никогда не была моим другом |
Что это то, что вы называете любовью |
Я всегда разочаровывался в жизни |
Говорят, никто не может разлучить хороших друзей |
Но жизнь никогда не была моим другом |
Название | Год |
---|---|
Bisschen Anders | 2021 |
Wimpernschlag ft. Lgm | 2019 |
Kälte | 2018 |
Kein Schlaf | 2019 |
Burning Down | 2017 |
Jeden Tag | 2018 |
Für Diesen Menschen | 2020 |
Zu Zweit Sind Wir Eins | 2019 |
Angst | 2021 |
Es Geht Mir Gut | 2017 |
Kalt & Grau | 2021 |
Ich War Immer Da | 2018 |