Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pieza En Forma De Tango , исполнителя - Les LuthiersДата выпуска: 23.05.2005
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Испанский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pieza En Forma De Tango , исполнителя - Les LuthiersPieza En Forma De Tango(оригинал) |
| DR: Cuando llego al bulín que vos dejaste |
| Esa tarde de copas y palabras |
| Rememoro el amor que me juraste |
| Y los besos que a la noche vos me dabas |
| En las horas de escabio y amargura |
| Me pregunto si fue cierto tu cariño |
| Y aunque busco en el hembraje no hay ninguna |
| Que como vos, me quiera como a un niño |
| ¿Por qué te fuiste… mamá, con ese gil antipático? |
| ¿Por qué te fuiste mamita, dejándome en mi dolor? |
| ¿Por qué te fuiste mamá… con ese señor mayor? |
| ¿Por qué te fuiste, viejita? |
| ¿Qué tiene él que yo no? |
| (Dictando a un mecanógrafo) |
| Querida vieja: |
| Decí por Dios que me has dao, que tengo el corazón hecho pedazos |
| De chiquilín te miraba de afuera… afuera… eso |
| Viejita, que noches llenas de hastío… emmm… y de frío… |
| Punto y aparte… No, no, aparte, aparte |
| En la esquina del herrero la percanta |
| Mano a mano con la seda y el percal |
| Mira al músculo que ni una vez descansa |
| El romance otario araca vil metal |
| Metejón, taimado, taita guapo |
| Cafetines, suburbios, arrabales |
| Conventillo, Pompeya, esquina y tango |
| Ilusión de gigolós sentimental… les |
| ¿Por qué te fuiste, mamá? |
| Poca ropa me lavabas… |
| ¿Por qué te fuiste, mamita? |
| Raras veces te pegaba… |
| ¿Por qué te fuiste, viejita? |
| ¿Por qué ya no estás mamá… |
| Como madre hay una sola… amurado me largás… |
| Si no me pasas más guita… |
| Me viá vivir con papá |
| (перевод) |
| ДР: Когда я доберусь до булина, который ты оставил |
| В тот день выпивки и слов |
| Я помню любовь, которую ты поклялся мне |
| И поцелуи, которые ты дарил мне ночью |
| В часы скабио и горечи |
| Интересно, правда ли это была твоя любовь? |
| И хотя я ищу женщину, ее нет |
| Кто, как ты, любит меня, как ребенка |
| Почему ты ушла... мама, с этой бесчувственной девчонкой? |
| Почему ты ушла, мама, оставив меня в моей боли? |
| Почему ты пошла, мама... с этим старым джентльменом? |
| Почему ты ушла, старушка? |
| Что у него есть такого, чего нет у меня? |
| (диктует машинистке) |
| Дорогая старушка: |
| Скажи Богу, что ты дал мне, что мое сердце разбито |
| В детстве я смотрел на тебя со стороны... снаружи... |
| Старушка, какие ночи полны скуки… хм… и холода… |
| Точка... Нет, нет, в сторону, в сторону |
| В углу кузнеца перканта |
| Рука об руку с шелком и перкалем |
| Посмотрите на мышцу, которая никогда не отдыхает |
| Романтика Отарио Арака Виль Метал |
| Метехон, коварный, Таита красивый |
| Кафе, пригород, пригород |
| Конвентильо, Помпея, угол и танго |
| Иллюзия сентиментального альфонса… их |
| Почему ты ушла, мама? |
| Ты постирала для меня несколько вещей... |
| Зачем ты пошла, мама? |
| Я редко бью тебя... |
| Почему ты ушла, старушка? |
| Почему ты больше не мама... |
| Как мать есть только одна... амурадо, ты забери меня... |
| Если ты не передашь мне больше денег... |
| он видел меня вживую с папой |