| Hey man, can somebody show me who i am
| Эй, чувак, может кто-нибудь показать мне, кто я
|
| Give me a feeling of what it is that i am running from
| Дай мне почувствовать, от чего я бегу
|
| And let me know where i could go
| И дайте мне знать, куда я могу пойти
|
| I believe my heart tells me things i can’t conceive
| Я верю, что мое сердце говорит мне то, что я не могу понять
|
| My soul screams mercy please
| Моя душа кричит о милосердии, пожалуйста
|
| Resupply me with myself
| Запаси меня собой
|
| Resupply me with myself
| Запаси меня собой
|
| I don’t want to be nobody else
| Я не хочу быть никем другим
|
| I only want to be myself
| Я только хочу быть собой
|
| I only ever wanted to be myself
| Я всегда хотел быть собой
|
| Dear god, can somebody tell me where i am?
| Боже мой, может кто-нибудь сказать мне, где я?
|
| Tell me there’s something more than pain
| Скажи мне, что есть что-то большее, чем боль
|
| Begging you on my knees again
| Умоляю тебя снова на коленях
|
| Just cause i cursed you, cause i cursed you
| Просто потому, что я проклял тебя, потому что я проклял тебя
|
| Don’t desert me cause that’s worse
| Не покидай меня, потому что это хуже
|
| And i need you to cure me of this thirst
| И мне нужно, чтобы ты вылечил меня от этой жажды
|
| Need you to cure my thirst
| Ты нужен, чтобы вылечить мою жажду
|
| Resupply me with myself
| Запаси меня собой
|
| Resupply me with myself
| Запаси меня собой
|
| I don’t want to be nobody else
| Я не хочу быть никем другим
|
| I only want to be myself
| Я только хочу быть собой
|
| I only ever wanted to be myself
| Я всегда хотел быть собой
|
| I don’t wanna be nobody else
| Я не хочу быть никем другим
|
| Resupply me with myself
| Запаси меня собой
|
| Resupply me with myself
| Запаси меня собой
|
| I don’t wanna be nobody else
| Я не хочу быть никем другим
|
| I only wanna by myself
| Я хочу только один
|
| I only ever wanted to be myself
| Я всегда хотел быть собой
|
| Somebody tell me
| Кто-нибудь скажите мне
|
| Who i am | Кто я такой |