| I’m riding round and I’m getting' it; | Я еду кругом и получаю это; |
| they riding round pretendin'
| они катаются вокруг, притворяясь,
|
| I been had it, I been done, I promise that it’s all empty
| У меня это было, я закончил, я обещаю, что все это пусто
|
| They say they ridin' Bugatti’s, man
| Они говорят, что избавляются от Бугатти, чувак.
|
| Put some babies through college
| Поместите некоторых детей в колледж
|
| Quit tryna' act like the trap is cool
| Хватит пытаться вести себя так, как будто ловушка крутая
|
| ‘Cause we tired hearin' that garbage
| Потому что мы устали слушать этот мусор
|
| Hey, bags of white, pints of lean
| Эй, мешки белого, пинты постного
|
| I been on dope boys since a teen
| Я был на наркотиках мальчиков с подросткового возраста
|
| But this ain’t what we meant to be
| Но это не то, чем мы хотели быть
|
| And y’all don’t make no sense to me
| И вы все не имеете для меня никакого смысла
|
| You pump fakin', ain’t shootin', ain’t killin, ain’t doin'
| Ты притворяешься, не стреляешь, не убиваешь, не делаешь
|
| Half them thangs you say you doin', but 116 we stay true an'
| Половина из того, что ты говоришь, делаешь, но 116 мы остаемся верными и
|
| Ain’t dope dealin', ain’t Po pimpin', talkin' ‘bout my own folk killin'
| Разве это не торговля наркотиками, не По сутенерство, не разговоры о моем народном убийстве
|
| We on that Jesus soul healin', so serious, gorillas
| Мы на исцелении души Иисуса, такие серьезные, гориллы
|
| Wild ain’t we, can’t tame us, been changed, can’t change us
| Дикие, не так ли, мы не можем приручить нас, изменились, не можем изменить нас
|
| 1:16 — You can’t shame us. | 1:16 — Нас не опозоришь. |
| Live that truth; | Живите этой истиной; |
| you can’t blame us
| вы не можете винить нас
|
| I heard him say he bought the block (Fakin!)
| Я слышал, как он сказал, что купил квартал (Факин!)
|
| In his song he say he gansta' but he not (Fakin!)
| В своей песне он говорит, что он ганста, но он не (Факин!)
|
| Say he makin' money, cashin' big checks (Fakin!)
| Скажи, что он зарабатывает деньги, обналичивает большие чеки (Факин!)
|
| While his chain leavin' green on his neck (Fakin!)
| Пока цепь на его шее зеленеет (Факин!)
|
| I’m not impressed
| Я не впечатлен
|
| So I guess that make you, yes that make you
| Так что, я думаю, это делает тебя, да, это делает тебя
|
| That make you a faker!
| Это делает вас мошенником!
|
| So I guess that make you, yes that make you
| Так что, я думаю, это делает тебя, да, это делает тебя
|
| That make you a faker!
| Это делает вас мошенником!
|
| So I guess that make you, yes that make you
| Так что, я думаю, это делает тебя, да, это делает тебя
|
| That make you a faker!
| Это делает вас мошенником!
|
| So I guess that make you, yes that make you
| Так что, я думаю, это делает тебя, да, это делает тебя
|
| That make you a faker!
| Это делает вас мошенником!
|
| He was all juiced up, thought he was 2Pac
| Он был весь взвинчен, думал, что он 2Pac
|
| ‘Til ‘dem boys caught him, hit him with them two shots
| «Пока дем мальчики поймали его, ударили его двумя выстрелами
|
| Now, he in the station singin' like he T-Pain
| Теперь он на станции поет, как он, Т-Пейн
|
| The bullets made him lean, now I guess he’s 2 Chainz
| Пули сделали его худым, теперь я думаю, что он 2 Chainz
|
| He bought that bentley kit, and wrapped it ‘round a 300
| Он купил этот комплект Bentley и обернул его вокруг 300
|
| Now matter how you put it, boy, that’s still a 300
| Как бы ты ни выразился, мальчик, это все еще 300
|
| Stop that fakin' and the flatchin' dawg cut it off
| Прекрати этот притворство, и этот плоский чувак отрезал его.
|
| Frontin' like your paper longer than the Power Ball
| Фронтин, как твоя бумага длиннее, чем Power Ball
|
| He think he Scarface, guess he ain’t seen the movie
| Он думает, что он Лицо со шрамом, думаю, он не видел фильм
|
| Keep on fakin' ‘til you face down in a Jacuzzi
| Продолжайте притворяться, пока не окажетесь лицом вниз в джакузи
|
| With some killas in you room with some real guns
| С несколькими убийцами в вашей комнате с настоящим оружием
|
| That don’t make noise when they blast it but they real guns
| Они не шумят, когда стреляют, но это настоящие пушки.
|
| I heard him say he bought the block (Fakin!)
| Я слышал, как он сказал, что купил квартал (Факин!)
|
| In his song he say he gansta' but he not (Fakin!)
| В своей песне он говорит, что он ганста, но он не (Факин!)
|
| Say he makin' money, cashin' big checks (Fakin!)
| Скажи, что он зарабатывает деньги, обналичивает большие чеки (Факин!)
|
| While his chain leavin' green on his neck (Fakin!)
| Пока цепь на его шее зеленеет (Факин!)
|
| I’m not impressed
| Я не впечатлен
|
| So I guess that make you, yes that make you
| Так что, я думаю, это делает тебя, да, это делает тебя
|
| That make you a faker!
| Это делает вас мошенником!
|
| So I guess that make you, yes that make you
| Так что, я думаю, это делает тебя, да, это делает тебя
|
| That make you a faker!
| Это делает вас мошенником!
|
| So I guess that make you, yes that make you
| Так что, я думаю, это делает тебя, да, это делает тебя
|
| That make you a faker!
| Это делает вас мошенником!
|
| So I guess that make you, yes that make you
| Так что, я думаю, это делает тебя, да, это делает тебя
|
| That make you a faker!
| Это делает вас мошенником!
|
| Real recognize real; | Реальные признают реальными; |
| introduce ya' self
| представься
|
| Careful with that cannon boy; | Осторожнее с этим пушечным мальчиком; |
| you might just shoot ya' self
| ты можешь просто застрелить себя
|
| Somebody wake em', tell em' to stop fakin'
| Кто-нибудь, разбудите их, скажите им, чтобы перестали притворяться.
|
| Before they end up lyin' in the woods buck naked
| Прежде чем они окажутся голыми в лесу
|
| These killas fulla' them demons, while you pretendin' you Scarface
| Эти убийцы полны демонов, пока ты притворяешься, что ты Лицо со шрамом
|
| You ain’t really no ghetto boy, why you fakin' that hard face?
| Ты на самом деле не мальчик из гетто, почему ты притворяешься таким суровым?
|
| That just made him furious; | Это просто привело его в ярость; |
| somebody call Fishburne
| кто-нибудь, позвоните Фишбёрну
|
| Tell these boys in the hood 40 cal hits burn
| Скажи этим мальчикам в капюшоне, что 40 кал сгорают
|
| And hell burns hotter, I turn to the Father
| И ад горит жарче, я обращаюсь к Отцу
|
| I prayin', «Lord forgive em' ‘cause they lyin' like Mufasa
| Я молюсь: «Господи, прости их», потому что они лгут, как Муфаса
|
| They got these eight' graders with they eyes on a choppa
| У них есть эти восьмиклассники, которые смотрят на чоппу
|
| I pray the Lord save ‘em ‘fo He drop ‘em and make ‘em stop it
| Я молю Господа спасти их, чтобы Он бросил их и заставил их остановить это.
|
| I heard him say he bought the block (Fakin!)
| Я слышал, как он сказал, что купил квартал (Факин!)
|
| In his song he say he gansta' but he not (Fakin!)
| В своей песне он говорит, что он ганста, но он не (Факин!)
|
| Say he makin' money, cashin' big checks (Fakin!)
| Скажи, что он зарабатывает деньги, обналичивает большие чеки (Факин!)
|
| While his chain leavin' green on his neck (Fakin!)
| Пока цепь на его шее зеленеет (Факин!)
|
| I’m not impressed
| Я не впечатлен
|
| So I guess that make you, yes that make you
| Так что, я думаю, это делает тебя, да, это делает тебя
|
| That make you a faker!
| Это делает вас мошенником!
|
| So I guess that make you, yes that make you
| Так что, я думаю, это делает тебя, да, это делает тебя
|
| That make you a faker!
| Это делает вас мошенником!
|
| So I guess that make you, yes that make you
| Так что, я думаю, это делает тебя, да, это делает тебя
|
| That make you a faker!
| Это делает вас мошенником!
|
| So I guess that make you, yes that make you
| Так что, я думаю, это делает тебя, да, это делает тебя
|
| That make you a faker!
| Это делает вас мошенником!
|
| Fakin!
| Факин!
|
| Oooh (Fakin!)
| Ооо (Факин!)
|
| Oooh (Fakin!)
| Ооо (Факин!)
|
| Oooh (Fakin!)
| Ооо (Факин!)
|
| Oooh (Fakin!)
| Ооо (Факин!)
|
| Oooh (Fakin!) | Ооо (Факин!) |