| Check it
| Проверь это
|
| Look at me I’m all the way turnt up
| Посмотри на меня, я весь взволнован.
|
| I ain’t smoking but my homie in here burnt up
| Я не курю, но мой друг здесь сгорел
|
| Yeah, I’m working on him, but he straight though
| Да, я работаю над ним, но он прямо, хотя
|
| Couple girls trying to twerk it on me, wait- no
| Пара девушек пытается тверкать на мне, подожди- нет
|
| No, hold up
| Нет, подожди
|
| Before you even roll up I’m in here with my lady
| Еще до того, как ты свернешься, я здесь с моей дамой
|
| Can’t you see me? | Разве ты не видишь меня? |
| Man, I’m sewed up
| Человек, я зашит
|
| Man, I’m in here trying to celebrate a birthday
| Чувак, я здесь, пытаюсь отпраздновать день рождения
|
| And you know I’m good aware its a work day Don’t matter, we still gon' kick it
| И ты знаешь, я прекрасно знаю, что это рабочий день, неважно, мы все равно будем пинать
|
| And we ain’t getting trippy, no molly in my sippy
| И мы не сходим с ума, нет молли в моем сиппи
|
| Ain’t fighting nobody, ain’t nobody set tripping
| Ни с кем не борется, никто не спотыкается
|
| It’s Southeast Daygo in the building
| Это Southeast Daygo в здании
|
| Shout out to Peter Pan, Skyline, Imperial
| Привет Питеру Пэну, Skyline, Imperial
|
| We out here trying to function, holler if you with it though
| Мы здесь пытаемся функционировать, кричите, если вы с этим, хотя
|
| Prolly think I’m rolling, I’m just high on the Spirit, bro
| Наверно думаю, что я катаюсь, я просто в кайфе от Духа, братан
|
| The only thing we popping is the truth, you don’t hear me though
| Единственное, что мы раскрываем, это правда, хотя ты меня не слышишь
|
| They prolly think I’m rolling, I ain’t on nothing
| Они, наверное, думают, что я катаюсь, я ни на чем не настаиваю
|
| They prolly think I’m rolling, I ain’t on nothing
| Они, наверное, думают, что я катаюсь, я ни на чем не настаиваю
|
| They prolly think I’m rolling, I ain’t on nothing
| Они, наверное, думают, что я катаюсь, я ни на чем не настаиваю
|
| But what I got you need to know about 'cause homie
| Но то, что у меня есть, тебе нужно знать, потому что братан
|
| I’m turnt (I'm turnt)
| Я поворачиваюсь (я поворачиваюсь)
|
| I’m turnt (I'm turnt)
| Я поворачиваюсь (я поворачиваюсь)
|
| I’m turnt (I'm turnt)
| Я поворачиваюсь (я поворачиваюсь)
|
| I’m turnt (I'm turnt)
| Я поворачиваюсь (я поворачиваюсь)
|
| I’m turnt (I'm turnt)
| Я поворачиваюсь (я поворачиваюсь)
|
| I’m turnt (I'm turnt)
| Я поворачиваюсь (я поворачиваюсь)
|
| I’m turnt (I'm turnt)
| Я поворачиваюсь (я поворачиваюсь)
|
| I’m turnt (I'm turnt)
| Я поворачиваюсь (я поворачиваюсь)
|
| Everybody slow-motion leaning off the potion
| Все медленно откидываются от зелья
|
| I tell 'em I’m straight trying to keep my mind focused
| Я говорю им, что прямо пытаюсь сосредоточиться
|
| Came 40 deep, cliqued up, crew love
| Пришел 40 в глубину, кликнул, любовь экипажа
|
| Got em' looking at us crazy 'cause we so turnt up
| Они смотрят на нас с ума, потому что мы так поднимаемся.
|
| Yeah, homie, I’m turnt, I’m turnt, I’m turnt, I’m turnt
| Да, братан, я крут, я крут, я крут, я крут
|
| I ain’t popping, rolling, and I ain’t burnt
| Я не хлопаю, не катаюсь и не сгораю
|
| So tell Mary and Molly I don’t need em' to party
| Так скажи Мэри и Молли, что они мне не нужны для вечеринки.
|
| Someone woke up in the lobby trying to locate they wallet
| Кто-то очнулся в вестибюле, пытаясь найти свой кошелек.
|
| While I’m nine holes in trying to work on my hobby
| Пока я девять дыр, пытаясь работать над своим хобби
|
| And I wish somebody would get me started
| И я хочу, чтобы кто-нибудь помог мне начать
|
| Aye, deuces up to Nipsey, K-Dot, and Game
| Да, двойки до Nipsey, K-Dot и Game
|
| I’m out here in the west, go and holler at me, man
| Я здесь, на западе, иди и кричи на меня, чувак
|
| My blood stream clean, nothing running through my veins
| Мой поток крови чистый, по моим венам ничего не течет
|
| Its 116, yeah, I’m still Unashamed
| Его 116, да, я все еще не стыжусь
|
| I call it network if I’m out here fishing
| Я называю это сетью, если я здесь на рыбалке
|
| You know I’m with clique and man we out here trying to kick it
| Вы знаете, что я с кликой, и мы здесь пытаемся пинать
|
| You know that we turnt
| Вы знаете, что мы поворачиваем
|
| They prolly think I’m rolling, I ain’t on nothing
| Они, наверное, думают, что я катаюсь, я ни на чем не настаиваю
|
| They prolly think I’m rolling, I ain’t on nothing
| Они, наверное, думают, что я катаюсь, я ни на чем не настаиваю
|
| They prolly think I’m rolling, I ain’t on nothing
| Они, наверное, думают, что я катаюсь, я ни на чем не настаиваю
|
| But what I got you need to know about 'cause homie
| Но то, что у меня есть, тебе нужно знать, потому что братан
|
| I’m turnt (I'm turnt)
| Я поворачиваюсь (я поворачиваюсь)
|
| I’m turnt (I'm turnt)
| Я поворачиваюсь (я поворачиваюсь)
|
| I’m turnt (I'm turnt)
| Я поворачиваюсь (я поворачиваюсь)
|
| I’m turnt (I'm turnt)
| Я поворачиваюсь (я поворачиваюсь)
|
| I’m turnt (I'm turnt)
| Я поворачиваюсь (я поворачиваюсь)
|
| I’m turnt (I'm turnt)
| Я поворачиваюсь (я поворачиваюсь)
|
| I’m turnt (I'm turnt)
| Я поворачиваюсь (я поворачиваюсь)
|
| I’m turnt (I'm turnt) | Я поворачиваюсь (я поворачиваюсь) |