| Amor, vim te buscar
| Любовь, я пришел искать тебя
|
| Em pensamento
| В мыслях
|
| Cheguei agora no vento
| Я только что прибыл на ветру
|
| Amor, não chora de sofrimento
| Любовь, не плачь от страданий
|
| Cheguei agora no vento
| Я только что прибыл на ветру
|
| Eu só voltei prá te contar
| Я просто вернулся, чтобы сказать тебе
|
| Viajei… Fui prá Serra do Luar
| Я путешествовал… Я был в Серра-ду-Луар
|
| Eu mergulhei… Ah!!!Eu quis voar
| Я нырнул… Ах!!! Я хотел летать
|
| Agora vem, vem prá terra descansar
| Теперь иди, иди на землю, чтобы отдохнуть
|
| Viver é afinar o instrumento
| Жизнь настраивает инструмент
|
| De dentro prá fora
| Изнутри наружу
|
| De fora prá dentro
| Снаружи внутрь
|
| A toda hora, todo momento
| Все время, все время
|
| De dentro prá fora
| Изнутри наружу
|
| De fora prá dentro
| Снаружи внутрь
|
| A toda hora, todo momento
| Все время, все время
|
| De dentro prá fora
| Изнутри наружу
|
| De fora prá dentro
| Снаружи внутрь
|
| Amor, vim te buscar
| Любовь, я пришел искать тебя
|
| Em pensamento
| В мыслях
|
| Cheguei agora no vento
| Я только что прибыл на ветру
|
| Amor, não chora de sofrimento
| Любовь, не плачь от страданий
|
| Cheguei agora no vento
| Я только что прибыл на ветру
|
| Eu só voltei prá te contar
| Я просто вернулся, чтобы сказать тебе
|
| Viajei… Fui prá Serra do Luar
| Я путешествовал… Я был в Серра-ду-Луар
|
| Eu mergulhei… Ah!!!Eu quis voar
| Я нырнул… Ах!!! Я хотел летать
|
| Agora vem, vem prá terra descançar
| Теперь иди, иди на землю, чтобы отдохнуть
|
| Viver é afinar o instrumento (de dentro)
| Жить - значит настраивать инструмент (изнутри)
|
| De dentro prá fora
| Изнутри наружу
|
| De fora prá dentro
| Снаружи внутрь
|
| A toda hora, todo momento
| Все время, все время
|
| De dentro prá fora
| Изнутри наружу
|
| De fora prá dentro
| Снаружи внутрь
|
| A toda hora, todo momento
| Все время, все время
|
| De dentro prá fora
| Изнутри наружу
|
| De fora prá dentro
| Снаружи внутрь
|
| Tudo é uma questão de manter
| Это все вопрос сохранения
|
| A mente quieta
| тихий ум
|
| A espinha ereta
| Прямой позвоночник
|
| E o coração tranquilo
| И мирное сердце
|
| Tudo é uma questão de manter
| Это все вопрос сохранения
|
| A mente quieta
| тихий ум
|
| A espinha ereta
| Прямой позвоночник
|
| E o coração tranquilo
| И мирное сердце
|
| A toda hora, todo momento
| Все время, все время
|
| De dentro prá fora
| Изнутри наружу
|
| De fora prá dentro
| Снаружи внутрь
|
| A toda hora, todo momento
| Все время, все время
|
| De dentro prá fora
| Изнутри наружу
|
| De fora prá dentro | Снаружи внутрь |