| Bad things happen to good people
| С хорошими людьми случаются плохие вещи
|
| It’s not fair, but with good comes evil
| Это несправедливо, но с добром приходит зло
|
| Look to God as I climb these steeples
| Взгляни на Бога, когда я взбираюсь на эти шпили
|
| And He says all men were created equal
| И Он говорит, что все люди созданы равными
|
| Equal, equal-al-al
| Равный, равный-аль-аль
|
| We’re all created equal
| Мы все созданы равными
|
| Bad things happen to good people
| С хорошими людьми случаются плохие вещи
|
| I know it’s not fair, but with good comes evil
| Я знаю, что это несправедливо, но с добром приходит зло
|
| I look to God as I climb these steeples
| Я смотрю на Бога, когда взбираюсь на эти шпили
|
| And He says all men were created equal
| И Он говорит, что все люди созданы равными
|
| Nobody’s beatin' Father Time (Father Time)
| Никто не бьет время отца (время отца)
|
| Evil walks among th people, it’s not hard to find (Find)
| Зло гуляет среди людей, его нетрудно найти (Найти)
|
| We play th game of life and search for terms, when all the while
| Мы играем в игру жизни и ищем термины, когда все время
|
| The only guarantee is that nobody makes it out alive
| Единственная гарантия, что никто не выживет
|
| Faith in hand, we overlook (Overlook)
| Вера в руку, мы не замечаем (не замечаем)
|
| 'Cause human nature’s bad is good (Bad is good)
| Потому что плохое в человеческой природе – это хорошо (плохо – это хорошо)
|
| We try walk straight as we tightrope with the Holy Book
| Мы пытаемся идти прямо, когда мы натянуты со Святой Книгой
|
| Readin' passages while judgin' others, givin' dirty looks
| Читаю отрывки, осуждая других, бросая грязные взгляды
|
| We teeter-totter on the line of sinner and misunderstood (Misunderstood)
| Мы балансируем на грани грешника и непонятого (непонятого)
|
| No one’s perfect, we’re exposed
| Никто не идеален, мы уязвимы
|
| We try to hide, but God knows
| Мы пытаемся спрятаться, но Бог знает
|
| And water seeds we didn’t plant
| И семена воды, которые мы не сажали
|
| Then wonder why they don’t grow (Don't grow)
| Тогда удивляйся, почему они не растут (не растут)
|
| Fake friends, good foes
| Фальшивые друзья, хорошие враги
|
| A world together, all alone
| Мир вместе, в полном одиночестве
|
| An oxymoron, seven billion people lost with one home
| Оксюморон, семь миллиардов человек потеряли один дом
|
| Bad things happen to good people (Good people)
| Плохие вещи случаются с хорошими людьми (хорошими людьми)
|
| It’s not fair, but with good comes evil (Comes evil)
| Это несправедливо, но с добром приходит зло (приходит зло)
|
| Look to God as I climb these steeples (These steeples)
| Взгляни на Бога, когда я взбираюсь на эти шпили (Эти шпили)
|
| And He says all men were created equal (Equal)
| И Он говорит, что все люди созданы равными (равными)
|
| Equal, uh (Equal), equal-al-al (Equal)
| Равно, э-э (Равно), равно-аль-аль (Равно)
|
| We’re all created equal (We're all created equal)
| Мы все созданы равными (Мы все созданы равными)
|
| Bad things happen to good people
| С хорошими людьми случаются плохие вещи
|
| I know it’s not fair, but with good comes evil (With good comes evil)
| Я знаю, что это несправедливо, но с добром приходит зло (с добром приходит зло)
|
| I look to God as I climb these steeples
| Я смотрю на Бога, когда взбираюсь на эти шпили
|
| And He says all men were created equal (He says all men were created equal)
| И Он говорит, что все люди были созданы равными (Он говорит, что все люди были созданы равными)
|
| Young girls gettin' trafficked (Yeah)
| Молодых девушек продают (Да)
|
| People like the way you innocent
| Людям нравится, как ты невинен
|
| While these little kids gettin' cancer (Yeah)
| Пока эти маленькие дети болеют раком (Да)
|
| God, tell me, what’s the benefit?
| Боже, скажи мне, в чем польза?
|
| He reminded me that He’s still good
| Он напомнил мне, что Он по-прежнему хорош
|
| Got a perfect plan when it’s all bad
| Есть идеальный план, когда все плохо
|
| Even if you never really understand
| Даже если вы никогда не понимаете
|
| We can still hit our knees and ask Dad
| Мы все еще можем встать на колени и попросить папу
|
| Whole world full of evil (Evil)
| Весь мир полон зла (Зла)
|
| Should we take it out? | Должны ли мы его убрать? |
| Should we put it down?
| Должны ли мы отложить это?
|
| But He’s patient with His lil' people (Yeah)
| Но Он терпелив со Своими маленькими людьми (Да)
|
| While the dark powers keep on runnin' 'round
| Пока темные силы продолжают бегать
|
| Come a time when He bring peace
| Приходите время, когда Он принесет мир
|
| When He bring rest, when He bring love (Bring love)
| Когда Он приносит покой, когда Он приносит любовь (Приносит любовь)
|
| Gotta hope in the meantime
| Должен надеяться, тем временем
|
| That He mean well and He need somethin'
| Что Он имеет в виду хорошо, и Ему нужно что-то
|
| When the good people die young (When the good people die young)
| Когда хорошие люди умирают молодыми (Когда хорошие люди умирают молодыми)
|
| And the bad happens to the good folks
| И плохое случается с хорошими людьми
|
| That the Kingdom is still comin'
| Что Царство все еще грядет
|
| In Christ, that’s where I gotta put hope
| Во Христе я должен возлагать надежду
|
| You ain’t gotta see it 'same as I see it
| Вы не должны видеть это так же, как я это вижу
|
| But you gotta see it for yourself (Yeah)
| Но ты должен увидеть это сам (Да)
|
| If it ain’t of God, can it be of good?
| Если это не от Бога, то может ли оно быть добрым?
|
| I don’t know at all, tryna help, yeah (Woo)
| Я вообще не знаю, пытаюсь помочь, да (Ву)
|
| Bad things happen to good people (Good people)
| Плохие вещи случаются с хорошими людьми (хорошими людьми)
|
| It’s not fair, but with good comes evil (Comes evil)
| Это несправедливо, но с добром приходит зло (приходит зло)
|
| Look to God as I climb these steeples (These steeples)
| Взгляни на Бога, когда я взбираюсь на эти шпили (Эти шпили)
|
| And He says all men were created equal (Equal)
| И Он говорит, что все люди созданы равными (равными)
|
| Equal, uh (Equal), equal-al-al (Equal)
| Равно, э-э (Равно), равно-аль-аль (Равно)
|
| We’re all created equal (We're all created equal)
| Мы все созданы равными (Мы все созданы равными)
|
| Bad things happen to good people
| С хорошими людьми случаются плохие вещи
|
| I know it’s not fair, but with good comes evil (With good comes evil)
| Я знаю, что это несправедливо, но с добром приходит зло (с добром приходит зло)
|
| I look to God as I climb these steeples
| Я смотрю на Бога, когда взбираюсь на эти шпили
|
| And He says all men were created equal | И Он говорит, что все люди созданы равными |