Перевод текста песни Cruel To Be Kind - Letters To Cleo

Cruel To Be Kind - Letters To Cleo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cruel To Be Kind, исполнителя - Letters To Cleo.
Дата выпуска: 14.05.2020
Язык песни: Английский

Cruel to Be Kind

(оригинал)

Жесток ради моего же добра

(перевод на русский)
Oh I can't take another heartacheО, я более не вынесу страданий,
Though you say you're my friendХотя ты и говорил, что ты — мой друг,
I'm at my wits endЯ в полной растерянности:
You say your love is bona fideТы говорил, что твоя любовь — честна,
But that don't coincideНо твои слова не совпадают
With the things that you doС твоими поступками.
--
And when I ask you to be niceА когда я прошу тебя быть повежливей,
You say you gotta beТы говоришь, что ты -
Cruel to be kind, in the right measureЖесток ради моего же добра, в меру.
Cruel to be kind, it's a very good signЖесток ради моего же добра, это — добрый признак.
Cruel to be kind, means that I love youЖесток ради моего же добра, это — признак любви.
Baby, you gotta be cruel to be kindМилый, ты должен быть жестоким ради моего же добра.
--
Well I do my best to understand dearЯ долго пыталась понять, любимый,
But you still mystify, and I wanna know whyНо ты так загадочен, я хочу знать — почему,
I pick myself up off the groundЕдва я поднимусь с земли,
To have you knock me back downТы опять сбиваешь меня с ног,
Again and againСнова и снова.
--
And when I ask you to explainА когда я попросила всё объяснить,
You say you gotta beТы сказал, что ты —
Cruel to be kind, in the right measureЖесток ради моего же добра, в меру.
Cruel to be kind, it's a very good signЖесток ради моего же добра, это — добрый признак.
Cruel to be kind, means that I love youЖесток ради моего же добра, это — признак любви.
Baby, you gotta be cruel to be kindМилый, ты должен быть жестоким ради моего же добра.
--
Well I do my best to understand dearЯ долго пыталась понять, любимый,
But you still mystify, and I wanna know whyНо ты так загадочен, я хочу знать — почему,
I pick myself up off the groundЕдва я поднимусь с земли,
To have you knock me back downТы опять сбиваешь меня с ног,
Again and againСнова и снова.
--
And when I ask you to explainА когда я попросила всё объяснить,
You say you gotta beТы сказал, что ты —
Cruel to be kind, in the right measureЖесток ради моего же добра, в меру.
Cruel to be kind, it's a very good signЖесток ради моего же добра, это — добрый признак.
Cruel to be kind, means that I love youЖесток ради моего же добра, это — признак любви.
Baby, you gotta be cruel to be kindМилый, ты должен быть жестоким ради моего же добра.

Cruel To Be Kind

(оригинал)
Oh, I can’t take another heartache
Though you say you’re my friend, I’m at my wit’s end
You say your love is bona fide
But that don’t coincide with the things that you do
And when I ask you to be nice, you say
You gotta be
Cruel to be kind in the right measure
Cruel to be kind it’s a very good sign
Cruel to be kind means that I love you
Baby, you gotta be cruel to be kind
Well, I do my best to understand, dear
But you still mystify and I want to know why
I pick myself up off the ground
To have you knock me back down again and again
And when I ask you to explain you say
You gotta be
Cruel to be kind in the right measure
Cruel to be kind it’s a very good sign
Cruel to be kind means that I love you
Baby, you gotta be cruel to be kind
Well, I do my best to understand, dear
But you still mystify and I want to know why
I pick myself up off the ground
To have you knock me back down again and again
And when I ask you to explain you say
You gotta be
Cruel to be kind in the right measure
Cruel to be kind it’s a very good sign
Cruel to be kind means that I love you
Baby, you gotta be cruel to be kind

Жестоко Быть Добрым

(перевод)
О, я не могу вынести еще одну душевную боль
Хоть ты и говоришь, что ты мой друг, я в тупике
Вы говорите, что ваша любовь добросовестна
Но это не совпадает с тем, что вы делаете
И когда я прошу тебя быть милым, ты говоришь
Ты должен быть
Жестоко быть добрым в меру
Жестоко быть добрым - это очень хороший знак
Жестоко быть добрым означает, что я люблю тебя
Детка, ты должен быть жестоким, чтобы быть добрым
Ну, я изо всех сил стараюсь понять, дорогая
Но вы все еще мистифицируете, и я хочу знать, почему
Я поднимаюсь с земли
Чтобы ты снова и снова сбивал меня с ног
И когда я прошу вас объяснить, вы говорите
Ты должен быть
Жестоко быть добрым в меру
Жестоко быть добрым - это очень хороший знак
Жестоко быть добрым означает, что я люблю тебя
Детка, ты должен быть жестоким, чтобы быть добрым
Ну, я изо всех сил стараюсь понять, дорогая
Но вы все еще мистифицируете, и я хочу знать, почему
Я поднимаюсь с земли
Чтобы ты снова и снова сбивал меня с ног
И когда я прошу вас объяснить, вы говорите
Ты должен быть
Жестоко быть добрым в меру
Жестоко быть добрым - это очень хороший знак
Жестоко быть добрым означает, что я люблю тебя
Детка, ты должен быть жестоким, чтобы быть добрым
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
I Want You To Want Me 2020
Here and Now 2008
Co-Pilot 1997
Come Around 2008
Can't Say 2016
From Under the Dust 2008
4 Leaf Clover 2016
Big Star 2008
Bad Man 2023
Mellie's Comin Over 2008
Get on with It 2008
It's Sunny Outside 2023
Wasted 2008
I See 2008
Step Back 2008
Rim Shack 2008
Go! 1997
Anchor 1997
Veda Very Shining 1997
Acid Jed 1995

Тексты песен исполнителя: Letters To Cleo