| Man I consider my life nuthin'
| Чувак, я считаю свою жизнь бесполезной
|
| if I could just finish the race
| если бы я мог просто закончить гонку
|
| and complete the job the
| и завершите работу
|
| lord jesus gave me I live to tell the world his message
| Господь Иисус дал мне, я живу, чтобы рассказать миру свое послание
|
| Romans 1:16 «I'm not Ashamed»
| Римлянам 1:16 «Я не стыжусь»
|
| I Ain’t Ashamed
| Мне не стыдно
|
| We Souled Out
| Мы вышли душой
|
| Seeking God’s face till we fold out
| Ищем лицо Бога, пока не раскроемся
|
| you want it, we got it we ain’t tryin’to hold out
| вы этого хотите, мы получили это, мы не пытаемся продержаться
|
| break me, shake me, mold me I would rather die like Christ
| сломай меня, встряхни меня, сформируй меня, я лучше умру, как Христос
|
| that live unholy
| которые живут нечестиво
|
| 1 — 1 — 6 a band of misfits
| 1 — 1 — 6 группа неудачников
|
| who get sick at the
| которые болеют в
|
| state of the world
| состояние мира
|
| so we hit strips and spit
| поэтому мы ударяем полосы и плюем
|
| Christ Jesus, who scooped us out of the
| Христос Иисус, извлекший нас из
|
| dirt
| грязь
|
| and cleaned us we were slave to sinful ways but Christ
| и очистил нас, мы были рабами греховных путей, но Христос
|
| freed us believe us because of the bible that supercedes us not to the intellectual thesis
| освободил нас верить нам из-за Библии, которая заменяет нас не интеллектуальным тезисом
|
| they say we believe in a fools faith
| они говорят, что мы верим в дурацкую веру
|
| cause kids can grasp it and salvation is granted, to those who
| потому что дети могут понять это, и спасение даровано тем, кто
|
| ask it but even if you don’t know systematic
| задайте его, но даже если вы не знаете систематического
|
| theology
| богословие
|
| or eschatology
| или эсхатология
|
| you know Jesus is who you wanna to seek
| ты знаешь, что Иисус — это тот, кого ты хочешь искать
|
| we ought to be sowing seeds and seeping truth
| мы должны сеять семена и просачиваться правдой
|
| diciplin’groups of young soldiers
| дисциплинарные группы молодых солдат
|
| and reeping fruit
| и зреющие плоды
|
| aww yeah
| о да
|
| this a part of our lifestyle
| это часть нашего образа жизни
|
| might sound good on wax
| может хорошо звучать на воске
|
| but we livin’it right now
| но мы живем прямо сейчас
|
| I wish you would catch me on tapes and
| Я хочу, чтобы вы поймали меня на кассетах и
|
| CD’s
| компакт-диски
|
| But never see me in the streets in 3-D
| Но никогда не увидишь меня на улицах в 3D
|
| B, Please
| Б, пожалуйста
|
| We ain’t come here to appease
| Мы пришли сюда не успокаивать
|
| we came to spit these spiritual
| мы пришли плевать на эти духовные
|
| soliloquies
| монологи
|
| why killers squese triggers
| почему убийцы сжимают триггеры
|
| and hammers clap
| и молотки хлопают
|
| I’m a shove on my bullet truth vest
| Я засунул свой пуленепробиваемый жилет правды
|
| and hammer back like that
| и отбиваться вот так
|
| We Souled Out
| Мы вышли душой
|
| Seeking God’s face till we fold out
| Ищем лицо Бога, пока не раскроемся
|
| you want it, we got it we ain’t tryin’to hold out
| вы этого хотите, мы получили это, мы не пытаемся продержаться
|
| break me, shake me, mold me I would rather die like Christ
| сломай меня, встряхни меня, сформируй меня, я лучше умру, как Христос
|
| that live unholy
| которые живут нечестиво
|
| We Souled Out
| Мы вышли душой
|
| Seeking God’s face till we fold out
| Ищем лицо Бога, пока не раскроемся
|
| you want it, we got it we ain’t tryin’to hold out
| вы этого хотите, мы получили это, мы не пытаемся продержаться
|
| break me, shake me, mold me I would rather die like Christ
| сломай меня, встряхни меня, сформируй меня, я лучше умру, как Христос
|
| that live unholy
| которые живут нечестиво
|
| Man I do this for the, Way, the truth
| Чувак, я делаю это ради, Пути, правды.
|
| the life, Jesus Christ
| жизнь, Иисус Христос
|
| until my soul take flight
| пока моя душа не полетит
|
| the worlds the same
| миры одинаковы
|
| everyone want to cop a chain, cop a dame, cop 22's on the range
| все хотят копнуть цепь, копать даму, коп 22 на стрельбище
|
| want to cop big fortune and fame
| хочу получить большое состояние и славу
|
| and claiming that they the reason that
| и утверждая, что они являются причиной того, что
|
| the cops get trained
| полицейские проходят обучение
|
| stop the game
| остановить игру
|
| I came here to drop a name
| Я пришел сюда, чтобы бросить имя
|
| Jesus
| Иисус
|
| The same one that blocked the pain
| Тот самый, что заблокировал боль
|
| How many thugs you know hard enough to stop the flames
| Сколько головорезов вы знаете достаточно хорошо, чтобы остановить пламя
|
| its like
| это как
|
| standing on the tracks tyrin to block a train
| стоя на путях, тырин, чтобы заблокировать поезд
|
| you got the game
| у тебя есть игра
|
| messed up stop and change
| перепутал остановись и переоденься
|
| mind trapped all wrapped up in locks a chains
| ум в ловушке, весь закутан в замки и цепи
|
| the same God you pray to before you
| тот же Бог, которому вы молитесь перед вами
|
| sleep at night
| спать ночью
|
| the same God you direspect when you
| тот самый Бог, которого ты не уважаешь, когда
|
| creep at night
| ползать ночью
|
| seek the light
| искать свет
|
| ain’t no trin’to plead for life
| не умоляю о жизни
|
| talkin’bout’I sorry God
| Talkin'bout'я сожалею о Боге
|
| He like
| Ему нравится
|
| Leave my sight
| Оставь мой взгляд
|
| The key to life
| Ключ к жизни
|
| is none other than Jesus Christ
| не кто иной, как Иисус Христос
|
| If you a slave to your ways
| Если вы раб своих путей
|
| Be free tonight
| Будьте свободны сегодня вечером
|
| We Souled Out
| Мы вышли душой
|
| Seeking God’s face till we fold out
| Ищем лицо Бога, пока не раскроемся
|
| you want it, we got it we ain’t tryin’to hold out
| вы этого хотите, мы получили это, мы не пытаемся продержаться
|
| break me, shake me, mold me I would rather die like Christ
| сломай меня, встряхни меня, сформируй меня, я лучше умру, как Христос
|
| that live unholy
| которые живут нечестиво
|
| We Souled Out
| Мы вышли душой
|
| Seeking God’s face till we fold out
| Ищем лицо Бога, пока не раскроемся
|
| you want it, we got it we ain’t tryin’to hold out
| вы этого хотите, мы получили это, мы не пытаемся продержаться
|
| break me, shake me, mold me I would rather die like Christ
| сломай меня, встряхни меня, сформируй меня, я лучше умру, как Христос
|
| that live unholy
| которые живут нечестиво
|
| I spit these bars
| Я плюю эти бары
|
| not to get no chicks in cars
| не садить цыпочек в машины
|
| Not for spinners on the wheels of expensive cars
| Не для спиннеров на колесах дорогих машин
|
| Man I do this for the folk who like to lift their arms
| Человек, я делаю это для людей, которые любят поднимать руки
|
| pray to god who gave us life
| молиться Богу, который дал нам жизнь
|
| so he can give us all
| так что он может дать нам все
|
| man I do this for the blocks in tha
| чувак, я делаю это для блоков в тха
|
| Hood
| Капюшон
|
| the rocks in tha hood
| камни в капюшоне
|
| Jesus Chist, Cornestone
| Иисус Чист, Краеугольный камень
|
| gettin’props in tha hood
| Gettin'props в капоте
|
| folks think we crazed and delerious
| люди думают, что мы сумасшедшие и бредовые
|
| cilqued up 40 deep
| закручен на 40 глубину
|
| all saved, all serious Yeah
| все сохранено, все серьезно
|
| and if you curious
| и если вам интересно
|
| we got some proof man
| у нас есть доказательство
|
| we got some answers
| у нас есть ответы
|
| we got some truth man
| у нас есть немного правды
|
| tellin’folks that God is wathchin’you man
| рассказывая людям, что Бог наблюдает за вами, мужчина
|
| Romans 10:9 is all you got to do man
| Римлянам 10:9 — это все, что тебе нужно сделать, чувак.
|
| We Souled Out
| Мы вышли душой
|
| Seeking God’s face till we fold out
| Ищем лицо Бога, пока не раскроемся
|
| you want it, we got it we ain’t tryin’to hold out
| вы этого хотите, мы получили это, мы не пытаемся продержаться
|
| break me, shake me, mold me I would rather die like Christ
| сломай меня, встряхни меня, сформируй меня, я лучше умру, как Христос
|
| that live unholy
| которые живут нечестиво
|
| We Souled Out
| Мы вышли душой
|
| Seeking God’s face till we fold out
| Ищем лицо Бога, пока не раскроемся
|
| you want it, we got it we ain’t tryin’to hold out
| вы этого хотите, мы получили это, мы не пытаемся продержаться
|
| break me, shake me, mold me I would rather die like Christ
| сломай меня, встряхни меня, сформируй меня, я лучше умру, как Христос
|
| that live unholy | которые живут нечестиво |