| Эти люди убивают за меньшие деньги, чем могут занять
|
| Создавайте ежегодное горе для семей, которые чувствуют себя опустошенными
|
| Затем сын жертвы огнестрельного оружия выражает свой гнев
|
| Раскрашивание карикатур на незнакомцев, которых задушили
|
| А дочка пустила незнакомца, в школе зовут его вожатым
|
| Делай какие-то грязные вещи, но он обещает, что даст ей совет
|
| Малышка-мама не может опознать человека, который его убил
|
| Это тот же дилер, у которого она всегда берет таблетки.
|
| А сын взрослеет, улицы холодеют
|
| Но его мама замерзла, потому что она никогда не бывает трезвой
|
| Его сестре 15, но вы, наверное, думаете, что она выросла
|
| Потому что она была с какими-то мужчинами, вел себя слишком по-взрослому И все равно, в школах не учат
|
| Макдональдс продавал яд, заставлял людей работать дешево и
|
| Военные, наркотики или тюрьма - единственный способ есть, чувак
|
| На улицах холодно, пусть трек приносит тепло Мы живем в холодном, холодном мире
|
| В этом мире холодно, как без одежды и снега
|
| Например, когда дьявол вырывает дыхание из носа ребенка
|
| И народ не услышит больше метафор и словесной игры
|
| Моя сестра устала раздеваться, ей нужна надежда в моих словах, чувак
|
| Она подъезжает к торговому центру, где обслуживает свой маленький Мерседес.
|
| Желая, чтобы у нее был роман, здоровая семья, пара детей
|
| И джентльмен, которого она любит, у него уже есть жена
|
| Так что она смирилась со своим бедственным положением, она повелительница ночи.
|
| И она увидела их в парке с его дочерью, они держались за руки
|
| Обними плечо своей женщины, он не смотрит на нее
|
| Она принимает свою печальную реальность, у нее нет шансов,
|
| Одна женщина получает мужчину, другая женщина получает танец.
|
| Это холодный мир, настоящий холодный мир
|
| Джермейн назвал эту штуку, человек, где мы собираемся повернуть
|
| Многие люди думают, что я нахожусь в безнадежном стремлении, нет.
|
| Я знаю человека, который может изменить погоду навсегда
|
| Мы живем в холодном, холодном мире |