
Дата выпуска: 24.07.2014
Dance Me to the End of Love(оригинал) | Танцуй со мной до конца любви(перевод на русский) |
Dance me to your beauty | Веди меня в танце к своей красоте |
With a burning violin, | Под горящую скрипку, |
Dance me through the panic | Танцуй со мной сквозь страх, |
Till I'm gathered safely in, | Пока я не окажусь в безопасности, |
Lift me like an olive branch | Приподними меня, как оливковую ветвь, |
And be my homeward dove, | И будь для меня голубкой, возвращающей меня домой, |
Dance me to the end of love, | Танцуй со мной до конца любви, |
Dance me to the end of love | Танцуй со мной до конца любви |
- | - |
Oh let me see your beauty | О, дай мне увидеть твою красоту, |
When the witnesses are gone, | Когда уйдут свидетели, |
Let me feel you moving | Позволь почувствовать твои движения, |
Like they do in Babylon, | Как это делают в Вавилоне, |
Show me slowly | Медленно покажи мне то, |
What I only know the limits of, | С чем я знаком только снаружи, |
Dance me to the end of love, | Танцуй со мной до конца любви, |
Dance me to the end of love | Танцуй со мной до конца любви |
- | - |
Dance me to the wedding now, | Веди меня в танце к свадьбе, |
Dance me on and on, | Танцуй со мной дальше и дальше, |
Dance me very tenderly | Танцуй со мной очень нежно, |
And dance me very long, | Танцуй со мной очень долго, |
We're both of us beneath our love, | Мы оба ниже нашей любви, |
We're both of us above, | И мы оба выше, |
Dance me to the end of love, | Танцуй со мной до конца любви, |
Dance me to the end of love | Танцуй со мной до конца любви |
- | - |
Dance me to the children | Веди меня в танце к нашим детям, |
Who are asking to be born, | Которые просят, чтобы их родили, |
Dance me through the curtains | Танцуй со мной сквозь занавес, |
That our kisses have out worn, | Износившийся от наших поцелуев, |
Raise a tent of shelter now, | Раскинь шатер, где мы найдем защиту, |
Though every thread is torn, | Хотя все его нити оборваны, |
Dance me to the end of love | Танцуй со мной до конца любви |
- | - |
Dance me to your beauty | Веди меня в танце к своей красоте |
With a burning violin, | Под горящую скрипку, |
Dance me through the panic | Танцуй со мной сквозь страх, |
Till I'm gathered safely in, | Пока я не окажусь в безопасности, |
Lift me like an olive branch | Приподними меня, как оливковую ветвь, |
And be my homeward dove, | И будь для меня голубкой, возвращающей меня домой, |
Dance me to the end of love, | Танцуй со мной до конца любви, |
Dance me to the end of love, | Танцуй со мной до конца любви, |
Dance me to the end of love | Танцуй со мной до конца любви... |
- | - |
Dance Me to the End of Love(оригинал) | Танцевать с тобой*(перевод на русский) |
- | - |
Dance me to your beauty with a burning violin | Танцевать с тобой под обжигающий мотив |
Dance me through the panic 'til I'm gathered safely in | Танцевать сквозь страх, пока не станет сил идти, |
Lift me like an olive branch and be my homeward dove | Будь звездою путеводной, к дому позови |
Dance me to the end of love | В танце до конца любви, |
Dance me to the end of love | В танце до конца любви. |
- | - |
Oh let me see your beauty when the witnesses are gone | Я увижу твою прелесть и когда она пройдёт, |
Let me feel you moving like they do in Babylon | Танцевать с тобой так нежно жизнь напролёт |
Show me slowly what I only know the limits of | Вдруг простым невероятным чем-то удиви |
Dance me to the end of love | В танце до конца любви, |
Dance me to the end of love | В танце до конца любви. |
- | - |
Dance me to the wedding now, dance me on and on | Танцевать с тобой до свадьбы, после и всегда, |
Dance me very tenderly and dance me very long | Танцевать, как было вечно в древние года. |
We're both of us beneath our love, we're both of us above | Нас любовь окружит, в сердце будет и в крови |
Dance me to the end of love | В танце до конца любви, |
Dance me to the end of love | В танце до конца любви. |
- | - |
Dance me to the children who are asking to be born | Танцевать с тобою к детям, что хотят быть рождены |
Dance me through the curtains that our kisses have outworn | И за грань, где поцелуи больше не нужны, |
Raise a tent of shelter now, though every thread is torn | Мне убежище открой, когда распад вокруг... |
Dance me to the end of love | В танце до конца разлук, |
- | - |
Dance me to your beauty with a burning violin | |
Dance me through the panic till I'm gathered safely in | Танцевать с тобой под обжигающий мотив |
Touch me with your naked hand or touch me with your glove | Танцевать сквозь страх, пока не станет сил идти, |
Dance me to the end of love | Будь со мною рядом, или даже будь вдали |
Dance me to the end of love | В танце до конца любви, |
Dance me to the end of love | В танце до конца любви... |
- | - |
Dance Me to the End of Love(оригинал) |
Dance me to your beauty with a burning violin |
Dance me through the panic 'til I'm gathered safely in |
Lift me like an olive branch and be my homeward dove |
Dance me to the end of love |
Dance me to the end of love |
Oh let me see your beauty when the witnesses are gone |
Let me feel you moving like they do in Babylon |
Show me slowly what I only know the limits of |
Dance me to the end of love |
Dance me to the end of love |
Dance me to the wedding now, dance me on and on |
Dance me very tenderly and dance me very long |
We're both of us beneath our love, we're both of us above |
Dance me to the end of love |
Dance me to the end of love |
Dance me to the children who are asking to be born |
Dance me through the curtains that our kisses have outworn |
Raise a tent of shelter now, though every thread is torn |
Dance me to the end of love |
Dance me to your beauty with a burning violin |
Dance me through the panic till I'm gathered safely in |
Touch me with your naked hand or touch me with your glove |
Dance me to the end of love |
Dance me to the end of love |
Dance me to the end of love |
Танцуй со мной до конца Любви(перевод) |
Танцуй меня под свою красоту с горящей скрипкой |
Танцуй со мной в панике, пока я не соберусь в безопасности. |
Подними меня, как оливковую ветвь, и будь моим голубем домой |
Танцуй со мной до конца любви |
Танцуй со мной до конца любви |
О, позволь мне увидеть твою красоту, когда свидетели уйдут |
Дай мне почувствовать, как ты двигаешься, как в Вавилоне. |
Покажи мне медленно то, что я знаю только в пределах |
Танцуй со мной до конца любви |
Танцуй со мной до конца любви |
Танцуй со мной на свадьбе сейчас, танцуй со мной снова и снова. |
Танцуй со мной очень нежно и танцуй со мной очень долго |
Мы оба ниже нашей любви, мы оба выше |
Танцуй со мной до конца любви |
Танцуй со мной до конца любви |
Танцуй меня с детьми, которые просят родиться |
Танцуй со мной сквозь занавески, которые изношены нашими поцелуями. |
Поднимите палатку убежища сейчас, хотя каждая нить порвана |
Танцуй со мной до конца любви |
Танцуй меня под свою красоту с горящей скрипкой |
Танцуй со мной в панике, пока я не соберусь в безопасности. |
Прикоснись ко мне своей голой рукой или прикоснись ко мне своей перчаткой |
Танцуй со мной до конца любви |
Танцуй со мной до конца любви |
Танцуй со мной до конца любви |
Супер пісня, і переклад. Дякую
Мені більше припав до душі перший варіант
Дуже подобається пісня,слухаю її при поганому настрої. Переклад на російську вдалий,значно кращий,ніж я собі уявляв. Дякую
Спасибо за перевод песни. Давно нравится эта песня, перевод замечательный.
Чудово!
Только чувства взаимной любви и согласие на счастье с любимой !!!Слова не нужны.
потрясающая песня но я не могу найти русский вариант эта песня из моей молодости
красивые слова, хорошая музыка.
вечная песня, на века, полна нежной любви, которая пронизает душу и сердце, даже ,когда ты остаёшься один в этом мире , ты полон любви к своей половинке, с которой ты разделил и радость и горе и счастье....un canto eterno, da secoli, pieno di tenero amore che permea l'anima e il cuore, anche quando sei rimasto solo in questo mondo, sei pieno d'amore per la tua anima gemella, con la quale hai condiviso gioia e dolore e felicità... .
Спасибо!
Шедевр всех времен!!!
Всі три переклади чудові!
Песня бесподобная, волшебная!Слушаешь и душа замирает и улетает.
Так нежно, так красиво, ну просто таешь , растворяешься в песне. Спасибо.
Обалдел. Супер. Это магия.Нужна бегущая строка с переводом. Спасибо.
Название | Год |
---|---|
Hallelujah | 2012 |
Nevermind | 2015 |
Famous Blue Raincoat | 1971 |
Everybody Knows | 2014 |
Born To Lose ft. Leonard Cohen | 1992 |
So Long, Marianne | 2014 |
Master Song | 1967 |
Stories of the Street | 1967 |
Teachers | 1967 |
One of Us Cannot Be Wrong | 1967 |
Store Room | 1967 |
Blessed Is the Memory | 1967 |
Joan Of Arc | 1971 |
Chelsea Hotel ft. Meshell Ndegeocello, Leonard Cohen | 2011 |
The Jungle Line ft. Leonard Cohen | 2006 |
Since You've Asked ft. Leonard Cohen | 2013 |
Hallelujah (Made Famous by Alexandra Burke) ft. St. Martin’s Symphony Of Los Angeles, Johann Heinrich Jr. | 2009 |