| Will I find the light and day? | Найду ли я свет и день? |
| I'm tired of learning | Я устала учиться, |
| I'm tossing and turning | Я метаюсь. |
| - | - |
| Will I find the perfect words to say? | Найду ли я подходящие слова? |
| I'm tired to burning papers | Я устала сжигать листы, |
| I didn't mean to throw away... | Я не хотела их выбрасывать... |
| I didn't mean to throw away | Я не хотела их выбрасывать. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| I'm tired of writing the same old song | Я устала писать ту же старую песню, |
| Cause there's no way out | Потому что нет выхода. |
| There's no way out | Нет выхода, |
| Til you let me in | Пока ты не впустишь меня, |
| Til you let me in | Пока не позволишь войти. |
| I'm tired of writing this song | Я устала писать эту песню, |
| Cause there's no way out | Потому что нет выхода. |
| There's no way out | Нет выхода, |
| Til you let me in | Пока ты не впустишь меня, |
| Til you let me in | Пока не позволишь войти. |
| Come on let me in | Ну же, впусти меня! |
| - | - |
| Will I find the exit of this maze? | Найду ли я выход из этого лабиринта? |
| I'm sick of retracing | Мне надоело повторяться, |
| Of writing wasted | Писать впустую. |
| Will I find the perfect words to say? | Найду ли я подходящие слова? |
| I'm tired of burning papers I didn't mean to throw away | Я устала сжигать листы, я не хотела их выбрасывать. |
| - | - |
| [Chorus] | [Припев] |
| - | - |
| If you let me in, you won't let me out, | Если ты впустишь меня, то уже не дашь мне уйти. |
| But at least you'll share the pain with someone else | Но, по крайней мере, ты разделишь боль еще с кем-то. |
| You will live the life you haven't lived | Ты будешь жить так, как никогда прежде, |
| Hear the voice you kept within | Услышь голос внутри, |
| I will turn you inside out | Я выверну тебя наизнанку. |
| - | - |
| [Chorus] | [Припев] |