| What is this world?
| Что это за мир?
|
| Where do we live?
| Где мы живем?
|
| Just sit back and relax 'cause they tell you it’s all fine.
| Просто сядьте поудобнее и расслабьтесь, потому что они говорят вам, что все в порядке.
|
| How can you sleep after watching the news?
| Как можно уснуть после просмотра новостей?
|
| Nobody cares about all these souls fading away just for others to shine.
| Никто не заботится о том, чтобы все эти души угасали только для того, чтобы сияли другие.
|
| It’s hard to believe but there’s a value set for every life.
| В это трудно поверить, но для каждой жизни есть своя ценность.
|
| They call it progress.
| Они называют это прогрессом.
|
| I call it modern slavery.
| Я называю это современным рабством.
|
| This world is a cage and we’re the prisoners.
| Этот мир – клетка, а мы – заключенные.
|
| Judged by criminals that call themselves law.
| Судят преступники, называющие себя законом.
|
| Break this chains!
| Разорви эти цепи!
|
| We are made to be free!
| Мы созданы, чтобы быть свободными!
|
| We don’t need it.
| Нам это не нужно.
|
| Just hear me out!
| Просто выслушайте меня!
|
| In the end we’re all the same.
| В конце концов, мы все одинаковы.
|
| Money won’t help you out of this.
| Деньги не помогут вам в этом.
|
| Sooner or later the truth will be told.
| Рано или поздно правда будет рассказана.
|
| Kingdoms will fall and liars will burn.
| Королевства падут, а лжецы сгорят.
|
| Their empire is made of blood and pain.
| Их империя состоит из крови и боли.
|
| The speechless will judge them with the words of god.
| Безмолвные будут судить их словами Бога.
|
| A new age is coming.
| Наступает новая эпоха.
|
| I promise it to you.
| Я обещаю это тебе.
|
| I’m not a prophet but I can see clear.
| Я не пророк, но вижу ясно.
|
| Our governments are warlords longing for blood and seeding weapons just to
| Наши правительства — военачальники, жаждущие крови и засеивания оружия только для того, чтобы
|
| raise war.
| поднять войну.
|
| It’s hard to believe but there’s a value set for every life.
| В это трудно поверить, но для каждой жизни есть своя ценность.
|
| They call it progress.
| Они называют это прогрессом.
|
| I call it modern slavery.
| Я называю это современным рабством.
|
| This world is a cage and we’re the prisoners.
| Этот мир – клетка, а мы – заключенные.
|
| Judged by criminals that call themselves law.
| Судят преступники, называющие себя законом.
|
| There’s still a future!
| Есть еще будущее!
|
| There’s still hope!
| Есть еще надежда!
|
| But we have to learn to be human again.
| Но мы должны снова научиться быть людьми.
|
| To be human again!!!
| Чтобы снова стать человеком!!!
|
| Break this chains!
| Разорви эти цепи!
|
| We are made to be free!
| Мы созданы, чтобы быть свободными!
|
| We don’t need it.
| Нам это не нужно.
|
| Just hear me out now! | Просто выслушайте меня прямо сейчас! |