| This life is it with no skins and thicks and no sense of blood trauma
| Это жизнь без кожи и толстяков и без чувства кровавой травмы
|
| We got Jesus when they feel' they think we drunkkk, dawg!
| У нас есть Иисус, когда они чувствуют, что думают, что мы пьяны, чувак!
|
| All o' because we be wildin' and jumpin' screamin' now REPRESENT!
| Все потому, что мы дикие и прыгаем, кричим, теперь ПРЕДСТАВЛЯЕМ!
|
| Get crunk, throw it up. | Получить Crunk, бросить его. |
| What’s up? | Как дела? |
| -Jesus! | -Иисус! |
| You know we reppin' Him!
| Вы знаете, что мы представляем Его!
|
| People called to chosen but our hearts were froze rollin' with Satan, mayne!
| Люди звали избранных, но наши сердца были заморожены, катясь с сатаной, майн!
|
| Tryin to trust in the lust in the flesh and our eyes our pride was hatin',
| Пытаясь доверять похоти плоти и нашим глазам, наша гордость ненавидела,
|
| mayne!
| майн!
|
| But our God is rich in mercy ' MERCY! | Но наш Бог богат милостью. МИЛОСТЬ! |
| — great in Lovveeee!
| — отлично в Ловвееее!
|
| We were dead in sin but Christ bled for sin and that’s why He raised us upppp!
| Мы были мертвы во грехе, но Христос пролил кровь за грех, и поэтому Он воскресил нас р-р-р!
|
| Now our life looks bright in the sight of-thee Al migh ty Christ paid the price
| Теперь наша жизнь выглядит яркой в глазах тебя, Всемогущий Христос заплатил цену
|
| It’s all right -He gave His life that we-all-might be saved from our plight
| Все в порядке - Он отдал Свою жизнь, чтобы мы все могли быть спасены от нашего тяжелого положения.
|
| And wedon’thave to guess what’s next when Death comes right up at our dor!
| И нам не нужно гадать, что будет дальше, когда Смерть придет прямо к нам в гостиную!
|
| We’ll be excited to goooo! | Мы будем рады идти! |
| It’s the delight of our soullllll!
| Это радость нашей души!
|
| That’s why I’m pressin' ya’lllll! | Вот почему я нажимаю на тебя! |
| Don’t-be-second guessin', ya’lll!
| Не сомневайся, ага!
|
| Every breath we breathe inside of heaven is a blessin', ya’ll
| Каждый вдох, которым мы дышим внутри небес, - это благословение, я буду
|
| So I ain’t stressin' ya’ll. | Так что я вас не напрягаю. |
| This is confession, ya’lll!
| Это признание, ага!
|
| Jesus is the Truth! | Иисус есть Истина! |
| That’s why me and my crew be reppin', ya’lll!
| Вот почему я и моя команда будем реппинами, ага!
|
| Right back in the cup ' What’s Up? | Вернувшись в чашку 'Что случилось? |
| ' I’m still goin' plead my CASE ta' Godddd!
| ' Я все еще собираюсь умолять мое ДЕЛО ta' Goddddd!
|
| Christ is the Saviour by Who’s sin has been erased for ya’lllll!
| Христос – Спаситель Чьим грех был стерт для вас!
|
| Okay I’m chasin ya’ll but-don't-think that I’m crazy, braww!
| Хорошо, я буду гоняться за тобой, но не думай, что я сумасшедший, браво!
|
| Cause there’s an abundance of grace that I’d like to explain to ya’lllll!
| Потому что есть изобилие благодати, которую я хотел бы объяснить вам!
|
| Look! | Смотреть! |
| Don’t trippppp!
| Не спотыкайтесь!
|
| What to eat what to drink 'cause you know God got thissssss!
| Что есть, что пить, потому что ты знаешь, что у Бога есть это!
|
| See once you know Him you’re adopted innnnnnn!
| Видите ли, как только вы узнаете Его, вы усыновлены innnnnnn!
|
| At this point God is your Father Call Him Abba, Pappa, Fadja! | В этот момент Бог — ваш Отец. Назовите Его Абба, Паппа, Фаджа! |
| Fadja?! | Фадья?! |
| Fadja.
| Фаджа.
|
| Come on now! | Давай сейчас! |
| We’re collected and chosen ' predestined just to behold Him
| Мы собраны и избраны, предназначенные только для того, чтобы созерцать Его
|
| Now I’ve got drow From my shoulders all down to my Achilles'
| Теперь у меня есть дроу От моих плеч до моего Ахилла
|
| I don’t need money for-ever He’ll self eternal inheritance
| Мне не нужны деньги навсегда, он сам себе вечный удел
|
| Spiritual rags ta' riches like Beverly Hill Billies'… So I'
| Духовные тряпки и богатство, как у Билли из Беверли-Хилл… Так что я
|
| Spend a coupla' days and been amazed me tryin ta' figure out the jist of this!
| Проведите пару дней и поразитесь, как я пытаюсь понять суть этого!
|
| God saved and forgave me I ain’t have ta' work a lick for this?!
| Бог спас и простил меня, мне за это ни хрена не надо?!
|
| And you might just trip on this'. | И вы можете просто споткнуться об это ». |
| aside from these benefits
| помимо этих преимуществ
|
| You know the God who made us from dust and plus He’ll make the change in this
| Вы знаете Бога, который создал нас из праха, и, кроме того, Он изменит это
|
| (body)
| (тело)
|
| What an honor' despite the drama life has to offer
| Какая честь, несмотря на драматическую жизнь, которую может предложить
|
| We follow the Father not flirty mommas and dirty dollars
| Мы следуем за Отцом, а не за кокетливыми мамочками и грязными долларами.
|
| So keep the comma cause REALLY we don’t believe in thatttt
| Так что держите запятую, потому что ДЕЙСТВИТЕЛЬНО мы не верим в это
|
| Psychic folks and horoscopes: no! | Экстрасенсы и гороскопы: нет! |
| we won’t be needing thattt
| нам это не понадобится
|
| Hey, dawg, where Jesus atttt? | Эй, чувак, где Иисус? |
| Cause I been fiendin', blackkkk!
| Потому что я был чертовски, blackkkk!
|
| Ta' see His face at the Second Coming. | Та' увидишь Его лицо при Втором пришествии. |
| I mean in thattttt
| Я имею в виду в этом
|
| It’s cause I’m heeding' thattt called that He gave me to
| Это потому, что я прислушиваюсь к этому зову, который Он дал мне
|
| Learn His ways and turn and pass it on to a faithful few
| Изучите Его пути, повернитесь и передайте это нескольким верным
|
| That’s why I’m lovin'-the-life that-I'm-livin'so I could preach the Truth.
| Вот почему я люблю жизнь, которой живу, чтобы проповедовать Истину.
|
| Teach the youth and I pray that, God this is reaching You
| Научи молодежь, и я молюсь, чтобы Бог это достиг Тебя
|
| I’m seeking toooo explain things that may seem Greek to you
| Я тоже хочу объяснить вещи, которые могут показаться вам греческими
|
| God desires our satisfaction to be in Jesus, dudeee
| Бог хочет, чтобы наше удовлетворение было в Иисусе, чувак
|
| Believe me, you or believe you me just believe in this
| Поверь мне, ты или поверь мне, просто поверь в это
|
| A life reflecting the glory of God you need in this
| Жизнь, отражающая славу Божью, вам нужна в этом
|
| In-a-moment in-a'second in-a twinkling of-an-eye
| В мгновение ока, в мгновение ока
|
| All-the dead gonna rise and we gonna flyyyyy! | Все мертвые восстанут, и мы полетим! |