| Minha Alma (оригинал) | Душа Моя (перевод) |
|---|---|
| A minha alma | Моя душа |
| Está armada e apontada | Он вооружен и направлен |
| Para a cara do sossego | Для лица мира |
| Pois paz sem voz | За мир без голоса |
| Não é paz, é medo | Это не мир, это страх |
| Às vezes eu falo com a vida | Иногда я разговариваю с жизнью |
| Às vezes é ela quem diz | Иногда она та, кто говорит |
| Qual a paz que eu não quero conservar | Какой мир я не хочу хранить |
| Pra tentar ser feliz | Чтобы попытаться быть счастливым |
| As grades do condomínio | Сетки кондоминиума |
| São pra trazer proteção | Должны принести защиту |
| Mas também trazem a dúvida | Но они также вызывают сомнения |
| Se é você que está nessa prisão | Если ты один в этой тюрьме |
| Me abrace, me dê um beijo | Обними меня, поцелуй |
| Faça um filho comigo | Сделай со мной ребенка |
| Mas não me deixe | Но не оставляй меня |
| Sentar na poltrona | Сядьте в кресло |
| Num dia de domingo | В воскресенье |
| Procurando novas drogas de aluguel | Ищем новые арендные препараты |
| Nesse vídeo coagido | В этом принудительном видео |
| É pela paz que eu não quero seguir admitindo | Это для мира, что я не хочу признавать |
