| He was raised up in Nazareth and raised on the THIZZERD
| Он вырос в Назарете и вырос на THIZZERD
|
| Never got drunk, got high, or sipped SYZZURP
| Никогда не напивался, не накуривался и не пил SYZZURP
|
| Prophecy King Isaiah 9 that’s the WIZZORD
| Пророчество Царя Исаии 9, это ВОЛШЕБНИК
|
| He’s da real king and it don’t matter what ya HIZZERD
| Он настоящий король, и неважно, что ты, ХИЗЗЕРД.
|
| The king’s a real shepard dawg acts in peoples favor ya’ll
| Король настоящий пастух, действует на благо людей
|
| Not a self seekin playa all about the paper dawg
| Не самостоятельная игра, все о бумажном чуваке
|
| Call em the Messiah, the annointed one the Savior, bruh
| Назовите их Мессией, помазанником Спасителем, брат
|
| Caught Him on the humble but you’ll see him reign later bruh
| Поймал Его на скромном, но ты увидишь, как он будет править позже, братан
|
| These self proclaimed kings braggin cause they ON CHROME
| Эти самопровозглашенные короли хвастаются, потому что они НА ХРОМЕ
|
| But twenty sixes inches is a PRETTY LOW THRONE
| Но двадцать шесть дюймов - это ДОВОЛЬНО НИЗКИЙ ТРОН
|
| Like kids playin in they daddy’s clothes when he’s gone
| Как дети, играющие в одежде папы, когда он ушел
|
| The clothes don’t fit, and daddy’s comin back home
| Одежда не подходит, и папа возвращается домой
|
| Really this is foolish mayn you don’t wanna do this mayn
| На самом деле это глупо, может быть, ты не хочешь этого делать, может
|
| The king of kings is comin back, the theocratic ruler mayn
| Царь царей возвращается, теократический правитель может
|
| What if you should pass away and see him on the last of days
| Что, если ты умрешь и увидишь его в последний день
|
| There ain’t no making deals so really what is there you have to say
| Нет никаких сделок, так что на самом деле, что вы должны сказать
|
| WHO DA KANG? | КТО ДА КАНГ? |
| (HE DA KANG)
| (ХЭ ДА КАНГ)
|
| WHO DA KANG? | КТО ДА КАНГ? |
| (HE DA KANG)
| (ХЭ ДА КАНГ)
|
| WHO DA KANG? | КТО ДА КАНГ? |
| (HE DA KANG, JESUS CHRIST RULE DIS THANG!)
| (HE DA KANG, ИИСУС ХРИСТОС ПРАВИЛ DIS THANG!)
|
| WHO DA KANG? | КТО ДА КАНГ? |
| (HE DA KANG)
| (ХЭ ДА КАНГ)
|
| WHO DA KANG? | КТО ДА КАНГ? |
| (HE DA KANG)
| (ХЭ ДА КАНГ)
|
| WHO DA KANG? | КТО ДА КАНГ? |
| (JESUS CHRIST RUN IT MAYN!)
| (ИИСУС ХРИСТОС, БЕГИ ЭТО МОЖЕТ!)
|
| We talkin bout the Sovreign Ruler dawg. | Мы говорим о суверенном правителе. |
| Ay Flame man, why don’t you enlighten
| Эй, пламенный человек, почему бы тебе не просветить
|
| us to who the king is dawg? | нас тому, кто король чувак? |
| Let’s get it
| Давайте получим это
|
| Oh how excellent is his essence we reverence his name (ooh)
| О, как прекрасна его сущность, мы чтим его имя (ооо)
|
| While silly peasants we presently tryna steal his fame
| В то время как глупые крестьяне, мы сейчас пытаемся украсть его славу
|
| You carry 45s AKs king of the tools
| Вы носите АК 45-го калибра, король инструментов
|
| But you can’t make a day
| Но вы не можете сделать день
|
| You can’t take away from da king of the Jews
| У царя иудейского не отнять
|
| See what about the major day
| Посмотрите, что насчет главного дня
|
| When you face to face with yes you know who
| Когда вы лицом к лицу с да, вы знаете, кто
|
| We wanna be a king with bling and do major things
| Мы хотим быть королем с побрякушками и делать важные вещи
|
| But He supremely rules
| Но Он в высшей степени правит
|
| You must be jokin you smokin plus u buyin that buddha (ooh)
| Вы, должно быть, шутите, что курите, плюс вы покупаете этого будду (ооо)
|
| Why defy him when you can rely on the lion of judah?
| Зачем бросать вызов ему, если можно положиться на иудейского льва?
|
| Supreme ruler shinin brighter than jacob the jeweler’s (ooh)
| Верховный правитель сияет ярче, чем ювелир Джейкоб (ооо)
|
| Jewelry, cause it’s true indeed he’s savin us through the
| Драгоценности, потому что это правда, что он спасает нас через
|
| Cross of christ and that’s true
| Крест Христа, и это правда
|
| Follow him lose ya life and that’s true
| Следуй за ним, потеряй жизнь, и это правда
|
| Gain new life, ya got to let loose
| Обрести новую жизнь, ты должен отпустить
|
| Of your own throne and follow Jesus
| С вашего собственного престола и следуйте за Иисусом
|
| Rollin big whips don’t make you no king
| Большие кнуты Rollin не делают тебя королем
|
| Rollin them spliffs don’t make you no king
| Роллинг этих косяков не делает тебя королем
|
| Pretty mixed screens don’t make you no king
| Довольно смешанные экраны не делают вас не королем
|
| Smokin those kis don’t make you no king
| Курение этих кис не делает тебя королем
|
| See you can run a trap own a house and smoke black and milds (ooh)
| Смотрите, вы можете управлять ловушкой, иметь дом и курить черный и мягкий (ооо)
|
| You’ll be a king when you can do things like roll back the clouds (ooh)
| Ты станешь королем, когда сможешь делать такие вещи, как разгонять облака (у-у)
|
| WHO DA KANG? | КТО ДА КАНГ? |
| (HE DA KANG)
| (ХЭ ДА КАНГ)
|
| WHO DA KANG? | КТО ДА КАНГ? |
| (HE DA KANG)
| (ХЭ ДА КАНГ)
|
| WHO DA KANG? | КТО ДА КАНГ? |
| (HE DA KANG, JESUS CHRIST RULE DIS THANG!)
| (HE DA KANG, ИИСУС ХРИСТОС ПРАВИЛ DIS THANG!)
|
| WHO DA KANG? | КТО ДА КАНГ? |
| (HE DA KANG)
| (ХЭ ДА КАНГ)
|
| WHO DA KANG? | КТО ДА КАНГ? |
| (HE DA KANG)
| (ХЭ ДА КАНГ)
|
| WHO DA KANG? | КТО ДА КАНГ? |
| (JESUS CHRIST RUN IT MAYN!)
| (ИИСУС ХРИСТОС, БЕГИ ЭТО МОЖЕТ!)
|
| Yeah we talkin bout absolute sovereignty, who rules over the earth and it’s
| Да, мы говорим об абсолютном суверенитете, кто правит землей, и это
|
| entirety, who will be back to reign! | полнота, кто вернется, чтобы править! |
| Every knee will bow and every tongue will
| Каждое колено преклонится, и каждый язык
|
| confess Jesus Christ is king of the kings, yeah, respect it | исповедуйте Иисуса Христа царем царей, да, уважайте это |