| Bom Humor (оригинал) | Бом Юмор (перевод) |
|---|---|
| Não devo chorar | я не должен плакать |
| Se no fundo eu sei que vou | Если на заднем плане я знаю, что буду |
| Sobreviver | Выживать |
| Logo mais eu estarei | Скоро я буду |
| A sorrir | улыбка |
| A cantar um samba que farei | Я буду петь самбу |
| Pra me aquecer | Чтобы согреть меня |
| Com bom humor na noite fria | В хорошем настроении холодной ночью |
| Não vou me culpar | я не буду винить себя |
| Das armadilhas que eu cai | Из ловушек, в которые я попадаю |
| Nada é em vão | ничего не напрасно |
| A vida vai prevalecer | Жизнь победит |
| Seja o que for | Что бы это ни было |
| Importante é não deixar morrer | Главное не дать ему умереть |
| De inanição | голодания |
| Um sentimento, a alegria | Чувство, радость |
| Se quer saber | Если вы хотите знать |
| Não é bom guardar rancor | Нехорошо держать обиду |
| Penso no amor | я думаю о любви |
| Que é de graça e só faz bem | Что это бесплатно и это только хорошо |
| Faz crescer | заставить его расти |
| Fez de mim um amador, poeta | Сделал меня любителем, поэтом |
| Apaixonado | Влюбился |
| Só me encheu de fantasia | Это просто наполнило меня фантазией |
| Talvez um dia a gente vá entender | Может быть, однажды мы поймем |
| Que o que aconteceu entre nós | То, что произошло между нами |
| Foi lindo | Это было красиво |
| É na saudade que se dá valor | Именно в тоске дается ценность |
| Mas só vamos aprender vivendo | Но мы научимся, только живя |
| Tem que viver pra ver | нужно жить, чтобы увидеть |
