
Дата выпуска: 14.02.2001
Язык песни: Английский
Industry(оригинал) |
I grew up surrounded by fences electrified and three in a row. |
With machine-gun nests at the entrances to town and plants that any minute |
could go. |
They made the first atomic bomb 'cross the hill from where I played. |
Me and the dog used to hide in the woods when the guards were checking for |
strays. |
I remember fire engines in the night flyed out (?) and terrified. |
Physicists cracking beneath the strain and their children, my friends, |
terrified. |
Industry — that 's why. |
My father worked hard for thirty-two years for a sweater, a watch and a clock, |
and a heartbeat that doesn‘t push blood very well through veins as hard as a |
rock. |
Three years away from retirement, they forced him to take a new job. |
And as the hatchet-man for the company clan, he was hated and he was cursed |
like a dog. |
But he kicked and he clawed, he cursed back and he cried — a tired man running |
on his pride. |
He got the job done though it cost him his legs. |
Thanks, Union Carbide. |
Industry — father forgive industry. |
My brother works now in a sparkling clean room wearing clothes he could take to |
Mars. |
One little tear in that airtight suit and I doubt if he could get to his car. |
And ain‘t it funny how all of the big boys seem always packing their bag? |
And headed somewhere that the water is clear and the air, don‘t make a gag. |
Industry — it makes me sick. |
And well, people, we think ourselves blameless, |
let’s call a spade a spade, |
it always takes two to tango, my friend, and we’re half, half of this beautiful |
day. |
Mankind has sold out too cheaply for her cars and her colored TVs, |
but I guess the price doesn’t matter too much, |
when you’re drug-crazed you’re easy to please. |
Industry, praise industry — of the people, by the people, for the people. |
And yea, though we walk through the valley of the shadows, let us fear no evil |
— or industry. |
(перевод) |
Я вырос в окружении электрифицированных заборов и трех в ряд. |
С пулеметными гнездами на въездах в город и заводами, которые в любую минуту |
мог бы пойти. |
Они сделали первую атомную бомбу через холм, откуда я играл. |
Я и собака прятались в лесу, когда охрана проверяла |
сбивается. |
Помню пожарные машины ночью вылетали(?) и в ужасе. |
Физики ломаются от напряжения и их дети, друзья мои, |
испуганный. |
Промышленность — вот почему. |
Мой отец тридцать два года усердно трудился над свитером, часами и часами, |
и сердцебиение, которое не очень хорошо толкает кровь по венам так сильно, как |
рок. |
За три года до пенсии его заставили устроиться на новую работу. |
И как человека с топором для клана компании, его ненавидели и проклинали |
Как собака. |
Но он брыкался и царапался, ругался в ответ и плакал — усталый человек, бегущий |
на его гордости. |
Он выполнил работу, хотя это стоило ему ног. |
Спасибо, Юнион Карбайд. |
Промышленность — отец, прости промышленность. |
Мой брат сейчас работает в сверкающей чистоте комнате в одежде, которую он мог бы взять с собой. |
Марс. |
Одна маленькая прореха в этом герметичном костюме, и я сомневаюсь, что он сможет добраться до своей машины. |
И разве не забавно, что все большие мальчики всегда пакуют чемоданы? |
И направился куда-то, что вода чистая и воздух, не делай отсебятину. |
Промышленность — меня тошнит. |
И что ж, люди, мы считаем себя безупречными, |
давайте называть вещи своими именами, |
для танго всегда нужны двое, друг мой, и мы наполовину, наполовину этого прекрасного |
день. |
Человечество слишком дешево распродалось за свои машины и цветные телевизоры, |
но я думаю, что цена не имеет большого значения, |
когда вы помешаны на наркотиках, вам легко угодить. |
Промышленность, хвалебная индустрия — людей, людьми, для людей. |
И да, хотя мы и идем долиной теней, не будем бояться зла |
— или промышленность. |
Название | Год |
---|---|
Jaded Virgin | 2001 |
Tequila Is Addictive | 2014 |
My True Love | 2014 |
My Woman My Love | 1977 |
Border Affair | 2001 |
If You Can Touch Her at All | 2014 |
Rainbow in the Sky | 2014 |
I Ride Alone | 2014 |
Wind and Rain | 2014 |
A Little Cocaine | 2001 |
Saturday Night Special | 2014 |
Whatcha Gonna Do | 1980 |