| Valsa Pra Leila (оригинал) | Валса Пра Лейла (перевод) |
|---|---|
| Tu te esfumarás… | Ты будешь курить... |
| Me neblinarei | я буду туман |
| Sobre os telhados | О крышах |
| Galáxias azuis | голубые галактики |
| Sonambularás | ты будешь ходить во сне |
| Te voltearei | я верну тебя обратно |
| Gatos lambendo as estrelas… | Кошки лижут звезды… |
| Wendy e Peter Pan | Венди и Питер Пэн |
| Sem o amanhã | без завтра |
| Nunca, pra nós dois ,é sempre cedo | Никогда, для нас обоих всегда слишком рано |
| Marietarás | мариетаррас |
| Eu Buarquirei | я Буаркирей |
| Em dois cavalos | На двух лошадях |
| Com asas de luz | С крыльями света |
| Tu te nublarás | ты будешь облаком |
| Me eclipsarei… | Я затмю себя... |
| Nuvens em nossa cabeça | Облака в нашей голове |
| Toma, Peter Pan | Том, Питер Пэн |
| Só um lexotan | только один лексотан |
| Pra que tanto amor não te enlouqueça | Чтоб столько любви не сводило тебя с ума |
| Vagalumarás por sobre o campo | Вагалумарас над полем |
| Eu virei do mar, teu pirilampo… | Я приду с моря, твой светлячок... |
| Como um circo aceso, o céu da manhã | Как освещенный цирк, утреннее небо |
| Saudará o amor que não dormir | Приветствует любовь, которая не спит |
| Tu desabarás… | Ты рухнешь… |
| Eu despencarei… | я упаду... |
| E o mar azul vai nos cobrir | И синее море накроет нас |
